Dice la canción

Down in the flood de Bob Dylan

album

Bob Dylan: The Collection

15 de diciembre de 2011

Significado de Down in the flood

collapse icon

La letra de la canción "Down in the Flood" de Bob Dylan es un relato lleno de metáforas y simbolismos que parece hablar sobre la inevitabilidad de los cambios y las consecuencias de nuestras acciones. La imagen de una inundación catastrófica se utiliza para transmitir la idea de que el destino está fuera de nuestro control y que, al final, somos responsables de nuestras propias decisiones.

A lo largo de la canción, Dylan presenta a una figura materna, posiblemente representando a la madre naturaleza o a una figura protectora, que advierte sobre las consecuencias de no tomar las decisiones correctas. Se menciona que "si vas abajo en la inundación, será tu propia culpa", lo cual sugiere que cada individuo es responsable de su destino y debe enfrentar las repercusiones de sus acciones.

El lenguaje poético usado por Dylan crea una atmósfera misteriosa y reflexiva, invitando al oyente a interpretar las metáforas e indagar en el significado más profundo detrás de las palabras. La repetición del verso "Mamá, no vas a extrañar a tu mejor amigo ahora?" puede interpretarse como un llamado a la reflexión sobre las relaciones personales y cómo estas pueden cambiar o desaparecer con el tiempo.

En términos musicales, esta canción fusiona elementos del rock, folk y blues rock característicos del estilo único de Bob Dylan. La instrumentación acompaña perfectamente el tono melancólico y contemplativo de la letra, creando una experiencia auditiva envolvente y emocionalmente cargada.

"Down in the Flood" fue incluida en el álbum recopilatorio "Bob Dylan: The Collection", donde se destacan algunas de las mejores obras del prolífico cantautor estadounidense. En comparación con otras canciones de Dylan, esta pieza destaca por su enfoque narrativo más críptico y atmosférico, jugando con imágenes poderosas y evocadoras para transmitir sus mensajes.

En resumen, "Down in the Flood" es una canción fascinante que invita a la introspección sobre el destino, las decisiones importantes que tomamos en la vida y cómo estas pueden afectar nuestro futuro. A través del uso magistral del lenguaje poético e instrumentalización cuidadosa, Bob Dylan logra crear una obra atemporal e impactante que sigue resonando con los oyentes hasta el día de hoy.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Crash on the levee, mama,
water's gonna overflow,
swamp's gonna rise,
no boat's gonna row.
now, you can train on down
to williams point,
you can bust your feet,
you can rock this joint.
but oh mama, ain't you gonna miss your best friend now?
you're gonna have to find yourself
another best friend, somehow.
Now, don't you try an' move me,
you're just gonna lose.
there's a crash on the levee
and, mama, you've been refused.
well, it's sugar for sugar
and salt for salt,
if you go down in the flood,
it's gonna be your own fault.
oh mama, ain't you gonna miss your best friend now?
you're gonna have to find yourself
another best friend, somehow.
Well, that high tide's risin',
mama, don't you let me down.
pack up your suitcase,
mama, don't you make a sound.
now, it's king for king,
queen for queen,
it's gonna be the meanest flood
that anybody's seen.
oh mama, ain't you gonna miss your best friend now?
yes, you're gonna have to find yourself
another best friend, somehow.

Letra traducida a Español

Accidente en el dique, mamá,
el agua va a desbordarse,
el pantano va a subir,
ninguna barca va a navegar.
Ahora, puedes dirigirte
a Williams Point,
puedes romperte los pies,
puedes sacudir este lugar.
Pero oh mamá, no vas a echar de menos a tu mejor amiga ahora?
Vas a tener que encontrarte
otra mejor amiga, de algún modo.
Ahora, no intentes moverme,
solo vas a perder.
Hay un accidente en el dique
y, mamá, te han rechazado.
Bueno, es azúcar por azúcar
y sal por sal,
si caes en la inundación,
será culpa tuya.
Oh mamá, no vas a echar de menos a tu mejor amiga ahora?
Vas a tener que encontrarte
otra mejor amiga, de algún modo.
Bueno, esa marea alta está subiendo,
mamá, no me decepciones.
Empaca tu maleta,
mamá, no hagas ruido.
Ahora es rey por rey,
reina por reina,
va a ser la inundación más cruel
que nadie haya visto.
Oh mamá, no vas a echar de menos a tu mejor amiga ahora?
Sí, vas a tener que encontrarte
otra mejor amiga, de algún modo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0