Dice la canción

Crossfire de Yes

album

In a word (disc 4)

14 de diciembre de 2011

Significado de Crossfire

collapse icon

La canción "Crossfire" de la banda británica Yes, lanzada en el álbum "In a Word" en 2011, presenta una poderosa crítica social cargada de emociones crudas y pesimistas. Esta obra se adentra en las luchas profundamente humanas relacionadas con la desesperación, la adicción y la violencia que azotan comunidades marginadas, utilizando un lenguaje directo y comprometido que refleja conflictos universales.

Desde el principio, es evidente que la protagonista, Julie, está atrapada en un ciclo de sufrimiento y desesperanza. Su cansancio por las circunstancias de su vida laboral y personal la lleva a externar su dolor de una manera punzante: desearía encontrar respuestas o consuelo incluso en lo divino. La imagen del niño que nace sin propósito simboliza no solo el sufrimiento individual, sino el vacío existencial al que muchos se enfrentan cuando consideran la falta de sentido en sus vidas. Esto se convierte en una metáfora del estado crítico en el que se encuentran muchas personas ante problemas socioeconómicos.

La figura de Shirley agrega otra capa al drama retratado en esta narrativa musical. Ella también es una víctima del entorno adverso; arrastrándose hacia las drogas como medio para evadir sus propias penurias. Aquí hay un juego irónico: mientras intentan escapar de su dura realidad a través del consumo de sustancias, terminan perdiendo completamente el control sobre sus vidas. La letra prácticamente grita sobre la inminente autodestrucción que acecha a estas mujeres al intentar salir adelante con métodos destructivos.

El tono emocional destila desesperación y rabia contenidas. La voz casi aborda al oyente directamente con preguntas retóricas sobre por qué un niño inocente debe sufrir los estragos provocados por una sociedad impasible e injusta. El uso del imperativo llega a ser escalofriante: “Don’t give us reasons”, aquí implícitamente se exige no solo respuestas, sino también responsabilidad para quienes perpetúan este ciclo vicioso.

En términos temáticos, "Crossfire" refleja varias realidades sociales actuales tales como la violencia armada en las comunidades urbanas y los efectos devastadores de las drogas tanto a nivel personal como familiar. Las referencias explícitas a la vida gangsta y los “códigos” de miedo presentan un escenario desolador donde cualquier forma de redención parece estar barredida por intereses más oscuros y poderosos.

El estilo narrativo es predominantemente desde una perspectiva interna que crea una conexión directa con los sentimientos profundos del protagonista. Las circunstancias afectan constantemente cómo interactúan entre sí todos los elementos presentes: familia rota, amor perdido y secuelas emocionales profundas reflejadas en actos violentos tanto internos como externos.

Además de todo esto, el contexto cultural del lanzamiento no debe pasarse por alto. Publicada durante un tiempo donde el discurso social sobre adicciones y violencia era relevante dentro del panorama global político y mediático, "Crossfire” resuena todavía hoy ofreciendo reflexión e invitando a cuestionar lo establecido.

Este tema aborda problemáticas contemporáneas aún vigentes; así podemos ver similitudes con otras obras de Yes o bandas contemporáneas centradas igualmente en temas oscuros pero realistas sobre la condición humana como puede ser Radiohead o Nirvana, aunque cada uno con su distintivo sonido e influencia particular.

En definitiva, "Crossfire" no solo es música; es un lamento desgarrador sobre cómo las luchas internas reflejan nuestras realidades externas más sombrías. Cada verso invita a mirar más allá del velo superficial para reconocer no solo el dolor individual sino también colectivo que enfrenta nuestra sociedad actual frente a problemas sistémicos profundamente arraigados.

Interpretación del significado de la letra.

Julie's sick and tired of her job n'all the reasons lately
she took it out on god and laid her soul to hell and let the baby die
julie's child was born without a need or a reason for being
she took it as a message from a real and a distant life
Shirley gets to help her with the child though
she's strung out on crack time
shirley never knew what it was to be held in real love
together getting high to get to mess up their night
anything to get up so they're losing their mind
just to get high, breking out from this life, gotta get them a drug to get
higher
Julie gets to walking out and drags the child, says "come on"
how we'll walk in the dark of the morning
cars screaming round the corner, drugged to heaven,
guns are loaded,
locked in vengeance
Who shoots the child?
Watching in the ghetto is the spine and the cruel of the gang life
sign language of the get go you get in the gang life
fear the only law, fear is all we hear about,
feed us in the raw, fear is all we fear about
listen, get up, quickly get up, get up
it's the answer to punishment given you
Don't give us reasons,
caught in the crossfire dying
god give us reasons,
don't give a reason, god give a reason
why lay dead a child's life?

Letra traducida a Español

Julie está harta de su trabajo y de todas las razones últimamente. Se desquitó con Dios, entregó su alma al infierno y dejó que el bebé muriera. El hijo de Julie nació sin un propósito ni razón de ser. Ella lo tomó como un mensaje de una vida real y distante. Shirley la ayuda con el niño, aunque ella está enganchada a las drogas. Shirley nunca supo lo que era estar en brazos del verdadero amor. Juntas se colocan para arruinar su noche; cualquier cosa para evadirse y perder la cabeza, solo para sentirse más altas, escapando de esta vida, necesitan una droga para elevarse más.

Julie sale a caminar y arrastra al niño, dice "vamos". Cómo caminaremos en la oscuridad de la mañana, coches gritando al girar la esquina, drogados hasta el cielo, armas están cargadas, aprisionadas en venganza. Quién dispara al niño? Observando en el barrio están la crueldad y el temor que trae la vida de pandillas. El lenguaje de señas del inicio es parte del mundo de las pandillas; el miedo es la única ley, es todo lo que oímos: nos alimenta lo crudo, es todo lo que tememos.

Escucha, levántate, rápido levántate, levántate; es la respuesta al castigo que se te ha dado. No nos des razones; atrapados en el fuego cruzado muriendo. Dios danos razones; no des una razón, Dios da una razón: por qué dejar morir a un niño?

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados