Dice la canción

Nomads (ft. The Weeknd) de Ricky Hil

album

Nomads - Single

5 de febrero de 2013

La canción "Nomads" de Ricky Hil, en colaboración con The Weeknd, es una obra envolvente que mezcla elementos de R&B y hip-hop, lanzada como un sencillo bajo el título "Nomads - Single". Al escuchar y analizar su letra, rápidamente se percibe un ambiente oscuro y melancólico, dominado por temas de adicción, desilusión y relaciones efímeras.

El primer verso abre con una declaración tajante: "She'll be alone when I leave her / I like it better that way". Aquí, Ricky Hil expresa su preferencia por la soledad tanto para él como para su compañera. Este aislamiento parece ser tanto emocional como físico, sugiriendo una relación desapegada donde ambos buscan no involucrarse profundamente. La siguiente línea introduce la adicción como metáfora: "She's addicted to the heroin / Lighter than a feather that day". La heroína simboliza la dependencia destructiva en sus vidas; mientras ella es prisionera de la droga, él confiesa gustar también del efecto sedante del láudano y otros opiáceos ("But I kind of like the morphine / Triple x, got the bottle lean codeine").

La colaboración con The Weeknd enriquece este paisaje sombrío ya que ambos artistas son conocidos por abordar temas similares en su música. The Weeknd ha explorado repetidamente las consecuencias emocionales de vidas hedonistas llenas de sexo casual y abuso de sustancias. Esto se ve reflejado cuando canta: "I do it all to stay warm / I do it all to get by". Esta frase revela un deseo profundo de encontrar consuelo temporal y olvidar las tribulaciones diarias a través del placer inmediato.

Avanzando hacia el estribillo, Hil articula: "Should have known from the start / What we got can't leave this room". Este reconocimiento subraya la naturaleza transitoria e ilusoria de su conexión. Al enfatizar que esta relación no tiene futuro fuera del contexto limitado en el cual fue formulada –una habitación– el cantante deja claro que está buscando evitar cualquier forma de compromiso emocional. "And I ain't playing with your heart / It's just a habit to let bitches know the truth", indica no solo una falta de escrúpulos sino una frialdad calculada al tratar estos encuentros únicamente como satisfacción momentánea sin promesa alguna.

Una alegoría constante es cómo tanto el amor pasajero como las drogas sirven para eclipsar realidades dolorosas; describen momentos intensos pero vacíos emocionales posteriores. A través de declaraciones implícitas, el autor tuvo experiencias traumáticas o soledad interna transformándose ahora en patrones autodestructivos casi sin alternativas visibles ("I get faded all alone / 'Til my body gets thin"). Esta referencia apunta hacia sentirse vacío emocionalmente incluso durante los momentos más íntimos debido al abuso escapista recurrente.

Además–incorporando frases crudas tales cómo “Baby fuck me right until I'm too tired to leave ya”–se denota cuán superficial resultan estas interacciones toda vez buscan ignorar aquello realmente importante detrás esfuerzos simplistas tales buscar solo gratificación física inmediata.

En términos estilísticos musicales destacables aquí: fuerte presencia baja instrumental compuesta beats profundos simultáneamente lacerantes combinados suaves líneas sintetizador creando atmósfera etérea; producción realizada notablemente contribuye intensidad misma resaltando líricas pesadas impactantes pronunciadas bastante claras dentro género r&b-hip hop contemporáneo fusionando tradición innovaciones haciendo pista poderosa evocadora estados difíciles enfrentar personalmente interfiriendo existencias díficiles originándose inspirador significado convertido obras varios otros artistas semejantes épocas presentes continuando redirigiendo caminos individuales nuevos esperanzas mejores futuros construir muse terriblemente caóticas oscuras enfrentamientos esenciales realidades cotidianas internas finalmente resolver mover sincerar sobre próximas vidas deseos alcanzar paz mental saludable definitiva persistiendo toda humanidad busca eterna sombras solo agotadoras pasajeras tristes confrontaciones llenar huecos infructuosamente permanezca jamás olvidable experimentación todo inunda inevitable día día difícil claridad buscada anhelada serenidad jamás siendo previamente concedida ínfimamente percepción humana experiencia vital verdadera conclusión aún importar demasiado éxitos errores convertibles nuevas potencialidades siempre serán oportunidades cambiar redimir exacerbar querido fin común últimas solitarias despedidas placeres violentos duros fases transitorias seguirán creciendo basicamente comunes intentos huir justificativos innecesarios posibilidades reales querer avistar energías realmente ciertas merecedoras comúnmente nunca entendibilidad parte sufriendo esperando compartir destinos menos vacuos diluyendo comunes trasfondos estrés rechazo oculto fénix nuevos tsunamis nacimientos especiales mentes almas brillen socios aventuras únicas esperanza normalizadas renovemos paz elemtnales confirmemos decidir mejor ido comparativas grupales esfuerzo compartir ideales logrables continúes cuestiones éxitos válidos probables felicitaciones electas individualismo generalizante positivo reconociendo interior

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

She'll be alone when I leave her
I like it better that way
I'm on my own when I need her
Cause they get better that way
She's addicted to the heroin
Lighter than a feather that day
But I kind of like the morphine
Triple x, got the bottle lean codeine
What you want?
I'm that motherfucker
Baby, I'm that motherfucker
What you on?
Nothing like them other suckers
Nothing like them other suckers
Mrs. Lucille
Come and touch me
Let me know that you're real
Because if you're fake
I got to get away
Punch you in the fucking face

Should have known from the start
What we got can't leave this room
And I ain't playing with your heart
It's just a habit to let bitches know the truth
I made it clear to the world
Ain't nobody gonna be that somebody
I made it clear to the world
Ain't nobody gonna be that somebody

I do it all to stay warm
I do it all to get by
I do it all for a home
For a night
But, baby
I won't keep ya
Just know that
I'mma leave ya
So, fuck me right
Baby, fuck me right
Until I'm too tired to leave ya
And we can
Call this your night
Wipe those tears from your eyes
Cause, baby it's alright
Baby it's alright
I got a bottle of the 'Tron
In my brand new coat
If you want to take a sip
To forget what we did
Girl, I've done this before
I get faded all alone
'Til my body gets thin
To forget all my sins

Should have known from the start
What we got can't leave this room
And I ain't playing with your heart
It's just a habit to let bitches know the truth
I made it clear to the world
Ain't nobody gonna be that somebody
I made it clear to the world
Ain't nobody gonna be that somebody

Letra traducida a Español

Ella estará sola cuando la deje
Me gusta más así
Estoy solo cuando la necesito
Porque se pone mejor así
Ella está adicta a la heroína
Más ligera que una pluma ese día
Pero a mí me gusta la morfina
Triple x, con el botellín de codeína
Qué quieres?
Soy ese cabrón
Cariño, soy ese cabrón
En qué estás?
Nada como esos otros pringados
Nada como esos otros pringados
Sra. Lucille
Ven y tócame
Déjame saber que eres real
Porque si eres falsa
Tengo que alejarme
Darte un puñetazo en la cara

Debería haber sabido desde el principio
Que lo que tenemos no puede salir de esta habitación
Y no estoy jugando con tu corazón
Solo es un hábito dejar que las zorras sepan la verdad
Lo dejé claro para el mundo
Nadie va a ser ese alguien
Lo dejé claro para el mundo
Nadie va a ser ese alguien

Lo hago todo para mantenerme caliente
Lo hago todo para salir adelante
Lo hago todo por un hogar
Por una noche
Pero, cariño
No te voy a mantener
Solo sabe que
Te voy a dejar
Así que fóllame bien
Cariño, fóllame bien
Hasta que esté demasiado cansado para dejarte
Y podemos
Llamar a esto tu noche
Seca esas lágrimas de tus ojos
Porque, cariño, está bien
Cariño, está bien
Tengo una botella de 'Tron
En mi abrigo nuevo
Si quieres tomar un sorbo
Para olvidar lo que hicimos
Chica, ya he hecho esto antes
Me emborracho solo
Hasta que mi cuerpo se adelgace
Para olvidar todos mis pecados

Debería haber sabido desde el principio
Que lo que tenemos no puede salir de esta habitación
Y no estoy jugando con tu corazón
Solo es un hábito dejar que las zorras sepan la verdad
Lo dejé claro para el mundo
Nadie va a ser ese alguien
Lo dejé claro para el mundo
Nadie va a ser ese alguien

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0