Dice la canción

In the Closet ft. Princess Stephanie of Monaco de Michael Jackson

album

The Indispensable Collection

21 de noviembre de 2024

Significado de In the Closet ft. Princess Stephanie of Monaco

collapse icon

La canción "In the Closet" de Michael Jackson, lanzada en 1992 como parte de su colección "The Indispensable Collection", es una exploración fascinante de la pasión y el deseo amoroso, envuelta en un tono insinuante que invita a la introspección y al misterio. Con una producción característica del rey del pop, esta pieza se destaca por su habilidad para capturar la complejidad de las relaciones humanas a través de letras que transitan entre lo explícito y lo implícito.

La letra comienza con una declaración íntima en la que el protagonista confiesa sentimientos profundos por su amante, instando al entendimiento y a la aceptación mutua. La frase "Touch me, don't hide our love" refleja un anhelo de conexión auténtica, mientras que se percibe también una necesidad urgente de no ocultar sus sentimientos. Este primeros compases marcan un contraste significativo entre el impulso emocional y el secretismo implícito en el título mismo: "en el armario". Aquí, el tema central surge: la tensión entre deseo y represión.

A medida que se desarrolla la canción, se insinúan complicaciones en su relación. Frases como "Just promise me whatever we say or whatever we do to each other" plantean un pacto entre los amantes para mantener su vínculo en privado, sugiriendo tanto la intensidad del deseo como las posibles repercusiones sociales de vivir abiertamente esa pasión. Esta promesa añade capas de ironía y dualidad a la narrativa; si bien hay un deseo ardiente por manifestar este afecto sin restricciones, sus circunstancias les exigen mantenerlo oculto.

Musicalmente, Jackson combina ritmos seductores con una producción impecable que realza cada palabra cargada emocionalmente. La instrumentalización crea un ambiente envolvente que complementa perfectamente los juegos líricos entre lo fervoroso y lo clandestino. En este marco sonoro también resplandecen influencias del R&B y pop contemporáneo, característicos de su época.

En cuanto a los temas recurrentes, el deseo es uno de los más palpables; repetidas menciones sobre tocarse o sobre cómo satisfacer necesidades emocionales destacan una lucha interna donde lo físico quiere prevalecer sobre las limitaciones impuestas por otros factores externos. Este enfoque visceral hacia el amor puede interpretarse como un reflejo del momento social durante los años noventa; era una época donde muchas identidades aún luchaban por ser aceptadas públicamente.

El tono emocional es intensamente provocativo; está marcado por una energía sexual constante que impregna cada verso y coro. El protagonista habla desde una perspectiva primera persona muy personal y reveladora, acercando al oyente a esos momentos íntimos compartidos con su amante —un nexo emocional ya muy palpable— al tiempo que nos confronta con sus dudas e inseguridades respecto a las consecuencias.

Es interesante comparar esta canción con otras obras icónicas del artista, como "Billie Jean", donde también juegan los elementos del secreto y el escándalo; sin embargo, “In the Closet” podría considerarse más audaz debido al contexto sexual descarado presente en sus letras. En ambos casos existe un elemento de ocultamiento pero abordado desde distintas perspectivas emocionales.

Dada su temática provocativa —que podría haber sido considerada arriesgada para aquella época— “In the Closet” representa mucho más que solo deseo físico; es un comentario sobre las limitaciones impuestas por la sociedad acerca del amor y la identidad sexual. Fue producida cuando temas como la homosexualidad empezaban a salir lentamente del armario culturalmente hablando; esto hace eco hasta en nuestros días donde uno sigue luchando contra normas tradicionales establecidas.

Finalmente, esta obra musical no solo subraya la maestría lírica de Jackson sino también ofrece espacio para reflexionar acerca del amor liberador opuesto al amor reprimido. Es precisamente esta complejidad —la búsqueda desesperada por amar abiertamente—a quien realmente encontramos resonando sueños todavía vivientes dentro nuestra sociedad actual.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

There's something I have to say to you
If you promise you'll understand
I cannot contain myself when in your presence
I'm so humble
Touch me, don't hide our love
Woman to man

She's just a lover who's doin' me by
It's worth the givin', it's worth the try
You cannot cleave it or put it in the furnace
You cannot wet it, you cannot burn it
She wants to give it

She wants to give it
Ah, she wants to give it (Dare me)
She wants to give it
Ah, she wants to give it (She wants to give it)
She wants to give it (Yeah)
Ah, she wants to give it
She wants to give it
Ah, she wants to give it

It's just a feelin', you have to soothe it
You can't neglect it, you can't abuse it
It's just desire, you cannot waste it
Then if you want it, then won't you taste it?
She wants to give it

She wants to give it
Ah, she wants to give it (Dare me)
She wants to give it
Ah, she wants to give it (She wanna get it)
She wants to give it (Yeah)
Ah, she wants to give it
She wants to give it
Ah, she wants to give it

One thing in life you must understand
The truth of lust, woman to man
So open the door and you will see
There are no secrets, make your move, set me free

Oh, because there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there's somethin' about you, baby (Oh)

Just promise me whatever we say or whatever we do to each other
For now, we'll make a vow to just keep it in the closet

If you can get it, is it worth the try?
I really want it, I can't deny
It's just desire, I really love it
'Cause if it's achin', you have to rub it
She wants to give it

She wants to give it
Ah, she wants to give it (Dare me)
She wants to give it
Ah, she wants to give it (Get it)
She wants to give it (Yeah)
Ah, she wants to give it
She wants to give it
Ah, she wants to give it

Just open the door and you will see
This passion burns inside of me
Don't say to me you'll never tell
Touch me there, make the move, cast the spell
Oh, because there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there's somethin' about you, baby
That makes me want
Just promise me whatever we say or do to each other (Whatever we do)
We'll make a vow forever that we'll just keep it in the closet

Because there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
Because there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there's somethin' about you, baby
That makes me want to give it to you
I swear there's somethin' about you, baby
That makes me want

Just promise me whatever we say or whatever we do to each other (Baby, whatever we do)
For now, we'll make a vow to just keep it in the closet

She wants to give it (Dare me)
Keep it in the closet
She wants to give it (Dare me)
Keep it in the closet
She wants to give it
Ah, she wants to give it (Dare me)
She wants to give it
Ah, she wants to give it
She wants to give it
Ah, she wants to give it
She wants to give it
Ah, she wants to give it (Break it down)
She wants to give it (Dare me)
She wants to give it
Ah, she wants to give it
She wants to give it (Keep it in the closet)
She wants to give it (Ah)
She wants to give it (Ah, better keep it in the closet)
She wants to give it
Ah, she wants to give it (Dare me)

Letra traducida a Español

Hay algo que tengo que decirte
Si prometes que vas a entender
No puedo contenerme cuando estoy en tu presencia
Soy tan humilde
Tócame, no escondas nuestro amor
Mujer a hombre

Ella es solo una amante que me está haciendo bien
Vale la pena darlo, vale la pena intentar
No puedes desgajarlo ni meterlo en el horno
No puedes mojarlo, no puedes quemarlo
Ella quiere dártelo

Ella quiere dártelo
Ah, ella quiere dártelo (Provócame)
Ella quiere dártelo
Ah, ella quiere dártelo (Ella quiere dártelo)
Ella quiere dártelo (Sí)
Ah, ella quiere dártelo
Ella quiere dártelo
Ah, ella quiere dártelo

Es solo un sentimiento, tienes que calmarlo
No puedes descuidarlo, no puedes abusar de él
Es solo deseo, no lo desperdicies
Entonces si lo quieres, por qué no lo saboreas?
Ella quiere dártelo

Ella quiere dártelo
Ah, ella quiere dártelo (Provócame)
Ella quiere dártelo
Ah, ella quiere dártelo (Quiere conseguirlo)
Ella quiere dártelo (Sí)
Ah, ella quiere dártelo
Ella quiere dártelo
Ah, ella quiere дартело

Una cosa en la vida que debes comprender
La verdad del deseo, mujer a hombre
Así que abre la puerta y verás
No hay secretos, haz tu movimiento, libérame

Oh, porque hay algo en ti, cariño
Que me hace querer darte esto
Te juro que hay algo en ti, cariño (Oh)

Solo prométeme que lo que digamos o hagamos el uno al otro
Por ahora haremos un voto para mantenerlo en el armario

Si puedes conseguirlo vale la pena intentarlo?
Realmente lo quiero, no puedo negarlo
Es solo deseo; realmente me encanta
Porque si duele tienes que acariciarlo
Ella quiere darte eso

Ella quiere darte eso
Ah, ella quiere darte eso (Provócame)
Ella quiere darte eso
Ah, ella quiere darte eso (Consíguelo)
Ella quiere darte eso (Sí)
Ah, ella quiere darte eso
Ella quiere darte eso
Ah, ella quiere darte eso

Solo abre la puerta y verás
Esta pasión arde dentro de mí
No me digas que nunca contarás
Tócame ahí; haz el movimiento; lanza el hechizo
Oh porque hay algo en ti cariño
Que me hace querer darte esto
Te juro que hay algo en ti cariño
Que me hace querer
Solo prométeme lo que digamos o hagamos entre nosotros (Lo que hagamos)
Haremos un voto para siempre de mantenerlo en el armario

Porque hay algo en ti cariño
Que me hace querer darte esto
Porque hay algo en ti cariño
Que me hace querer darte esto
Te juro que hay algo en ti cariño
Que me hace querer darte esto
Te juro que hay algo en ti cariño
Que me hace querer darte esto
Te juro que hay algo en ti cariño
Que me hace querer darte esto
Te juro que hay algo en ti cariño
Que me hace querer

Solo prométeme lo que digamos o hagamos el uno al otro (Cariño; cualquier cosa)
Por ahora haremos un voto para mantenerlo en el armario

Ella quieren darme esto (Provócame)
Mantenerlo en el armario
Él desea entregársela.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0