Dice la canción

Everytime de Loreen

album

Heal

11 de octubre de 2012

Significado de Everytime

collapse icon

La canción "Everytime" de Loreen, incluida en su álbum "Heal", es un poderoso tema que explora las complejidades emocionales de despedirse de alguien a quien ya no se puede seguir acompañando. A través de la letra, Loreen expresa una sensación de soledad a pesar de que la persona objeto de la canción esté presente físicamente. La repetición constante del acto de despedirse pone en relieve la lucha interna entre querer permanecer y necesitar alejarse.

En las primeras estrofas, la artista describe cómo se prepara para salir mientras aún lleva consigo la carga emocional de la despedida. A pesar de tener todos sus elementos listos para partir, las sombras del pasado persisten y le impiden sentirse libre. Utiliza metáforas como compararse con un mulo siendo arrastrado hacia la orilla por alguien más, pero ya no puede ser el océano que llena ese rol. Esta imagen visualmente potente sugiere una situación en la que Loreen se siente controlada o restringida por la presencia del otro.

El estribillo refleja el conflicto interno en torno a decir adiós y muestra cierta resistencia ante el abandono. Cada vez que debe partir, experimenta una sensación incómoda y dolorosa al separarse de esta persona que parece tener un poder sobre ella. La repetición del estribillo subraya este sentimiento recurrente de incomodidad y negación frente a las despedidas.

En los versos posteriores, Loreen reflexiona sobre si dejar una nota al marcharse o simplemente desaparecer sin dejar rastro para mantener la posibilidad de cambiar de opinión. Se siente atrapada entre querer liberarse pero al mismo tiempo temiendo lo desconocido que podría seguir después. Recuerda momentos compartidos con melancolía y aunque reconoce el dolor implicado en irse, también admite no conocer otra forma de proceder.

La canción evidencia un ciclo repetitivo en el cual Loreen experimenta dificultad para separarse definitivamente, mostrando una clara lucha interna entre lo conocido e inevitablemente insatisfactorio versus lo desconocido y aterrador pero también potencialmente liberador.

En términos musicales, "Everytime" presenta elementos característicos del pop, dance pop y R&B contemporáneo. La instrumentación está marcada por ritmos pulsantes y melodías pegajosas que complementan hábilmente la emotividad cruda presente en las letras.

Loreen entrega una interpretación intensamente emotiva con esta canción, transmitiendo un mensaje universal sobre los conflictos emocionales asociados con el acto de separarse cuando es necesario pero doloroso hacerlo. Su voz emotiva contribuye a destacar los temas principales del amor perdido o cuestionado, mientras que sonoramente se mantiene fiel al estilo musical diverso y ecléctico por el cual es reconocida.

Desde su lanzamiento en 2012, "Everytime" ha resonado con audiencias en todo el mundo debido a su capacidad para capturar experiencias humanas universales relacionadas con las relaciones personales y los dilemas emocionales inherentes a ellas. Su impacto cultural radica en su habilidad para conectar con aquellos que han experimentado sentirse atrapados entre deseos encontrados frente a situaciones complicadas o relacional mente imposibles.

En resumen, "Everytime" esculpe una narrativa intensamente visceral sobre los altibajos emocionales asociados con decir adiós a alguien cuando ya no hay otra opción viable. A través de su poderosa interpretación lírica y musical, Loreen logra evocar sentimientos complejos e íntimos relacionados con el amor perdido o cuestionado en un contexto moderno e introspectivo.

Interpretación del significado de la letra.

Got my keys got my coat got my shoes on
Got my phone got my bag got my nails on
You’re here, you’re here but I’m still alone
I say goodbye to your shadows

Like a mule you pull me to the shore
But I can’t be ocean anymore
I can’t I can’t but you don’t know
How I feel so I gotta go

I, I
Got my keys got my coat got my shoes on
Got my phone got my bag got my nails on
You’re here, you’re here but I’m still alone
I say goodbye to your shadow

Like a mule you pull me to the shore
But I can’t be ocean anymore
I can’t I can’t but you don’t know
How I feel so I gotta go

Oh please everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

Should I leave a note this time
Or leave you hanging so I can change my mind
I get the upperhand here tonight
Want you to let go but I’m terrified

All the times when you knees on the hallway
All those times making please in the doorway
It hurts it hurts but I don’t know
Any other way so I gotta go

Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

I don’t like leaving
I don’t like leaving
I don’t like leaving

Letra traducida a Español

Tengo mis llaves, mi abrigo, me he puesto los zapatos
Tengo mi teléfono, mi bolso, me he hecho las uñas
Estás aquí, estás aquí, pero sigo sola
Me despido de tus sombras

Como una burra, me arrastras a la orilla
Pero no puedo ser océano ya
No puedo, no puedo, pero tú no sabes
Cómo me siento así que tengo que irme

Yo, yo
Tengo mis llaves, mi abrigo, me he puesto los zapatos
Tengo mi teléfono, mi bolso, me he hecho las uñas
Estás aquí, estás aquí, pero sigo sola
Me despido de tu sombra

Como una burra, me arrastras a la orilla
Pero no puedo ser océano ya
No puedo, no puedo, pero tú no sabes
Cómo me siento así que tengo que irme

Oh por favor cada vez que digo adiós
Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

Debería dejar una nota esta vez?
O dejarte colgado para poder cambiar de opinión?
Esta noche tengo el control aquí
Quiero que sueltes pero estoy aterrorizada

Todas las veces con tus rodillas en el pasillo
Todas esas veces pidiendo en la puerta
Duele, duele pero no sé
Otra forma así que tengo que irme

Cada vez que digo adiós
Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

Cada vez que digo adiós
Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

No me gusta irme
No me gusta irme
No me gusta irme

Traducción de la letra.

0

0