Dice la canción

Center of the world de Bright Eyes

album

Center of the world (Single)

14 de diciembre de 2011

Significado de Center of the world

collapse icon

La canción "Center of the World" de Bright Eyes destaca por su lírica evocadora y melancólica, donde el protagonista se enfrenta a la fragilidad de la existencia humana. El tema central gira en torno a la búsqueda de significado en un mundo que a menudo parece vacío y desprovisto de sentido. En este viaje introspectivo, la figura de una estatua femenina emerge como un símbolo potente, representando tanto la idealización como el desencanto de las relaciones humanas.

La letra inicia con una imagen vívida: en el centro del mundo hay una estatua de una chica cerca de un pozo. Este pozo puede interpretarse como una metáfora de los anhelos no satisfechos y de las expectativas que quedan en el aire. La interacción con esta figura transforma al protagonista, quien se siente convertido en arena, un elemento que es frágil y efímero. Esta transformación inscribe una crítica sobre la falta de autenticidad y conexión genuina en las relaciones modernas; el deseo de pertenencia se siente tan tangible como inalcanzable.

A lo largo del desarrollo lírico, resuena un tono sombrío sobre la verdad que subyace a nuestras existencias. La noción inquietante de ser “menos de lo que creíamos” plantea interrogantes sobre cómo nos percibimos a nosotros mismos en contraste con las expectativas externas. Las referencias al placer efímero —representadas por imágenes sensoriales como "miel"— contrastan con momentos más oscuros que caracterizan el proceso humano, simbolizado por los hombres que cortan mármol para marcar tumbas. Aquí se toca el dolor inevitable del paso del tiempo y cómo este determina nuestro legado.

El uso del lenguaje es sutilmente irónico; mientras hay referencias a rituales religiosos con “los sacerdotes vistiéndose a los niños para el coro”, también queda patente un vacío existencial, sugiriendo que incluso los actos más sagrados pueden estar marcados por una falta profunda de alegría. Esta dualidad entre lo sacro y lo mundano pone en relieve el conflicto interno presente en todos nosotros y cuestiona qué significa realmente encontrar satisfacción o felicidad.

El protagonista traslada al oyente hacia momentos cotidianos —“cuando conduces a casa desde ese trabajo”— lo cual añade una capa accesible y universal al mensaje: atrapados entre deberes mundanos y pensamientos pesados que nos persiguen después del anochecer. Hay una conexión palpable entre rutina y melancolía; se siente casi como si viviese en un ciclo interminable donde cada despertar está teñido por la sensación repetitiva e incompleta.

Desde un punto emocional profundo, esta pieza musical se ajusta perfectamente al estilo distintivo de Bright Eyes: letras poéticas combinadas con melodías melancólicas crean un entorno sonoro introspectivo perfecto para explorar temas difíciles relacionados con la identidad personal y los límites inherentes a nuestra experiencia humana. La frase final —“esto no está sucediendo”— capta esa lucha interna contra la desconexión consigo mismo; refleja cómo muchas veces deseamos intuir que todo será maravilloso pero nos encontramos enfrentándonos brutalmente con la realidad.

En conclusión, "Center of the World" no solo narra un viaje personal singular sino también proyecta verdades universales sobre nuestra condición humana: alternando entre esperanza e desesperación, cada palabra invita al oyente a reflexionar sobre su propia búsqueda dentro del caos cotidiano. Por ende, esto convierte a esta obra no solo en música memorable sino también en poesía viva dispuesta a resonar en diversos niveles emocionales durante su escucha contemplativa.

Interpretación del significado de la letra.

At the center of the world
there's a statue of a girl
she is standing near a well
with a bucket bare and dry
i went and looked her in the eyes
and she turned me into sand
this clumsy form that i despise
it scattered easy in her hand
and came to rest upon a beach
with a million others there
we sat and waited for the sea
to stretch out so that we could disappear
into the endlessness of blue
into the horror of the truth
see, we are far less than we knew
yeah, we are far less than we knew
but we knew what we could taste
girls found honey to drench our hands
men cut marble to mark our graves
saying, we'll need something to remind us
of all the sweetness that has passed through us
(fresh sangria and lemon tea)
the priests dressed children for choir
(white-robed small voices praise him)
but found no joy in what was sung
the funeral had begun
in the middle of the day
when you drive home to your place
from that job that makes you sleep
back to the thoughts that keep you awake
long after night has come to claim
any light that still remains
in the corner of the frame
that you put around her face
two pills just weren’t enough
the alarm clock's going off
but you're not waking up
this isn’t happening, happening, happening, happening, happening
it is

Letra traducida a Español

En el centro del mundo
hay una estatua de una chica
ella está de pie junto a un pozo
con un cubo vacío y seco
fui y la miré a los ojos
y ella me convirtió en arena
esta torpe forma que desprecio
se desparramó fácilmente en su mano
y fue a descansar en una playa
con un millón de otros allí
nos sentamos y esperamos al mar
que se extendiera para poder desaparecer
en la infinitud del azul
en el horror de la verdad
mira, somos mucho menos de lo que sabíamos
sí, somos mucho menos de lo que sabíamos
pero sabíamos lo que podíamos degustar
las chicas encontraron miel para empapar nuestras manos
los hombres cortaron mármol para marcar nuestras tumbas
diciendo, necesitaremos algo que nos recuerde
toda la dulzura que ha pasado por nosotros
(sangría fresca y té de limón)
los sacerdotes vestían a los niños para el coro
(oniños con túnicas blancas le alaban)
pero no encontraron alegría en lo que se cantaba
el funeral había comenzado
a plena luz del día
cuando conduces a casa hacia tu lugar
desde ese trabajo que te hace dormir
de vuelta a los pensamientos que te mantienen despierto
mucho después de que la noche ha venido a reclamar
cualquier luz que aún quede
en la esquina del marco
que pusiste alrededor de su cara
dos pastillas simplemente no fueron suficientes
el despertador está sonando
pero no te estás despertando
esto no está sucediendo, sucediendo, sucediendo, sucediendo, sucediendo
lo está.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados