Dice la canción

Favours (bonus) de D-a-d

album

Favours (bonus) (Single)

16 de diciembre de 2011

Significado de Favours (bonus)

collapse icon

La canción "Favours" de D-A-D, lanzada el 16 de diciembre de 2011, es una pieza que habita en la intersección del rock alternativo y el hard rock, características que han definido a la banda danesa desde su formación. La letra refleja una profunda introspección y lucha emocional, marcada por un tono melancólico y reflexivo.

El protagonista comienza expresando una sensación de desconfianza hacia sí mismo, trasladando al oyente a un estado mental confuso. Este sentimiento se encapsula en la imagen de cerrar los ojos y olvidar dónde se encuentra. A lo largo de la letra, podemos apreciar una lucha constante entre la resignación y el deseo de superación: "as close to what I really meant" muestra un anhelo por comunicar verdades profundas en medio del caos personal.

Un tema central que resuena en "Favours" es la frustración ante las expectativas no cumplidas y el reconocimiento de las decepciones constantes. El protagonismo gira alrededor de recibir “favores para los ingratos”, haciendo alusión a relaciones donde uno da más sin recibir lo mismo a cambio. Esta idea se desarrolla con ironía; el protagonista siente que sus esfuerzos son inapreciados o malinterpretados. Es como si estuviera atrapado en circunstancias que no controla completamente, simbolizando un ciclo vicioso donde cada acción tomada parece no ser suficiente.

En este contexto emocional, D-A-D utiliza metáforas potentes para transmitir la pesadez del desgaste emocional: "tomorrow is a hammer swinging at my head". Esta imagen refuerza la noción de que las futuras presiones son inminentes e inevitables, creando una atmósfera sombría pero también resiliente. La línea sugiere que aunque hay dificultades venideras, el protagonista intenta mantenerse firme frente a ellas.

El tono general evoca una lucha interna entre querer avanzar y sentirse estancado por circunstancias ajenas. Hay un evidente conflicto entre lo tangible y lo intangible: mientras el protagonista habla sobre movimientos invisibles ", something moves across the room", se refiere quizás a emociones o pensamientos latentes que le resultan perturbadores. Esto añade otra capa a su desesperación; no solo está lidiando con problemas inmediatos, sino también con demonios internos difíciles de aprehender.

Las imágenes visuales en la letra también juegan un papel fundamental; comparaciones como estar “atrapado en un alfiler” ilustran cómo puede sentirse alguien cuando está abrumado por situaciones externas sin poder escapar fácilmente. Así mismo, referencias como "down niagara in a barrel" sugieren una caída descontrolada, representando un viaje arriesgado e inminente hacia algo desconocido.

En comparación con otras obras dentro del repertorio de D-A-D, esta canción resalta por su honestidad cruda y vulnerabilidad emocional. Mientras hay trazos característicos del sonido distintivo del grupo -con riffs potentes- es principalmente la profundidad lírica lo que deja huella. Temas sobre relaciones complicadas y luchas personales son recurrentes en su discografía, pero aquí adquieren una intensidad especial que mueve al oyente reflexionar sobre sus propias experiencias.

Culturalmente hablando, "Favours" fue lanzada durante un periodo donde muchos artistas comenzaron a explorar temas más oscuros y complejos dentro del panorama musical post-crisis económica. Sin duda alguna impacta escuchar cómo estas vivencias colectivas encuentran eco en melodías llenas de energía cruda pero templadas con letras cargadas de significado.

D-A-D demuestra maestría al tener el poder narrativo suficiente para capturar la esencia humana: esos momentos tensos donde esperamos mejores tiempos mientras batallamos con el presente visible y difícil; esa ambigüedad entre dar todo sin certeza alguna sobre qué devolverán nuestras acciones se convierte así en reflexión crucial para cualquier oyente dispuesto a explorar las emociones detrás de cada nota.

Interpretación del significado de la letra.

I couldn't trust me to the corner
close my eyes and forgetting where i'm at
i know i haven't lost my mind
so i smile, yeah my patience drives me mad
like the circus leaves a circle on the grass
got to move on and let it pass
i won't let it get me down
but, something moves across the room as slow as winter
Favours for the ungrateful;
sometimes pleased, never satisfied
favours for the ungrateful
unqualified and hateful
favours for the unwilling
and all the time revealing
how truthful i can
as close to what i really meant
favours for the ungrateful
I know i haven't lost my mind
but, tomorrow is a hammer swinging at my head
i won't let that get me down
it's apologies unspoken with regret
Chorous.
I've been stuck on a pin
had my wings pulled off
down niagara in a barrel
- pride's not hard to swallow
just chew long
when love plans for tomorrow
loneliness dreams of yesterday
Favours for

Letra traducida a Español

No podía confiar en mí en la esquina
cerrar los ojos y olvidar dónde estoy
sé que no he perdido la cabeza
así que sonrío, sí, mi paciencia me vuelve loco
como el circo deja un círculo en la hierba
tengo que seguir adelante y dejarlo pasar
no dejaré que me derrumbe
pero algo se mueve por la habitación tan lento como el invierno
favores para los ingratos;
a veces complacidos, nunca satisfechos
favores para los ingratos
no cualificados y odiosos
favores para los reacios
y todo el tiempo revelando
cuán veraz puedo ser
tan cerca de lo que realmente quise decir
favores para los ingratos
sé que no he perdido la cabeza
pero mañana es un martillo golpeando mi cabeza
no dejaré que eso me afecte
son disculpas no dichas con pesar

Estribillo.
He estado atrapado en un alfiler
me han arrancado las alas
bajando por las cataratas del Niágara en un barril
- el orgullo no es difícil de tragar
solo mastica largo
cuando el amor planea para mañana
la soledad sueña con ayer
Favores para

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados