Dice la canción

Broken bricks de The White Stripes

album

The white stripes

14 de diciembre de 2011

Significado de Broken bricks

collapse icon

La canción "Broken Bricks" de The White Stripes, incluida en su álbum epónimo "The White Stripes", se inscribe dentro de los géneros rock, alternative, indie rock y garage rock. Con una estructura musical cruda y sin pretensiones, típica del estilo distintivo del dúo compuesto por Jack y Meg White, la pieza nos lleva a un viaje a través de un paisaje industrial desolado.

La letra de "Broken Bricks" evoca imágenes vívidas que dibujan un lugar abandonado y en ruinas, lleno de recuerdos nostálgicos y vivencias familiares. Desde los primeros versos, "Have you been to the broken bricks girl / snuck down through the cyclone fence," el narrador invita a adentrarse en este territorio prohibido y peligroso que alguna vez fue significativo para la protagonista. El lenguaje utilizado es sencillo pero cargado de significado; expresiones como “past the caution tape” y “security gate” denotan un espacio aislado no solo físicamente sino también emocionalmente.

El escenario descrito sirve como telón de fondo para momentos íntimos: “well there's a little corner / where you first got kissed / and felt your boyfriends fist”. La mezcla de ternura con dolor implícito presenta una narrativa donde los buenos recuerdos están inextricablemente ligados con experiencias negativas. Del mismo modo, referencias al padre y al hermano crean un sentido de historia familiar abarrotada por auspicios oscuros – la realidad brutal que puede ser parte del crecimiento personal.

A lo largo de la canción, el estribillo repetitivo “yeah, yeah, yeah” añade una dimensión frenética e irreverente que contrasta con las sombrías descripciones del entorno. Este recurso lírico refleja perfectamente el estilo punk-rock despreocupado característico de The White Stripes.

En la segunda estrofa se despliegan más imágenes representativas del desmoronamiento: “seen the machine / that cut aluminium clean / and got tape from the caution sign”. Los elementos industriales mencionados evocan el auge económico ya pasado y las promesas incumplidas del mundo laboral industrializado. En metáforas como “just a rusty colored rain / that drives a man insane,” encontramos cómo los vestigios materiales pueden destrozar no solo cuerpos sino también mentes humanas.

Finalmente, hacia el final exhibe una advertencia explícita: "Don't go to the broken bricks girl / it's not a place that you want to be". Esta línea está impregnada tanto de preocupación genuina como resignación ante lo irreversible de aquel sitio emblemático ahora en decadencia.

Profundizando en este análisis podemos ver comparaciones con otros trabajos de The White Stripes donde temas similares sobrepasan sus letras—historicidades personales mezcladas con fuertes simbolismos visuales presentes también en canciones como “Dead Leaves and the Dirty Ground”.

Adicionalmente cabe resaltar cómo la instrumentación simple pero efectiva (principalmente guitarra eléctrica distorsionada característica por Jack White junto al ritmo contundente proporcionado por Meg) refuerza esa atmósfera cruel e intensa replicando casi fielmente sonidos industriales disonantes compatibles conceptualmente con dicha temática expuesta líricamente.

Sobre Lisa Olivacruz donna ratifica simplemente mencionar brevemente precisar momento versa dirección narrativa abandonos emociones comparten protagonismo aquella vida fragmentada misma analogía describe claramente video memorable visualización directo editor Square pine papel importante subsiste conjunción global totalidad obra quedando memoria colectiva admiradores aficionados consistentemente década tras década...

“Broken Bricks” pues destaca no solamente analizada separadamente apreciándose contextualmente comprendiendo integramos universo microcosmos sonoro-cultural iconicidad mesurado talentosa propuesta integral estimable unicidad diferenciadora insignia eterna legado inconfundible…

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Have you been to the broken bricks girl
snuck down through the cyclone fence
past the caution tape
and the security gate
back way to the breakroom bench
well there's a little corner
where you first got kissed
and felt your boyfriends fist
and made the company list
and there's a little spot
where your dad ate lunch
and your brother landed his first punch yeah,yeah,yeah
Well have you been to the broken bricks girl
seen the barrels that they left behind
seen the machine
that cut aluminium clean
and got tape from the caution sign
and broke into the window panes
just a rusty colored rain
that drives a man insane
you try to jump over water
but you land in oil
climb the ladder up a broken crane
yeah,yeah,yeah
Don't go to the broken bricks girl
it's not a place that you want to be
think of the spot your father spent his life
demolition calls it building c
demolition calls it building c now
demolition calls it building c now

Letra traducida a Español

Has estado en los ladrillos rotos, chica?
Te colaste por la valla del ciclón
Pasaste la cinta de precaución
Y la puerta de seguridad
Camino de regreso al banco de la sala de descanso
Bueno, hay una pequeña esquina
Donde te dieron tu primer beso
Y sentiste el puño de tu novio
Y entraste en la lista de la empresa
Y hay un pequeño lugar
Donde tu padre comía
Y tu hermano lanzó su primer puñetazo, sí, sí, sí

Bueno, has estado en los ladrillos rotos, chica?
Has visto los barriles que dejaron atrás?
Has visto la máquina
Que cortaba aluminio limpio
Y cogiste cinta de la señal de precaución?
Y rompiste los cristales de las ventanas
Solo una lluvia de color óxido
Que vuelve loco a un hombre
Intentas saltar sobre el agua
Pero aterrizas en aceite
Escalas la escalera de una grúa rota
Sí, sí, sí

No vayas a los ladrillos rotos, chica
No es un lugar donde quieras estar
Piensa en el lugar donde tu padre pasó su vida
La demolición lo llama edificio C
La demolición lo llama edificio C ahora
La demolición lo llama edificio C ahora

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0