Dice la canción

Noble England de Rik Mayall's

album

Noble England - Single

1 de junio de 2014

Significado de Noble England

collapse icon

La canción "Noble England" de Rik Mayall es un enérgico himno que resuena con un sentimiento de patriotismo, reflejando el fervor y orgullo por la nación inglesa. La pieza puede caracterizarse por su intensa carga emocional, donde el protagonista invoca a sus compatriotas a unirse en la celebración del deporte, específicamente en el contexto del fútbol, pero trasciende este ámbito para encapsular una esencia más profunda del espíritu nacional.

Las letras comienzan de forma casi ceremonial: "Una vez más al campo, queridos amigos", lo que establece inmediatamente una conexión entre el protagonista y su audiencia. Este llamado a la acción se plantea como un canto de guerra, donde cada palabra invita a levantar los muros del ánimo colectivo con alegría y determinación. La idea de imitar "la ceniza del tigre" sirve como una poderosa metáfora que evoca tanto fuerza como ferocidad; es un desafío a dejar atrás cualquier duda y adoptar una actitud combativa ante las adversidades.

En este sentido, la canción utiliza referencias que conectan emocionalmente, estimulando la memoria colectiva de luchas pasadas por la supremacía en diversas áreas, incluyendo los deportes. A lo largo de la letra, se siente una clara ironía cuando el protagonista llama a representar a Inglaterra mientras alude a su propia superioridad. Las frases destinadas a "los hombres de sangre más gruesa" sugieren un desprecio amable hacia aquellos menos avezados en el juego o quizás menos comprometidos con la causa británica.

Un tema recurrente es el esfuerzo colectivo y el sacrificio necesario para alcanzar grandes logros. La línea “seguimos tu espíritu” expresa no solo un deseo individual por superar obstáculos personales sino también un anhelo por compartir esa lucha con otros nacionales. Aquí se compromete no solo un cuerpo atlético, sino también todo un colectivo unido bajo ideales comunes. El hecho de invocar figuras históricas como San Jorge añade una capa adicional al análisis: representa la tradición heroica vinculada a Inglaterra y su resistencia.

El tono emocional de "Noble England" oscila entre la celebración jubilosamente desbordante del triunfo deportivo hasta momentos más sombríos donde se subliman las frustraciones ante posibles derrotas. Se percibe esta montaña rusa emocional gracias al uso cuidadoso del lenguaje; palabras evocadoras conjugan tanto bravura como vulnerabilidad humana.

A través de sus versos vibrantes e inspiradores, Mayall teje una rica narrativa que apela al sentido comunitario presente en eventos deportivos masivos. Al hacer eco del grito popular “¡Dios y ganamos por Inglaterra!”, genera imágenes poderosas sobre cómo los individuos pueden aportar al engranaje mayor que es su país.

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó esta canción en 2014, se sitúa dentro de una era marcada por tensiones políticas sociales e identitarias alrededor de Europa y especialmente durante los mundiales que generan gran fervor nacionalista. Su capacidad para resonar con múltiples generaciones habla sobre sus raíces profundas dentro del imaginario inglés.

Además de ser parte integral del ambiente festivo durante los eventos deportivos importantes en Britannia, esta obra también representa otros temas universales como compañerismo y valor frente a desafíos; algo que va más allá del mero entretenimiento deportivo para adentrarse en cuestiones filosóficas acerca de identidad y pertenencia nacional.

"Noble England" logra así mantenerse relevante no solo como himno cántico durante competiciones futbolísticas sino como reflexión artística sobre lo que significa ser parte integral de algo mayor: nuestra nación misma.

Interpretación del significado de la letra.

Once more onto the pitch dear friends once more
To raise up these walls with our English cheer.
When the whistle blast blows in our ears
Then imitate the ashen of the tiger
Stiffen the sinews, summon up the blood
Disguise fair nature with hard favoured force
Then lend the eye a skillful aspect
Set the teeth, oh gentle men in England
Bend up every spirit to its full height
On, on you noble English

Those men of grosser blood, teach them how to play
You good players whose limbs were made in England
Show us here the mettle of your footwork
Let us swear that you are worth your breeding
I see you stand like greyhounds in the slips
Straining upon the start, the game's afoot
Follow your spirit upon this charge
Cry God and win for England and St George

Letra traducida a Español

Una vez más al campo, queridos amigos, una vez más
Para levantar estas murallas con nuestro ánimo inglés.
Cuando suene el pitido en nuestros oídos
Entonces imitemos la ceniza del tigre.
Endureced los músculos, invocad la sangre,
Disfrazad la bella naturaleza con forzada dureza.
Luego prestad al ojo un aspecto hábil,
Afilad los dientes, oh caballeros de Inglaterra.
Levad cada espíritu a su máxima altura.
Adelante, adelante nobles ingleses.

Estos hombres de sangre grosera, enseñadles a jugar.
Vosotros buenos jugadores cuyas extremidades fueron creadas en Inglaterra,
Mostradnos aquí el temple de vuestro juego.
Jurémos que valéis lo que vuestro linaje indica.
Os veo estar como galgos en los partidores,
Tensando ante la salida; el juego ha comenzado.
Seguid vuestro espíritu en esta carga;
Clamad Dios y ganad para Inglaterra y San Jorge.

Traducción de la letra.

0

0