Dice la canción

Chocolate de Snow Patrol

album

Live at t in the park 2004

14 de diciembre de 2011

Significado de Chocolate

collapse icon

La canción "Chocolate" de Snow Patrol es una pieza que encapsula la lucha interna del protagonista entre el deseo y la culpa, en un marco de reflexión profunda sobre las experiencias vividas y sus consecuencias. Lanzada como parte del álbum "Live at T in the Park 2004", esta obra fusiona elementos del rock alternativo e indie rock, presentando una sonoridad envolvente que complementa su carga emocional.

Desde el inicio, el protagonista se plantea la consciencia de su existencia en un instante significativo. La frase "This could be the very minute I’m aware I’m alive" introduce una sensación de despertar personal, donde todos los lugares que habita se convierten en refugios –“all these places feel like home”–. Esta noción de hogar va más allá del espacio físico; parece referirse a la búsqueda de identidad en redes emocionales personales, marcadas por decisiones no elegidas.

A lo largo de la letra se percibe un constante tira y afloja entre alegría y pesar. El protagonista manifiesta un conflicto moral al recordar situaciones pasadas: “just because I’m sorry doesn’t mean I didn’t enjoy it at the time”. Aquí se pone de relieve una ironía inquietante; la culpa interfiere con el disfrute genuino del momento vivido. Este conflicto interno puede resonar con muchos oyentes que han sentido alguna vez que sus decisiones, aunque placenteras, también llevan consigo un peso emocional insoportable.

El tratamiento emocional hacia el amor es igualmente central en esta canción. Cuando declara “You’re the only thing that I love scares me more every day”, revela cómo lo más preciado puede convertirse también en fuente de temor y ansiedad. El amor presenta tanto una salvación como una traba; su influencia crece y paralelamente aumenta el miedo a perderlo o a no estar a la altura. En este sentido, Snow Patrol logra capturar esa angustia inherente al amor profundo mediante líneas simples pero impactantes.

El tono de la pieza es melancólico y reflexivo; uno siente que el protagonista está hablando desde un lugar de vulnerabilidad cruda, casi como si estuviera entregando confesiones a quien ama. La elección idiomática refuerza esa intimidad; usa una primera persona directa que invita al oyente a acercarse a esos sentimientos complejos sin intermediarios. Frases como "what have I done? It’s too late for that" hablan sobre las oportunidades perdidas y el arrepentimiento acompañado por la aceptación tardía de la realidad personal.

En términos más amplios, el contexto cultural en torno al lanzamiento inicial de Snow Patrol fue especialmente receptivo para las voces introspectivas dentro del rock alternativo a principios de los 2000s. Las letras íntimas mezcladas con sonidos envolventes resonaron fuertemente con una generación que buscaba sinceridad emocional frente a un mundo cada vez más complicado.

La producción musical acompaña perfectamente estas temáticas líricas, potenciando con guitarras suaves e instrumentación rica los contrastes emocionales explorados en las letras. Aunque fue grabada originalmente durante un directo cargado de energía, su interpretación realza ese matiz melancólico presente en cada verso logrado por la banda.

Por último, "Chocolate" no solo trata sobre lo efímero del momento o los instantes compartidos sino también acerca del proceso muchas veces doloroso pero necesario para crecer y aprender a vivir plenamente con nuestras elecciones. Al entrelazar confesiones personales y sentimientos universales, Snow Patrol crea una obra atemporal llena de resonancia emocional que seguramente seguirá tocando corazones mientras encuentren eco en sus propias historias personales.

Interpretación del significado de la letra.

This could be the very minute
i'm aware i'm alive
all these places feel like home
With a name i'd never chosen
i can make my first steps
as a child of 25
This is the straw, final straw in the
roof of my mouth as i lie to you
just because i'm sorry doesn't mean
i didn't enjoy it at the time.
You're the only thing that i love
scares me more every day
on my knees i think clearer
Goodness knows i saw it coming
or at least i'll claim i did
but in truth i'm lost for words
What have i done? it's too late for that
what have i become? truth is nothing yet
a simple mistake starts the hardest time
i promise i'll do anything you ask, this time.

Letra traducida a Español

Esto podría ser el mismo minuto
en que soy consciente de que estoy vivo,
todos estos lugares se sienten como hogar.
Con un nombre que nunca elegí,
puedo dar mis primeros pasos
como un niño de 25 años.
Esta es la gota, la gota final en el
techo de mi boca mientras te miento;
el hecho de que lo sienta no significa
que no lo disfrutara en su momento.
Eres lo único que amo,
me asusta más cada día.
De rodillas pienso con más claridad;
Dios sabe que lo vi venir,
o al menos diré que sí,
pero en verdad estoy sin palabras.
Qué he hecho? ya es demasiado tarde para eso.
En qué me he convertido? La verdad es que nada aún;
un simple error comienza el tiempo más difícil.
Te prometo que haré cualquier cosa que pidas, esta vez.

Traducción de la letra.

0

0