Dice la canción

Kakegae no nai uta de Mihimaru Gt

album

Kakegae no nai uta (Single)

23 de diciembre de 2011

Significado de Kakegae no nai uta

collapse icon

La canción "Kakegae no nai uta" interpretada por Mihimaru gt es una pieza que emana un profundo sentido de apoyo y lealtad incondicional hacia alguien muy especial. Las letras evocan emociones de esperanza, consuelo y perseverancia en medio de la oscuridad y la tristeza. La narrativa presenta a la protagonista reconociendo su papel como un faro de luz en la vida del ser amado, incluso en los momentos más sombríos.

A lo largo de la canción, se destaca el mensaje constante de estar presente y ofrecer apoyo inquebrantable: "Soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite" resuena como un mantra reconfortante que subraya la importancia de estar al lado del otro en los tiempos difíciles. La letra expresa la idea de que aunque puedan surgir desafíos e obstáculos en el camino, con fe y confianza mutua se pueden superar juntos.

En un contexto más amplio, la canción puede interpretarse como una oda al valor del amor incondicional y genuino. A través de metáforas poéticas y una melodía emotiva, Mihimaru gt logra transmitir un mensaje poderoso sobre la fuerza transformadora del apoyo mutuo en las relaciones interpersonales. La canción invita a reflexionar sobre el significado y la importancia de mantenerse fieles a quienes consideramos imprescindibles en nuestras vidas.

En cuanto a su estructura musical, "Kakegae no nai uta" fusiona elementos del j-pop y j-hop para crear una atmósfera sonora cautivadora que complementa a la perfección el contenido lírico. Los productores detrás de esta pieza logran dar vida a cada elemento instrumental, desde las sutiles armonías hasta los ritmos energéticos que impulsan la emotividad de la canción.

En definitiva, "Kakegae no nai uta" es mucho más que una simple melodía; es un recordatorio conmovedor del poder sanador del amor verdadero y la importancia de brindar apoyo incondicional cuando más se necesita. A través de sus letras sinceras y su composición musical impecable, Mihimaru gt logra capturar la esencia misma de lo que significa estar presente para aquellos que amamos.

Interpretación del significado de la letra.

Moshimo kurayami ga kimi
wo tsutsunde mo
Watashi ga kimi no me ni naru

Moshimo kanashimi de
kotoba nakushite mo
Watashi ga uta ni shite tsutaeru kara

Ki ga tsukeba itsumo mujyakina egao de
Tsurai toki ni sotto sasaete kureta
no wa kimi de

Soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite,
tatta Hitori no kimi
Kawari nante inai kara
Shinjite, shinjite, shinjite,
tatta hitotsu no message
Donna ni hanarete mo todokeru,
I'll be there for you

Rakugaki darake no ONBORO no kabe
Soko ni tsume komareta
Kanawanu yume no sekkeizu,
Mata kasureteki ima mo boku
No Sasae no INNOCENCE

Toki no nagare wa isogu bakari de
Hitori bocchi kara mawari.

Hayaku otona ni naritai nante
Sutezerifu no you ni ittetane

Issho ni egaita takara
Sagashi no chizu
KENKA wo shite, kusha kusha
No manma hiki dashi no oku

Nakanaide, nakanaide, nakanaide,
nando Tachidomatte mo
Sono yume wa kobosanai de
Tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite,
michi wo Miushinatte mo
Massugu hora aruite yukeba ii

Nareshitashinda machinami no naka wo
Hashirinuke ai ni iku kimi no kao
Otagai no chigai kanji nagara mo
Kiseki wo kureta "PERFECT WORLD"
Kimi ga miseta namida, ano modo kashisa
Tsuyoku naru ketsui ataetekureta
Ikutsumono kisetsu wo koete
Oogoe de sakebitsudzukeru kimi no Name

Tsuki akari no nai yoru mo kimi
ga ite kureru Nara,
mou nani mo kowakunai
Kimi to ayunde kita michi,
kakegae no nai hokori

Soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite,
tatta Hitori no kimi
Kawari nante inai kara
Shinjite, shinjite, shinjite,
tatta hitotsu no message
Donna ni hanarete mo todokeru,
I'll be there for you

Nakanaide, nakanaide, nakanaide,
nando Tachidomatte mo
Sono yume wa kobosanai de
Tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite,
michi wo Miushinatte mo
Massugu hora aruite yukeba ii

Moshimo kanashimi de
kotoba nakushite mo
Watashi ga uta ni shite tsutaeru kara

Letra traducida a Español

Moshimo la oscuridad te
envuelve,
yo seré tus ojos.

Moshimo la tristeza te haga
perder las palabras,
yo las convertiré en canción para transmitírtelas.

Si me doy cuenta, siempre con una sonrisa ingenua,
fuiste quien me apoyó suavemente en los momentos difíciles.

Estando a tu lado, estando a tu lado, estando a tu lado,
solo tú,
no hay otro que pueda reemplazarte.
Cree en mí, cree en mí, cree en mí,
un solo mensaje;
por muy lejos que estemos llegaré a ti.
Estaré aquí para ti.

Las paredes cubiertas de garabatos desordenados
contienen los planos de sueños que no se cumplirán;
y aún ahora mi inocencia queda difusa entre los apoyos.

El flujo del tiempo parece apresurarse y me hace sentir solo.

Quiero crecer pronto y ya no ser un niño como solía decir.

El mapa del tesoro que dibujamos juntos
recoge el lío tras nuestra pelea  
sin quitarse de encima nada de lo que hicimos

No llores, no llores, no llores;
no importa cuántas veces te detengas;
no debes romper ese sueño;
tropezando y tropezando y tropezando,
aunque pierdas el camino;
si sigues recto será suficiente para avanzar.

Corriendo por la ciudad llena de lágrimas que has dejado atrás,
tu rostro se dirige al encuentro amoroso;
aunque sintamos diferencias entre nosotros,
nos brindaste un "MUNDO PERFECTO" lleno de milagros;
las lágrimas que mostraste entonces me dieron fuerza para mejorar.
Superando muchas estaciones;
seguirás gritando tu nombre con todas tus fuerzas.

Si incluso en las noches sin luz lunar estás a mi lado,
ya nada me atemoriza.
Este camino recorrido contigo es un orgullo invaluable.

Estando a tu lado, estando a tu lado, estando a tu lado,
solo tú ,
no hay otro que pueda reemplazarte.
Cree en mí , cree en mí , cree en mí ,
un único mensaje ;
por muy lejos que estemos llegaré hasta ti .
Estaré aquí para ti .

No llores , no llores , no llores ;
no importa cuántas veces te detengas ;
no debes romper ese sueño ;
tropezando y tropezando y tropezando ;
aunque pierdas el camino ;
si sigues recto será suficiente para avanzar .

Moshimo la tristeza te haga perder las palabras;
yo las convertiré en canción para transmitírtelas .

Traducción de la letra.

0

0

Mihimaru gt

Más canciones de Mihimaru Gt