Dice la canción

Medo Bobo (Ao Vivo em Goiânia) de Maraisa

album

Ao Vivo em Goiânia

28 de octubre de 2025

Significado de Medo Bobo (Ao Vivo em Goiânia)

collapse icon

"Medo Bobo", interpretada por Maraisa y perteneciente al álbum "Ao Vivo em Goiânia", es una canción que narra la experiencia de dejar atrás los miedos infundados que nos paralizan ante el amor. Desde su publicación en 2016, esta pieza ha resonado con muchas personas, capturando la esencia de esos momentos en que las inseguridades pueden impedir el avance hacia una relación más profunda.

La letra retrata una mezcla de emociones que el protagonista siente a medida que se enfrenta a su temor y deseo. Desde el principio, la voz del cantante muestra reconocimiento y conexión con alguien cuyo tono vocal evoca tanto miedo como deseo. Este juego de emociones establece un marco donde los sentimientos complejos se manifiestan. Al declarar “Tô aplaudindo a sua coragem de me ligar”, surgen imágenes de valentía y vulnerabilidad; el encuentro telefónico, aunque simple, representa un primer paso audaz hacia la superación personal.

En este sentido, hay una historia rica detrás del significado inmediato. El protagonista reflexiona sobre cómo había permitido que otras relaciones le ataran y le impidieran actuar en función del amor verdadero que sentía por esta otra persona. Frases como “Tanto amor guardado, tanto tempo” revelan ese anhelo reprimido durante un largo periodo de tiempo. Esto toca fibras sensibles en muchos oyentes, pues quien no ha sentido alguna vez que sus propias dudas les han llevado a perder oportunidades valiosas.

Los mensajes ocultos son claros: muchas veces nos aferramos a miedos irracionales que sólo nos limitan. La repetición del estribillo refuerza la idea de liberarse de este “medo bobo”. En lugar de enfrentarse únicamente al desamor o al sufrimiento, el protagonista se da cuenta de lo fácil que hubiera sido avanzar sin esos bloqueos mentales. Esta ironía se hace evidente cuando expresa: “Se eu soubesse tinha feito antes”, indicando un arrepentimiento ligero pero significativo por no haber actuado antes. Es un recordatorio poderoso para todos nosotros sobre las oportunidades perdidas causadas por nuestras propias inseguridades.

Desde un punto emocional, "Medo Bobo" mantiene un tono esperanzador y liberador; el protagonista está reconociendo su viaje hacia la autoaceptación, mostrando disposición para abrazar el amor sin miedo ni reservas. La perspectiva en primera persona ofrece una inmersión íntima en sus pensamientos, permitiendo al oyente sentir cada revelación y descubrimiento emocional casi como si fueran propios.

Comparando esta canción con otras obras del repertorio musical contemporáneo brasileño, destaca cómo Maraisa logra abordar temáticas universales –como los altibajos del amor– con sinceridad e introspección genuinas. Su estilo se entrelaza entre ritmos tradicionales brasileños y influencias modernas pop sertanejo, ofreciendo frescura sin perder las raíces culturales profundas.

El impacto cultural desde su lanzamiento también es notable; "Medo Bobo" se encuentra entre esas canciones que han marcado época al resonar fuertemente con audiencias jóvenes adultas enfrentadas a dilemas similares sobre el amor y las relaciones personales. A través de sus letras emotivas y directas, Maraisa invita a escuchar no solo lo que dice sino también lo que significa afrontar nuestros temores más profundos para poder disfrutar plenamente del amor.

“Medo Bobo” es mucho más que una simple balada pegajosa; es un himno sobre la valentía necesaria para dejar atrás conexiones tóxicas e incertidumbres propias del miedo innecesario en contextos emocionales complejos. Así queda claro cuál era la intención detrás del título: desafiar esas sombras mentales para finalmente vivir las experiencias auténticas por las cuales muchos hemos esperado demasiado tiempo.

Interpretación del significado de la letra.

Ah, esse tom de voz eu reconheço
Mistura de medo e desejo
Tô aplaudindo a sua coragem de me ligar

Eu pensei que só tava alimentando
Uma loucura da minha cabeça
Mas quando ouvi sua voz, respirei aliviado

Tanto amor guardado, tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só dá pra saber se acontecer

É, e na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes

E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
No fundo sempre fomos bons amantes
É o fim daquele medo bobo

Tanto amor guardado, tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só dá pra saber se acontecer

É, e na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes

E na hora que eu te beijei
Foi melhor do que eu imaginei
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre fomos bons amantes
No fundo sempre fomos bons amantes
É o fim daquele medo bobo
É o fim daquele medo bobo

Letra traducida a Español

Ah, ese tono de voz lo reconozco
Mezcla de miedo y deseo
Te aplaudo por tu valentía de llamarme

Pensé que solo estaba alimentando
Una locura de mi cabeza
Pero cuando oí tu voz, respiré aliviado

Tanto amor guardado, tanto tiempo
Nos hemos atado sin razón
Por culpa de otra persona
Solo se puede saber si sucede

Sí, y en el momento en que te besé
Fue mejor de lo que imaginaba
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
En el fondo siempre hemos sido buenos amantes

Y en el momento en que te besé
Fue mejor de lo que imaginaba
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
En el fondo siempre hemos sido buenos amantes
En el fondo siempre hemos sido buenos amantes
Es el fin de ese miedo tonto

Tanto amor guardado, tanto tiempo
Nos hemos atado sin razón
Por culpa de otra persona
Solo se puede saber si sucede

Sí, y en el momento en que te besé
Fue mejor de lo que imaginaba
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
En el fondo siempre hemos sido buenos amantes

Y en el momento en que te besé
Fue mejor de lo que imaginaba
Si lo hubiera sabido, lo habría hecho antes
En el fondo siempre hemos sido buenos amantes
En el fondo siempre hemos sido buenos amantes
Es el fin de ese miedo tonto
Es el fin de ese miedo tonto

Traducción de la letra.

0

0