Dice la canción

Fire in cairo de The Cure

album

Boys don't cry

16 de diciembre de 2011

Significado de Fire in cairo

collapse icon

La letra de la canción "Fire in Cairo" de The Cure es un poema cargado de intensidad y simbolismo, que evoca imágenes visuales y emociones vívidas a través de sus metáforas. La canción describe un encuentro apasionado y fugaz en medio del desierto, donde el calor del sol se desvanece y da paso a una conexión ardiente entre dos personas.

El narrador representa al varón en este escenario, quien describe con detalle cada sensación experimentada en presencia de su amante, personificando el fuego como símbolo de pasión y deseo. Las descripciones sensoriales son potentes, desde los ojos brillantes en la oscuridad hasta los labios hinchados susurrando su nombre, creando una atmósfera íntima y sensual.

El título mismo, "Fire in Cairo", sugiere un incendio arrebatador en medio de una ciudad exótica como El Cairo, aportando una dosis de misticismo y exotismo al relato. El uso repetido del verbo "burn" refuerza esa sensación de fuego interno que consume a los amantes en un momento efímero pero intenso.

A medida que la canción avanza, la intensidad disminuye gradualmente, reflejando la fugacidad del encuentro y la inevitable desaparición del calor y la ilusión. La repetición de las palabras "fire in cairo" al final crea un efecto hipnótico que refuerza la idea de un amor pasajero pero impactante.

En cuanto al contexto musical, The Cure es conocido por su estética new wave post-punk característica de los años 80, donde las letras melancólicas se combinan con melodías pegajosas y ritmos vibrantes. "Fire in Cairo" se inscribe perfectamente en esta estética, con su atmósfera envolvente y su letra sugerente que invita a múltiples interpretaciones.

En comparación con otras canciones de The Cure, "Fire in Cairo" destaca por su enfoque más directo en el aspecto sensual y pasional de una relación fugaz. Mientras que éxitos como "Just Like Heaven" o "Lovesong" exploran el amor desde diferentes ángulos emocionales, esta canción parece centrarse exclusivamente en el deseo físico y la conexión instantánea entre dos personas.

En resumen, "Fire in Cairo" es una joya poética dentro del repertorio de The Cure que captura la efervescencia del amor pasajero y la intensidad del deseo carnal. A través de sus metáforas evocadoras e imágenes vívidas, la canción transporta al oyente a un lugar mágico donde el fuego interior arde con fuerza antes de extinguirse en el horizonte lejano. Es una obra maestra musical que invita a reflexionar sobre las complejidades del amor efímero y las llamas eternas que pueden encenderse entre dos almas destinadas a encontrarse por un instante.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Slowly fading blue
the eastern hollows catch
the dying sun
night-time follows
silence and black
mirror pool mirrors
the lonely place
where i meet you
see your head
in the fading light
and through the dark
your eyes shine bright
And burn
like fire
burn like fire in cairo
burn like fire
burn like fire in cairo
Shifting crimson veil
silken hips slide
under my hand
swollen lips whisper
my name
and i yearn
you take me in your arms
and start to burn
F-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
then the heat disappears
and the mirage
fades away
F-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
Burn like a fire in cairo
burn like a
fire
blaze like a fire in cairo
blaze like a
fire
flare
burn like fire
burn like
fire in cairo

Letra traducida a Español

Desvaneciéndose lentamente en azul
los valles del este atrapan
el sol agonizante
la noche sigue
silencio y oscuridad
el estanque espejo refleja
el lugar solitario
donde te encuentro
veo tu cabeza
en la luz que se apaga
y a través de la oscuridad
tus ojos brillan intensamente
y arden
como fuego
arden como fuego en El Cairo
arden como fuego
arden como fuego en El Cairo

Un velo carmesí oscilante
caderas de seda deslizan
bajo mi mano
labios hinchados susurran
mi nombre
y anhelo
me abrazas
y empiezas a arder

F-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
luego el calor desaparece
y el espejismo
se desvanece

F-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e-i-n-c-a-i-r-o
f-i-r-e­i-n-c-а­i­rо
f­i­r­e­i­n­c­a­i­rо
f­i­r­e­i­n­c­a­i­rо

Arde como un fuego en El Cairo
arde como un
fuego
flamea como un fuego en El Cairo
flamea como un
fuego
brilla
arde como fuego
arde como
fuego en El Cairo

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0