Dice la canción

Waka Waka de Shakira

album

Sale el Sol

2 de noviembre de 2012

Significado de Waka Waka

collapse icon

La canción "Waka Waka" interpretada por Shakira, forma parte del álbum "Sale el Sol" y fue lanzada en el año 2010. Pertenece al género pop y se hizo popular mundialmente por ser el himno oficial de la Copa Mundial de la FIFA en Sudáfrica.

La letra de "Waka Waka" transmite un mensaje motivacional y de unidad, haciendo referencia a la fuerza y pasión involucradas en las competencias deportivas. Describe el momento en que los miedos desaparecen, dándole paso a la determinación y valentía necesarias para enfrentar cualquier desafío. La canción insta a levantarse luego de caer, simbolizando una invitación a superar obstáculos con optimismo y coraje.

En cuanto al significado emocional, podría interpretarse que más allá de los eventos deportivos, la canción también representa la lucha personal de cada individuo por alcanzar sus metas. Asimismo, muestra el apoyo mutuo entre personas o comunidades para lograr un objetivo común.

Shakira utiliza metáforas como "Tsamina mina zangalewa" para crear un ambiente festivo y energético, reflejando la diversidad cultural y musical presente en África. Además, los versos en idiomas africanos refuerzan el espíritu solidario del tema, destacando la importancia de la colaboración y celebración dentro del contexto deportivo.

El estribillo repetitivo de "Waka waka eh, eh" refuerza este mensaje positivo y contagioso que invita a moverse, bailar y disfrutar del momento presente. La combinación de ritmos animados con letras inspiradoras convierten a esta canción en un himno motivacional no solo para eventos deportivos sino también como una llamada a la acción para perseverar ante los desafíos cotidianos.

En términos musicales, "Waka Waka" combina elementos pop con sonidos africanos auténticos como tambores y guitarras rítmicas que le confieren un carácter festivo típico del continente. La energía positiva transmitida por la melodía se ve complementada por la voz poderosa e inconfundible de Shakira.

El video musical de "Waka Waka" se caracteriza por su colorido, coreografías dinámicas y escenas vibrantes que capturan la esencia festiva y multicultural representada en la letra. Dirigido por Jaume De Laiguana, esta pieza audiovisual amplifica visualmente el mensaje de unidad e inclusión presentado en la canción.

En resumen,"Waka Waka" es mucho más que una simple canción pop: es un himno global que celebra la diversidad cultural, el trabajo en equipo y el espíritu competitivo necesario para triunfar tanto en los campos deportivos como en las metas personales. A través de su música pegajosa y letras inspiradoras, Shakira logra conectar con audiencias de todo el mundo transmitiendo un mensaje universal de esperanza e empoderamiento. Es una mezcla perfecta entre ritmo festivo y profundidad emocional que ha trascendido las fronteras geográficas convirtiéndose en un símbolo contemporáneo del espíritu humano combativo y solidario.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Llegó el momento, caen las murallas
Va ha comenzar la unica justa de las batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo

Y la pasión, se siente
Espera en ti tu gente

Ahora vamos por todo
Y te acompaña la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka Waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Oye a tu dios y no estarás solo
Llegaste aquí para brillar y lo tienes todo
La hora se acerca, es el momento
Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento

Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo

Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Awela majoni biggie biggie mama one a to zet
Athi sithi lamajoni biggie biggie mama from east to west
Bathi (Waka waka ma eh eh waka waka ma eh eh)
Zonke zizwe mazi buye
Cause this is africa

Tsamina mina, Anawa, ah ah
Tsamina mina
Tsamina mina, Anawa, ah ah

Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa, ah ah

Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Yango eh eh
Yango eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa, ah ah

Yango eh eh
Yango eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Porque esto es África
Porque esto es África

We're all Africa
We're all Africa

0

0