Forward de Country Joe Mcdonald
Letra de Forward
I've tinkered at my bits of rhymes
in weary, woeful, waiting times;
and doleful hours of battle-din
ere yet they brought the wounded in;
through vigils of the fateful nights
in lousy barns by candle-light;
and dug-outs, sagging and aflood,
on stretchers stiff and bleared with blood;
by ragged grove, by ruined road,
by hearths accursed where love abode,
by broken altars, blackened shrines
i've tinkered at my bits of rhymes.
I've solaced me with scraps of song
the desolated ways along:
through sickly fields all shrapnel-sown,
and meadows reaped by death alone;
by blazing cross and splintered spire,
by headless virgin in the mire;
by gardens gashed amid their bloom,
by guttered grave, by shattered tomb;
beside the dying and the dead,
where rocket green and rocket red
in trembling pools of poising light,
with flowers of flame festoon the night.
ah me by what dark ways of wrong
i've cheered my heart with scraps of song.
So here's my sheaf of war-won verse,
and some is bad, and some is worse.
and if at times i curse a bit,
you needn't read that part of it;
for through it all like horror runs
the red resentment of the guns.
and you yourself would mutter when
you took the things that once were men
and sped them through that zone of hate
to where the dripping surgeons wait;
and wonder too if in god's sight
war ever, ever, can be right.
Yet may it not be, crime and war
but efforts misdirected are.
and if there's good in war and crime
there may be in my bits of rhyme,
my songs from out the slaughter mill:
so take or leave them as you will.
Traducción de Forward
Letra traducida a Español
He estado jugueteando con mis versos
en tiempos cansados y penosos de espera;
y en horas dolorosas de ruido de batalla
antes de que trajeran a los heridos;
durante vigílias de noches fatídicas
en graneros miserables a la luz de las velas;
y en refugios hundidos y anegados,
en camillas rígidas y manchadas de sangre;
junto a arboledas desaliñadas, por caminos arruinados,
junto a hogares maldecidos donde habitó el amor,
junto a altares rotos, santuarios ennegrecidos,
he estado jugueteando con mis versos.
Me he consolado con fragmentos de canción
por los caminos desolados:
a través de campos marchitos sembrados de metralla,
y praderas cosechadas solo por la muerte;
junto a una cruz llameante y un pináculo astillado,
junto a una virgen sin cabeza en el barro;
junto a jardines desgarrados en medio de su floración,
junto a tumbas deterioradas, junto a sepulcros destrozados;
al lado de los moribundos y los muertos,
donde cohetes verdes y rojos brillan
en temblorosas charcas de luz suspendida,
con flores de fuego que aderezan la noche.
Ay de mí, por qué oscuros caminos del mal
he alegrado mi corazón con fragmentos de canción.
Así que aquí está mi manojo de versos ganados en la guerra,
algunos son malos y otros peores.
Y si a veces maldigo un poco,
no necesitas leer esa parte;
pues a través de todo eso corre como un horror
el resentimiento rojo de las armas.
Y tú mismo murmurarías cuando
tomabas aquellas cosas que una vez fueron hombres
y las dirigías hacia esa zona del odio
donde esperan los cirujanos goteando;
y te preguntarías también si ante Dios
la guerra puede ser alguna vez justa.
Sin embargo puede que no sean ni crimen ni guerra
sino esfuerzos mal dirigidos.
Y si hay algo bueno en la guerra y el crimen
puede que lo haya también en mis versos;
mis canciones salidas del matadero:
así que tómalo o déjalo como quieras.
0
0
Tendencias de esta semana
Datos no encontrados




