Dice la canción

Uma Questão de Fé de Rose Nascimento

album

Uma Questão de Fé (Ao Vivo)

7 de enero de 2025

Significado de Uma Questão de Fé

collapse icon

La canción "Uma Questão de Fé" de Rose Nascimento es una poderosa declaración sobre la fe y la resistencia en tiempos de adversidad. Lanzada en 2005, esta obra se encuentra en el álbum del mismo nombre y se enfoca en la historia bíblica de Job, simbolizando la lucha espiritual que enfrentan los creyentes ante las dificultades.

Desde el inicio, la letra establece un tono firme y alentador. El protagonista invita a no permitir que los comentarios despectivos de quienes menosprecian la fe impacten nuestra confianza en Dios. La frase "porque és crente e crê em Deus" resuena profundamente, recordando a los oyentes que su fe es un pilar esencial en sus vidas. Esta narrativa refuerza el valor intrínseco de mantener una postura inquebrantable ante las tempestades.

La alusión a Job es especialmente significativa en este contexto. Rose Nascimento hace referencia a cómo el diablo fue ante Dios para interceder contra Job, sugiriendo que incluso los más fieles enfrentarán pruebas severas. “A tormenta vai passar porque Deus é contigo” refleja una creencia central entre muchos creyentes: la certeza de que Dios acompaña y soporta durante los momentos oscuros, lo que dota a la canción de un mensaje esperanzador.

El tono emocional se intensifica cuando se menciona al opresor. La advertencia acerca de no dejarse llevar por su voz apremiante evoca una lucha constante entre luz y sombra; un llamado a mantenerse firme en medio del caos. Esta dualidad permite explorar temas recurrentes como el sufrimiento, la resiliencia y el triunfo final del bien sobre el mal.

A medida que avanza la canción, se revela aún más la grandeza de Job como figura emblemática del sufrimiento humano. Con versos conmovedores que describen cómo Job rendía homenaje a Dios incluso tras perderlo todo – "Tudo o que eu tinha era de Deus" – transmiten profundamente la idea del desapego material y espiritual; una convicción férrea ante las pérdidas terrenales enfatiza que todo tiene soberanía divina.

Aparte de su impacto religioso evidente, desde una perspectiva emocional hay una revelación personal profunda. La leyenda dice que aquellos entrenados para resistir las adversidades son aquellos más cercanos al desarrollo espiritual pleno; es así como Nascimento transforma cada estrofa en una herramienta para fortalecer la voluntad humana frente al dolor. Esa especie de resiliencia emocional conecta con quienes han padecido decepciones, desengaños o pérdidas significativas.

Es interesante observar cómo este tema específico resuena dentro del contexto cultural contemporáneo donde abundan narrativas similares sobre decepción personal rondando nuestro entorno social. En situaciones donde se cuestiona constantemente nuestra valentía o validez como seres humanos debido a nuestras creencias o experiencias vitales, "Uma Questão de Fé" emerge casi como un himno moralizante contra esas agresiones externas.

Rose Nascimento no solo rinde tributo mediante esta letra; ella también crea un terreno fértil donde los oyentes pueden encontrar consuelo frente a sus luchas personales; algo innegablemente relevante universalmente además del ámbito religioso estricto. Por su mezcla única de emoción cruda e inspiración espiritual, esta pieza se convierte no sólo en música sino también en legado perdurable para cualquiera que busque refugio bajo su mensaje potente.

Con ello queda claro que "Uma Questão de Fé" está fuertemente arraigada tanto en referencias bíblicas como en luchas personales universales por encontrar fuerza ante los retos cotidianos. El espíritu perseverante retratado por Nascimento representa un faro guiador frente a cualquier inequidad o calamidad sentimental; transmitiendo siempre como mensaje colectivamente válido: aunque sobrevivir suponga batallar contra el mundo entero – hay siempre algo sagrado por lo cual seguir adelante.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Se alguém tentar te humilhar porque és crente
E crê em Deus, não dê ouvidos, ouvidos
Diga apenas que a tormenta vai passar porque
Deus é contigo, contigo

Não se deixe ser levado pela voz do opressor
Ele só sabe acusar
Não se renda porque ele já perdeu
Agora é a sua vez de humilhar

Não te lembras que ele foi até a Deus
Dizer que Jó blasfemaria contra seu Senhor?
Se O Senhor deixasse ele consumir todos os seus bens
Jó não aguentaria
Oh, Aleluia!

Mas o homem que é fiel no seu propósito e teme a Deus
Não se corrompe não, não, não
Mesmo em meio a tempestade Jó se levantou das cinzas
E adorou ao Senhor

Jó lançou-se sobre a terra e adorou
E falou pra todo o Inferno escutar
Nu saí do ventre da minha mãe
E é nu que voltarei para lá
Tudo o que eu tinha era de Deus
Deus me deu e Ele mesmo o tomou
Cai por terra o inimigo de Deus
E louvado seja O Nome Do Senhor, oh, oh

Aleluia, oh Aleluia, Aleluia!

Deus deixou que o inimigo roubasse os bens do seu ungido
Deixou que o inimigo matasse os seus filhos queridos
Deixou ferir com chagas
Porém Jó não deu ouvidos
E a sua mulher gritou bem alto
Amaldiçoa esse Deus e morre!

Como falas uma louca mulher
Tu falaste agora contra Jeová
Aceitaste o bem de Deus com prazer
E o mal não queres tu aceitar
Tudo o que eu tinha era de Deus
Deus me deu e Ele mesmo o tomou
Cai por terra o inimigo de Deus
E louvado seja O Nome Do Senhor, oh, oh

Do Senhor
(Bendito é o Senhor)

Letra traducida a Español

Se alguien intenta humillarte porque eres creyente
Y crees en Dios, no le hagas caso,
Solo di que la tormenta pasará porque
Dios está contigo, contigo.

No te dejes llevar por la voz del opresor,
Él solo sabe acusar.
No te rindas porque él ya ha perdido,
Ahora es tu turno de humillar.

No recuerdas que fue hasta Dios
A decir que Job blasfemaría contra su Señor?
Si el Señor lo dejara consumir todos sus bienes,
Job no aguantaría.
¡Oh, Aleluya!

Pero el hombre que es fiel a su propósito y teme a Dios
No se corrompe, no, no, no.
Incluso en medio de la tempestad, Job se levantó de las cenizas
Y adoró al Señor.

Job se lanzó sobre la tierra y adoró
E hizo que todo el Infierno escuchara:
Desnudo salí del vientre de mi madre
Y desnudo volveré allí.
Todo lo que tenía era de Dios;
Dios me dio y Él mismo lo tomó.
Caiga por tierra el enemigo de Dios
Y alabado sea el Nombre del Señor, oh, oh.

Aleluya, oh Aleluya, ¡Aleluya!

Dios permitió que el enemigo robara los bienes de su ungido;
Dejó que el enemigo matara a sus queridos hijos;
Dejó herir con llagas;
Sin embargo, Job no hizo caso.
Y su mujer gritó bien alto:
¡Maldice a ese Dios y muere!

Como habla una mujer loca;
Tú has hablado ahora contra Jehová.
Aceptaste el bien de Dios con placer
Y el mal no quieres aceptar.
Todo lo que tenía era de Dios;
Dios me dio y Él mismo lo tomó.
Caiga por tierra el enemigo de Dios
Y alabado sea el Nombre del Señor, oh, oh.

Del Señor
(Bendito es el Señor).

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0