Dice la canción

Schilder me rood de Blof

album

Schilder me rood (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Schilder me rood

collapse icon

La canción "Schilder me rood" de la banda holandesa Blof es una obra musical que evoca una profunda exploración de la identidad y las emociones humanas. Publicada en 2011, esta pieza pop se distingue por su lírica introspectiva y poética, que invita al oyente a adentrarse en el laberinto emocional del protagonista.

Desde el inicio, se establece un contraste entre la simplicidad aparente de la vida y la complejidad interna del yo. El protagonista describe su "plattegrond", o mapa personal, como un laberinto "grijs en groot", sugiriendo que sus emociones son difíciles de rastrear y entender, tanto para sí mismo como para los demás. Esta metáfora visual habla sobre el sentido de desorientación que puede sentir alguien cuando no logra descifrar ni expresar sus verdaderos sentimientos. La incapacidad del protagonista para ser comprendido refleja una lucha interna que resuena con quienes han sentido que su esencia es inalcanzable.

El llamado a ser "schilder me rood", que se traduce como "píntame de rojo", posee múltiples capas de significado. El color rojo tradicionalmente simboliza la pasión, el amor ardiente y también el dolor. Al solicitar este cambio de color, el protagonista parece implorar a otra persona que le aporte vivacidad a su mundo beige y gris; es un deseo de conexión emotiva más allá de las superficiales interacciones diarias. En este sentido, es posible interpretar el acto de pintarse con ese color como un anhelo por autenticidad y pasión en sus experiencias vitales.

La repetición del mantra “Geef me de kleur van je hartstocht” enfatiza aún más esta necesidad visceral por experimentar y expresar intensamente las propias emociones. A medida que avanza la canción, se hace palpable la lucha entre lo visible y lo interno: “Ik ben niet wie ik lijk”, expresa una desconexión entre cómo se percibe al protagonista exteriormente y quién es realmente en su interior. Aquí radica una ironía poderosa: aunque externamente puede aparentar estabilidad o felicidad, internamente existe un caos emocional sumamente vulnerable.

Los temas centrales de esta canción giran en torno al autoconocimiento, los anhelos no expresados y la búsqueda del amor auténtico como catalizador para descubrirse plenamente. A través del uso del tono reflexivo, Blof crea un espacio donde el oyente puede relacionarse con esa angustiosa lucha por abrirse emocionalmente a los demás sin temor a ser malentendido o rechazado.

En términos emocionales, la música acompaña adecuadamente el tono introspectivo con melodías suaves pero conmovedoras. Esto crea una atmósfera donde cada frase resuena profundamente con quien escucha; lleva al oyente a sentir no solo empatia por el protagonista sino también invitarle a reflexionar sobre sus propias batallas internas respecto a las emociones.

Históricamente hablando, "Schilder me rood" apareció en un contexto cultural donde muchas personas buscaban sinceridad emocional tras tiempos turbulentos globales. La letra conecta profundamente con aquellos momentos críticos donde uno se siente perdido e inmóvil ante sus sentimientos o ante las expectativas externas.

Esta canción pone sobre la mesa cuestiones profundas sobre quiénes somos realmente frente a lo que mostramos al mundo; invita al escucha no solo a contemplar lo bello dentro del caos emocional sino también a tocar esas fibras invisibles que anhelan vivir intensamente alto nuestro deseo humano innato por ser comprendidos y queridos.

Así pues, "Schilder me rood" emerge no solo como una simple expresión artística sino como un testimonio poético emblemático del viaje hacia el autodescubrimiento emocional lleno de matices entrelazados con vulnerabilidad notable.

Interpretación del significado de la letra.

De plattegrond van wie ik ben
Is voor niemand echt te volgen
Een labyrint zo grijs en groot
Dat je er steeds door wordt verzwolgen

Mijn plattegrond is zwart en wit
En daarom moeilijk te doorgronden
Je zoekt een straat, maar vlotte kans
Dat die door jou niet wordt gevonden

En je stelt me in staat van

Schilder me rood
Geef me de kleur van je hartstocht
Schilder me rood
Geef me de kleur van je hartstocht

De plattegrond van mijn persoon
Is voor niemand goed te lezen
Want ik ben niet wie ik lijk
Ik ben onwerkelijk in wezen

De plattegrond van wie ik ben
Is voor niemand uit te leggen
Er wordt soms wel naar gevraagd
Maar dan weet ik nooit wat te zeggen

Maar je stelt me in staat van

Schilder me rood
Geef me de kleur van je hartstocht
Schilder me rood
Geef me de kleur van je hartstocht (2x)

De plattegrond van mijn gedachten
Valt in snippers uit elkaar
Als ik probeer hem uit te vouwen
Komt mijn wereld in gevaar

Schilder me rood
Geef me de kleur van je hartstocht
Schilder me rood
Geef me de kleur van je hartstocht (2x)

Schilder me rood!

Letra traducida a Español

La carta de quién soy
Es para nadie realmente comprensible
Un laberinto tan gris y grande
Que siempre te termina tragando

Mi mapa es en blanco y negro
Y por eso es difícil de interpretar
Buscas una calle, pero hay pocas posibilidades
De que tú la encuentres

Y me pones en estado de

Píntame de rojo
Dame el color de tu pasión
Píntame de rojo
Dame el color de tu pasión

El mapa de mi persona
Es difícil de leer para nadie
Porque no soy quien parezco
Soy irreal en esencia

La carta de quién soy
Es inenarrable para cualquiera
A veces se pregunta por ella
Pero nunca sé qué decir

Pero me pones en estado de

Píntame de rojo
Dame el color de tu pasión
Píntame de rojo
Dame el color de tu pasión (2x)

El mapa de mis pensamientos
Se descompone en pedazos
Cuando intento desplegarlo
Mi mundo se pone en peligro

Píntame de rojo
Dame el color de tu pasión
Píntame de rojo
Dame el color de tu pasión (2x)

¡Píntame de rojo!

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados