Dice la canción

Meteor de Flow

album

Meteor (Single)

11 de diciembre de 2011

Significado de Meteor

collapse icon

La canción "Meteor" del artista Flow es una pieza que combina emotividad y esperanza, ofreciendo un mensaje profundo sobre las conexiones humanas y la perseverancia frente a la adversidad. Publicada el 11 de diciembre de 2011, esta obra se incluye en un contexto donde las emociones son intensamente exploradas, utilizando una lírica poética que habla del amor y los lazos que trascienden distancias físicas.

Desde el inicio, el protagonista establece un vínculo sólido con otro ser, enfatizando que aunque estén separados por largas distancias, su conexión emocional es inquebrantable. Esta idea se repite a lo largo de la letra con la metáfora de mirar al cielo: "yozora wo miagete mireba hora onaji hoshi kagayaiteru", lo que sugiere que ambos están bajo la misma inmensidad estrellada, un recordatorio visual de su unidad. Este simbolismo no solo resalta el sentido de pertenencia mutua sino también una cierta espiritualidad en su relación.

A medida que avanzamos por los versos, el tema del anhelo se hace evidente cuando el protagonista menciona cómo recibe palabras de aliento: "gambatte ne". Esta frase transmite un apoyo incondicional y refuerza la idea de que no importa cuán lejos estén físicamente; emocionalmente siempre estarán conectados. El tono aquí es optimista a pesar de las dificultades; expresa una lucha continua contra el desánimo porque promulga firmemente la creencia en el futuro compartido.

El encuentro de momentos difíciles también tiene cabida en esta narrativa. En uno de sus versos, hace referencia a un periodo en el que casi pierde la esperanza: "akiramekaketeta toki ni omoigakenu tegami". Aquí se vislumbra vulnerabilidad humana; sin embargo, pronto vuelve a levantarse a través del canto esperanzador proveniente del apoyo recibido. En ese instante se evidencia una dualidad: fragilidad ante ciertas circunstancias pero fuerza impulsada por el amor y motivación hacia otra persona.

La tonalidad general es melódica y cautivadora, e invita al oyente a reflexionar sobre sus propias experiencias vitales relacionadas con las relaciones afectivas. A través del estilo distintivo de Flow, característico por combinar rock con elementos melodiosos propios del J-Pop, invitan a sumergirse completamente en este viaje emocional.

Resulta interesante observar cómo "Meteor" puede compararse con otras canciones dentro del repertorio de Flow. Temas similares sobre las relaciones interpersonales aparecen frecuentemente en su música; sin embargo, esta pieza destaca por la manera íntima y personal con que aborda los sentimientos universales como la distancia y el deseo. Su capacidad para transformar simples pensamientos sobre amores lejanos en reflexiones profundas acerca del compromiso perdurable ofrece una frescura única.

El impacto cultural también merece ser mencionado ya que esta canción ha resonado profundamente entre sus seguidores desde su lanzamiento. Ha sido utilizada como banda sonora en diversas situaciones emotivas dentro del anime y otros medios visuales, ampliando su alcance e influjo emocional más allá del simple disfrute musical hacia un lugar educativo donde enseña sobre resiliencia frente a desafíos.

En última instancia, "Meteor" no solo captura emociones cotidianas sino que comparte un mensaje esencial acerca de mantener las conexiones vivas incluso cuando los caminos parecen dividirse. La letra conecta profundamente mientras envuelve al oyente con melodías evocadoras que transportan hacia un estado reflexivo. A través de esta complejidad emocional provocada por Flow se establece una especie de religión celestial o culto al amor verdadero: aquel que persiste sin importar los obstáculos presentes.

Interpretación del significado de la letra.

Donna ni tooku hanarete itemo bokutachi wa tsunagatteru
yozora wo miagete mireba hora onaji hoshi kagayaiteru

yume e to mukai tabidatsu boku ni 'gambatte ne' to hitokoto
itsudemo koko ni iru kara to sutorappu tsukete kureta
shuppatsu no beru narihibiku naka chiisaku te wo furinagara
hisshi ni egao de namida kakuso kimi no kata ga furueteta

iki wo hakikaketa mado ni tsuki ga naiteru
futari no omoi saku you ni mirai e yogisha wa hashiri dasu

Donna ni tooku hanarete itemo bokutachi wa tsunagatteru
yozora wo miagete mireba hora onaji hoshi kagayaiteru

yume e to tsuzuku nagai tsukihi wo gamushara hashirinagara
tachifusagu ookina kabe no mae de boku wa mayoitsuzuketeta

akiramekaketeta toki ni omoigakenu tegami
'genki desu ka?' sono kotoba ni shizunda kimochi ga furuitatsu

Donna ni tooku hanarete itemo bokutachi wa tsunagatteru
yozora wo miagete mireba hora onaji hoshi kagayaiteru

bokura wa itsu demo issho dakara donna yoru mo koerareru
shinjiru kimochi wo tomenaide kitto yume wa kanau kara

Donna ni tooku hanarete itemo bokutachi wa tsunagatteru
yozora wo miagete mireba hora onaji hoshi kagayaiteru

hirogaru yozora ni ama no gawa bokutachi no nagareboshi

Letra traducida a Español

Donna, aunque estemos lejos el uno del otro, estamos conectados.
Si miro al cielo nocturno, veo que las mismas estrellas brillan.

Mientras me dirijo hacia mis sueños, me dices "ánimo"
Siempre estás aquí conmigo y me das un empujón.
En medio de la resonante campana de salida, sacudo mi mano pequeña
Con una sonrisa esforzada, tus hombros temblaban de lágrimas.

Cuando respiro, la luna llora en la ventana.
Como si nuestros sentimientos florecieran, el futuro comienza a correr.

Aunque estemos lejos el uno del otro, estamos conectados.
Si miro al cielo nocturno, veo que las mismas estrellas brillan.

Corriendo con entusiasmo durante largos días hacia nuestros sueños,
Ante esa gran pared que nos detiene, sigo perdido en mis pensamientos.

Cuando estaba a punto de rendirme, encontré una carta inesperada:
"Cómo estás?" Esas palabras despertaron sentimientos adormecidos dentro de mí.

Aunque estemos lejos el uno del otro, estamos conectados.
Si miro al cielo nocturno, veo que las mismas estrellas brillan.

Siempre estaremos juntos, así que superaremos cualquier noche;
No detengas tus sentimientos de creer porque seguramente tus sueños se harán realidad.

Aunque estemos lejos el uno del otro, estamos conectados.
Si miro al cielo nocturno, veo que las mismas estrellas brillan.

En el vasto cielo nocturno hay una vía láctea donde nuestras estrellas fluyen.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados