Dice la canción

Gaudério de Rivadávia Barreto

album

Ramilonga - A Estética do Frio

28 de octubre de 2024

Significado de Gaudério

collapse icon

La canción "Gaudério" de Rivadávia Barreto es una poderosa evocación del espíritu gauchesco, que rinde homenaje a la vida en el campo y a la cultura pampas del sur de América. A través de sus versos, se despliega un rico panorama que refleja no solo las tradiciones y costumbres locales, sino también una profunda conexión con la identidad y la libertad inherentes al ser gaucho.

Desde el inicio, la letra establece un ambiente visual vibrante: el protagonismo del poncho y el lazo en la garupa del caballo negro sugiere no solo una imagen clásica del gaucho sino también una simbología de fuerza y destreza. Este personaje, que se mueve con soltura por los vastos paisajes pampeanos, parece desafiar las limitaciones impuestas por el entorno. La referencia a los caballos y potros que quebranta refuerza este vínculo íntimo entre el gaucho y su medio, donde cada cruce de caminos se convierte en una aventura llena de retos.

A medida que avanza la letra, se percibe un tono nostálgico pero lleno de orgullo. El protagonista comparte anécdotas sobre sus recorridos por las estancias, donde los detalles cotidianos como el churrasco ya sazonado o los signos distintivos revelan un profundo conocimiento de su tierra. Estas imágenes pintorescas hablan no solo de la vida diaria en el campo sino también del calor humano que caracteriza las interacciones sociales entre los gauchos. La nostalgia se convierte así en celebración, sugiriendo que cada lugar recorrido es parte integral no solo de su historia personal sino también del tejido cultural colectivo.

Uno de los temas más potentes abordados es la muerte y cómo esta es abrazada desde una perspectiva positiva o incluso festiva. El protagonista expresa su deseo de morir al aire libre, con un "balaço" bien encajado durante una celebración. Aquí se presenta una visión casi heroica del fin; prefiriendo ser recordado en un lugar desierto junto a su fiel caballo, lo que simboliza tanto libertad como lealtad hacia aquellos elementos fundamentales que han definido su existencia. Esta aceptación resuena profundamente dentro del contexto gauchesco, donde la muerte no es un final abrumador sino otra forma más natural e inevitable dentro del ciclo vital.

La expresión “Cuando espicho bien o brazo” y “Num tiro de volta e meia” destacan habilidades marciales pero también tocan temas sobre repetición cíclica y lo inevitable en la vida misma; todo tiene su momento adecuado para suceder. Y a pesar de estos reflejos sobre lo trágico o violento que puede ser vivir como gaucho —donde cada jornada podría traer consigo riesgos— prima en él un sentido audaz ante estas realidades.

Finalmente, Rivadávia Barreto cierra esta pieza maestra pidiendo ser enterrado con sus trofeos: objetos simbólicos que representan sus conquistas personales y su legado cultural. Esto incita reflexiones sobre cómo queremos ser recordados; no sólo como individuos sino como símbolos vivientes dentro de nuestra comunidad.

En resumen, "Gaudério" es más que mera representación folclórica; es un manifiesto lírico sobre amor hacia arraigos culturales profundos e identidades perdurables. La habilidad poética detrás de estas letras nos invita a considerar lo efímero frente a lo eterno: cómo nuestras vidas son valiosas aventuras narradas por aquellos momentos vividos plenamente en comunión con nuestro entorno. Así, lejos de quedar atrapados solamente en las tradiciones pasadas, nos impulsa a reconocer nuestras historias individuales dentro del gran relato colectivo que une generaciones enteras bajo las mismas estrellas pampas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Poncho e laço na garupa
Do pingo quebrei o cacho
Dum zaino negro gordacho
Assim me soltei no pampa
Recém apontando a guampa
Pelito grosso de guacho

Fui pelechando na estrada
Do velho torrão pampeano
Já serrava sobreano
Cruzava de um pago a outro
Quebrando queixo de potro
Sem nunca ter desengano

Fui conhecendo as estâncias
O dono, a marca, o sinal
Churrasco que já tem sal
Guaiaca que tem dinheiro
Cavalo que é caborteiro
E o jujo que me faz mal

Conheço todo o Rio Grande
Qualquer estrada ou atalho
Quando me seco trabalho
Na velha lida campeira
Corro bem uma carreira
Manejo bem o baralho
Na tava sempre fui taura
Nunca achei parada feia
Quando o parceiro cambeia
Distância de nove passo
Quando espicho bem o braço
Num tiro de volta e meia

Num bolicho de campanha
De volta de uma tropeada
Botei ali uma olada
A maior da minha vida:
Dezoito sorte corrida
Quarenta e cinco clavada

E quanto baile acabei
Solito, sem companheiro
Dava um tapa no candeeiro
Um talho no mais afoito
Calçado no trinta e oito
Botava pra fora o gaiteiro

Trancava o pé no portal
Abria a porta da sala
Entre bufido de bala
E a providência divina
Só manotaços de china
Rasgando a franja do pala
Ninguém me toca por diante
Nem tampouco cabresteio
Eu me empaco e me boleio
Não paro nem com sinuelo
E tourito de outro pelo
Não berra no meu rodeio

Não quero morrer de doença
Nem com a vela na mão
Eu quero guasquear no chão
Com um balaço bem na testa
E que seja em dia de festa
De carreira ou marcação

E peço, quando eu morrer
Não me por em cemitério
Existe muito mistério
Prefiro um lugar deserto
E que o zaino paste perto
Cuidando os restos gaudério

E vou levar quando eu for
No caixão algum troféu:
Chilena, adaga, chapéu
Meu tirador e o laço
O pala eu quero no braço
Pra gauderiar lá no céu!

Letra traducida a Español

Poncho y lazo en la grupa
Del pingo rompí el cacho
De un zaino negro gordo
Así me solté en el pampa
Recién apuntando la guampa
Pelo grueso de gaucho

Fui vagando por la carretera
Del viejo terrón pampeano
Ya cortaba sobreano
Cruzaba de un pago a otro
Quebrando quijada de potro
Sin nunca haberme desengañado

Fui conociendo las estancias
El dueño, la marca, el signo
Asado que ya tiene sal
Guaiaca que tiene dinero
Caballo que es caborteiro
Y el juju que me hace mal

Conozco todo el Río Grande
Cualquier camino o atajo
Cuando me seco trabajo
En la vieja faena campera
Corro buena carrera
Manejo bien el baraja
En la tabla siempre fui taura
Nunca vi parada fea
Cuando el compañero cambia
Distancia de nueve pasos
Cuando estiro bien el brazo
Un tiro de vuelta y media

En un boliche de campaña
De vuelta de una tropa
Eché allí una miradita
La mayor de mi vida:
Dieciocho suerte corrida
Cuarenta y cinco clavada

Y cuánto baile terminé
Solo, sin compañero
Daba un golpe al candil
Un corte al más atrevido
Calzado con treinta y ocho
Echaba afuera al gaitero

Trancaba el pie en el portal
Abría la puerta del salón
Entre bufidos de bala
Y la providencia divina
Solo manotazos de china
Rasgando la franjas del pala
Nadie me toca por delante
Ni tampoco cabrestillo
Yo me embalo y me muevo
No paro ni con sinuelo
Y torito de otro pelo
No berrea en mi rodeo

No quiero morir de enfermedad
Ni con vela en mano
Quiero caer en el suelo
Con un balazo bien en la frente
Y que sea en día de fiesta
De carrera o marcación

Y pido, cuando muera
No me pongan en cementerio
Hay mucho misterio
Prefiero un lugar desierto
Y que el zaino paste cerca
Cuidando los restos gauchescos

Y llevaré cuando yo vaya
En el ataúd algún trofeo:
Chilena, daga, sombrero
Mi tirador y el lazo
El pala quiero en mi brazo
¡Para gauchear allá en el cielo!

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Rivadávia Barreto

Más canciones de Rivadávia Barreto