Dice la canción

Galveston bay de Bruce Springsteen

album

The ghost of tom joad

16 de diciembre de 2011

Significado de Galveston bay

collapse icon

La canción "Galveston Bay" de Bruce Springsteen, incluida en su álbum "The Ghost of Tom Joad", es una poderosa narrativa que aborda temas complejos como la guerra, la inmigración y el racismo en el contexto de la vida cotidiana de dos hombres, Le Bing Son y Billy Sutter. La letra detalla las experiencias de ambos personajes, uno un refugiado vietnamita que lucha por adaptarse a su nueva vida en Texas después de servir en la guerra de Vietnam, y el otro un veterano estadounidense que se siente amenazado por los nuevos residentes vietnamitas que se establecen en su comunidad.

Le Bing Son representa el trauma emocional y la lucha por encontrar su lugar en una tierra extranjera luego de abandonar Vietnam con su familia tras la caída de Saigón. Trabaja duro como mecánico y pescador en Galveston Bay, recordando su país natal mientras navega por las aguas del golfo. A pesar de intentar construir una nueva vida, se ve involucrado en un trágico evento donde tiene que defenderse a sí mismo y a su comunidad.

Por otro lado, Billy Sutter encarna el sentimiento de pérdida y resentimiento hacia los recién llegados vietnamitas que ocupan sus antiguas tierras de pesca. El miedo al cambio y la xenofobia alimentan tensiones raciales en la comunidad local, culminando en un acto desesperado de violencia que termina con consecuencias trágicas para Le Bing Son.

La canción profundiza en las complejidades humanas detrás del conflicto social, destacando cómo las experiencias compartidas de dolor y pérdida deberían unir a las personas en lugar de separarlas. Bruce Springsteen utiliza metáforas vívidas y emotivas para describir los sentimientos encontrados de sus personajes, explorando temas profundos como la identidad cultural, el nacionalismo y la violencia inherente a la intolerancia.

En términos musicales, "Galveston Bay" combina elementos del folk rock con influencias vaire fils e holgers film para crear una atmósfera melancólica pero evocadora. La instrumentación sutil se fusiona con letras poderosas para crear una experiencia auditiva inmersiva que resalta la narrativa emocionalmente cargada de la canción.

El video musical de "Galveston Bay", si existe o fuera creado en algún momento futuro, podría capturar visualmente la tensión creciente entre Le Bing Son y Billy Sutter, mostrando escenas impactantes que reflejen el conflicto interno y externo enfrentado por ambos personajes. La dirección artística sería crucial para transmitir la narrativa compleja y multifacética presentada en la letra.

En resumen, "Galveston Bay" es mucho más que una simple canción; es una exploración profunda sobre las divisiones culturales y sociales que marcan nuestras sociedades modernas. A través del poderoso relato de Bruce Springsteen sobre Le Bing Son y Billy Sutter, se invita a los oyentes a reflexionar sobre cuestiones universales como la empatía, el perdón y la esperanza ante las adversidades.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Fifteen years le bing son
fought side by side with the americans
in the mountains and deltas of vietnam
In '75 saigon fell
and he left his command
and brought his family to the promised land
Seabrook texas and the small towns
in the gulf of mexico
it was delta country and reminded him of home
He worked as a machinist, put his money away
and bought a shrimp boat with his cousin
and together they harvested galveston bay

In the mornin' 'fore the sun come up
he'd kiss his sleepin' daughter
steer out through the channel
and casts his nets into the water
Billy sutter fought with charlie company
in the highlands of quang tri
he was wounded in the battle of chu lai
and shipped home in '68
There he married and worked the gulf fishing grounds
in a boat that'd been his father's
in the morning he'd kiss his sleeping son
and cast his nets into the water
Billy sat in front of his tv as the south fell
and the communists rolled into saigon
he and his friends watched as the refugees came
settle on the same streets and worked the coast they grew up on
Soon in the bars around the harbor was talk
of america for americans
someone said, "you want 'em out, you got to burn 'em out"
and brought in the texas klan
One humid texas night there were three shadows on the harbor
come to burn the vietnamese boats into the sea
in the fire's light shots rang out
two texans lay dead on the ground
le stood with a pistol in his hand
A jury acquitted him in self defense
as before the judge he did stand
but as he walked down the courthouse steps
billy said "my friend, you're a dead man"
One late summer night le stood watch along the waterside
billy stood in the shadows
his k-bar knife in his hand
and the moon slipped behind the clouds
Le lit a cigarette, the bay was as still as glass
as he walked by billy stuck his knife into his pocket
took a breath and let him pass
In the early darkness billy rose up
went into the kitchen for a drink of water
kissed his sleeping wife
headed into the channel
and casts his nets into the water
Of galveston bay

Msa

Letra traducida a Español

Quince años le Bing Son luchó codo a codo con los estadounidenses en las montañas y deltas de Vietnam. En '75, Saigón cayó, dejó su mando y trajo a su familia a la tierra prometida: Seabrook, Texas, y los pequeños pueblos del golfo de México. Era territorio delta y le recordaba a casa. Trabajó como maquínista, ahorró su dinero y compró un barco de camarones con su primo, y juntos cosecharon la bahía de Galveston.

Por la mañana, antes de que amaneciera, besaba a su hija dormida, dirigía el barco hacia el canal y lanzaba sus redes al agua. Billy Sutter peleó con la Compañía Charlie en las tierras altas de Quang Tri; fue herido en la batalla de Chu Lai y enviado de vuelta a casa en '68. Allí se casó y trabajó en los caladeros del golfo en un barco que había sido de su padre. Por las mañanas besaba a su hijo dormido y lanzaba sus redes al agua.

Billy estaba sentado frente a su televisor mientras el sur caía y los comunistas entraban en Saigón. Él y sus amigos miraban cómo llegaban los refugiados para instalarse en las mismas calles y trabajar en la costa donde habían crecido. Pronto, en los bares alrededor del puerto se comenzó a hablar sobre "América para los americanos". Alguien dijo: "Si quieres que se vayan, tendrás que quemarlos". Y así trajeron al klan texano.

Una noche húmeda en Texas había tres sombras en el puerto dispuestas a incendiar los barcos vietnamitas. A la luz del fuego sonaron disparos; dos texanos cayeron muertos al suelo. Le estaba allí con una pistola en la mano. Un jurado lo absolvió por defensa propia cuando se presentó ante el juez, pero cuando bajaba por las escaleras del juzgado, Billy le dijo: "Amigo mío, eres un hombre muerto".

Una noche tardía de verano, Le vigilaba junto al agua mientras Billy permanecía escondido en las sombras con su cuchillo K-Bar en mano. La luna se ocultó tras las nubes. Le encendió un cigarrillo; la bahía estaba tan quieta como un cristal mientras pasaba junto a él. Billy metió el cuchillo en su bolsillo, respiró hondo y lo dejó pasar.

En la temprana oscuridad, Billy se levantó para ir a la cocina por un vaso de agua, besó a su esposa dormida, se dirigió hacia el canal y lanzó sus redes al agua de la bahía de Galveston.

Msa

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0