Dice la canción

Ailleurs de Orelsan

album

La fuite en avant

12 de noviembre de 2025

Significado de Ailleurs

collapse icon

La canción "Ailleurs" de Orelsan, lanzada en su álbum "La fuite en avant" en noviembre de 2025, es una obra que encapsula la búsqueda de identidad y el deseo de liberarse de relaciones tóxicas. La letra refleja un conflicto interno donde el protagonista expresa su necesidad de desmarcarse del pasado y alejarse de aquellos que le causan angustia.

El significado central gira en torno a la idea del desencanto con las personas y situaciones que lo rodean. Desde los primeros versos, "Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs", se establece una clara determinación por parte del protagonista: no solo está físicamente distante, sino también emocionalmente. Esta distancia es un concepto recurrente que simboliza la necesidad de autoafirmación y crecimiento personal. El mensaje es claro: ya no se siente obligado a seguir los caminos trazados por otros o a estar presente para quienes han aportado negatividad a su vida.

Orelsan emplea un tono introspectivo y melancólico al hablar sobre sus decisiones. A lo largo de la letra, se percibe un fuerte sentido de ironía; menciona cómo aquellos que podrían criticarlo o lamentar su partida buscarán rápidamente otro blanco para redirigir sus culpas. Es un reflejo honesto sobre las alianzas humanas basadas más en conveniencias que en genuine apoyo emocional. La repetición del fraseo "Goodbye, adieu" indica amarras quebradas con su pasado; aquí se refugia tanto el dolor como la esperanza. La elección de palabras como “toxiques” describe unas amistades que han dejado huellas negativas, reafirmando la importancia del entorno social en nuestro camino hacia el bienestar.

Los temas centrales tratados son la toxicidad interpersonal, el anhelo por libertad y una búsqueda personal profunda. Al analizar estas metáforas y conceptos emocionales involucrados, queda claro que Orelsan está tratando no solo de distanciarse físicamente sino también de sanar internamente. Al final del tema, encontramos versos como "Et j’serai plus jamais seul" donde hay un giro esperanzador; aunque abandona viejas relaciones, abre espacio para nuevas oportunidades e incluso para reconstruir su propia identidad.

El contexto cultural del lanzamiento también invita a reflexionar sobre cómo las conexiones interpersonales han evolucionado en una sociedad tan digitalizada y rápida como la actual; hay un eco resonante sobre el agotamiento social al cual muchos jóvenes se enfrentan hoy día. En este sentido, Orelsan toca fibras universales al invitar a sus oyentes a cuestionar sus propias relaciones mientras busca validation inner peace.

En resumen, "Ailleurs" no solo es una declaración contra la toxicidad externa sino también una afirmación poderosa del deseo humano por crecer y transformarse pese a los desafíos impuestos externamente. Con esta canción, Orelsan logra conectar profundamente con quienes sienten esa lucha interna entre pertenecer y encontrar un lugar seguro dentro de sí mismos. Así pues, este tema se convierte en un himno contemporáneo sobre liberarse del peso ajeno mientras uno avanza hacia lo desconocido con optimismo renovado.

Interpretación del significado de la letra.

Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi

J'ai rien d'mandé à personne, juste éteindre mon téléphone et j'ai tracé
Maintenant, ça fait tut, tut, tut, tut, tut quand vous m'appelez
Plus j'imaginais l'avenir et plus j'avais l'impression d'voir le passé
Quand on peut que subir, des fois, faut juste s'en aller

Goodbye, adieu les vieux potes toxiques, j'me casse
Goodbye, adieu mon pays, merci, goodbye
J'ai un enfant à élever, j'peux plus faire du surplace
J'ai plus d'temps à perdre dans vos problèmes de base

Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi

Et j'les entends déjà dire que j'suis parti sans prévenir, j'les ai lâchés
Dès qu'ils trouveront quelqu'un d'autre, un sur qui rejeter la faute, ça va passer
En vrai, j'les ai attendu toute ma vie, mais jamais rien n'a changé
Plus j'voyais c'qu'ils devenaient, moins j'voulais leur ressembler

Goodbye, adieu les drames, les gossips, j'me casse
Goodbye, adieu les news dépressives, goodbye
J'ai une famille à aimer, faut qu'j'libère de l'espace
Mon cœur est limité, j'dois faire de la place

Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi

Et j'serai plus jamais seul
Et j'aurai plus jamais peur
En fait, j'vais juste devenir c'que j'suis
J'ai toujours été ailleurs
Et j'serai plus jamais seul
Et j'aurai plus jamais peur
En fait, j'vais juste devenir c'que j'suis
J'ai toujours été ailleurs

Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi
Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous
Oublie-moi

Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
Si vous m'cherchez, j'suis ailleurs
Ailleurs
J'suis loin, loin, loin, loin, loin de vous

Letra traducida a Español

Si me buscáis, estoy en otro sitio
Estoy lejos, lejos, lejos, lejos, lejos de vosotros
Olvídame
Si me buscáis, estoy en otro sitio
Estoy lejos, lejos, lejos, lejos, lejos de vosotros
Olvídame

No he pedido nada a nadie, solo apagar mi teléfono y he tomado la decisión
Ahora suena tut, tut, tut, tut, tut cuando me llamáis
Cuanto más imaginaba el futuro más tenía la sensación de ver el pasado
Cuando solo puedes aguantar, a veces lo mejor es simplemente marcharse

Adiós, adiós viejos amigos tóxicos, me largo
Adiós, adiós mi país, gracias y adiós
Tengo un niño que criar; ya no puedo quedarme parado
No tengo tiempo que perder en vuestros problemas triviales

Si me buscáis, estoy en otro sitio
Estoy lejos, lejos, lejos, lejos, lejos de vosotros
Olvídame
Si me buscáis, estoy en otro sitio
Estoy lejos, lejos, lejos, lejos, lejos de vosotros
Olvídame

Y ya los oigo decir que me fui sin avisar; los he dejado atrás
En cuanto encuentren a alguien más a quien echarle la culpa todo se olvidará
La verdad es que los he esperado toda mi vida pero nunca ha cambiado nada
Cuanto más veía lo que se estaban convirtiendo menos quería parecerme a ellos

Adiós, adiós dramas y chismes; me voy
Adiós; adiós noticias deprimentes; adiós
Tengo una familia a la que amar; necesito hacer espacio
Mi corazón es limitado; tengo que hacer hueco

Si me buscáis, estoy en otro sitio
Estoy lejos, lejos, lejos, lejos de vosotros
Olvídame
Si me buscáis estoy en otro sitio
Estoy lejos ,lejos ,lejos ,lejos ,lejos de vosotros
Olvídame

Y ya no estaré nunca más solo
Y nunca más tendré miedo
De hecho solo voy a convertirme en lo que soy
Siempre he estado en otro lugar
Y nunca estaré más solo
Y nunca tendré miedo

De hecho solo voy a convertirme en lo que soy
Siempre he estado en otro lugar

Si me buscáis ,estoy en otro sitio
Estoy lejoss ,lejos ,lejos ,lejos ,de vosotros
Olvidadme
Si me buscáis Estoy e lejoss le hors le hossne le hossne del s to.

Traducción de la letra.

0

0

Orelsan

Más canciones de Orelsan