Dice la canción

Homem Não Presta de Gabriel O Pensador

album

Sem Crise

18 de octubre de 2024

Significado de Homem Não Presta

collapse icon

La canción "Homem Não Presta" de Gabriel O Pensador es una provocadora y sarcástica reflexión sobre la figura del hombre en la sociedad, esbozando con humor un retrato poco halagador que se mueve entre la ironía y la crítica social. Esta pieza musical pertenece a su álbum "Sem Crise", donde el artista destaca por su estilo ingenioso y su capacidad para mezclar ritmos con letras profundamente reflexivas.

A través de sus versos, el protagonista parece contar una historia desenfadada que juega con la idea de la mentira y la percepción que se tiene de los demás. La letra comienza con un tono juguetón, utilizando imágenes absurdas como tres navegadores - uno ciego, otro sin brazo y un tercero desnudo - lo cual establece desde el inicio un ambiente surrealista en el que todo es posible. Esta presentación inusual de personajes invita a escuchar con atención, ya que cada elemento puede ser interpretado como una metáfora sobre las limitaciones humanas o las diferentes formas en las que lidiamos con nuestros defectos.

El repetido clamor del protagonista defendiendo su honestidad resuena como un eco de inseguridad: “Eu não sou mentiroso”. Esta insistencia no solo subraya su deseo de ser creído, sino que también puede interpretarse como una crítica hacia quienes esconden sus propias verdades bajo velos de aparente sinceridad. En medio de este juego verbal, Gabriel introduce una revelación interesante: "Mas no fundo, no fundo / Mentirosos são vocês". Esto expone una realidad amarga: muchas veces somos nosotros mismos quienes proyectamos nuestras falencias en los otros. El carácter lúdico adquirido por el uso del humor refuerza un mensaje profundo, empujando al oyente a reflexionar sobre los propios engaños y justificaciones.

Los temas centrales presentes en esta obra giran alrededor de la auto-percepción versus cómo nos ven los demás. Al describir situaciones absurdas e irónicas —como aquellas donde las vacas saltan ramas y los pájaros pastan— Gabriel se burla del sentido común establecido, planteando preguntas sobre qué debería considerarse normal o real en nuestra vida cotidiana. Este enfoque contribuye a abrir un diálogo sobre cómo definimos nuestro comportamiento masculino: es esto algo impuesto por las expectativas sociales o es simplemente parte de nuestra humanidad?

El tono emocional resulta ser ligero y divertido en varias partes; sin embargo, hay momentos críticos donde se hace palpable una sensación de desencanto hacia conductas masculinas estereotipadas en una narrativa moderna. Este contraste entre diversión e introspección le confiere a la canción más peso del que aparenta tener inicialmente.

Gabriel O Pensador presenta así una perspectiva valiente sobre temas muy humanos mediante el uso ingenioso del lenguaje. Su habilidad para crear imágenes vívidas mientras critica normas convencionales permite explorar cuestiones universales entendibles para cualquier oyente. Al final del día, "Homem Não Presta" no solo es un relato humorístico; es también un espejo donde se reflejan las dudas e imperfecciones inherentes al ser humano.

El contexto cultural en el cual fue lanzada esta canción refleja los cambios sociales ya discutidos durante final del siglo XX y principios del XXI en Brasil. Sus letras abordan problemáticas universales pero mantienen ese acento brasileño característico que invita a cuestionar lo establecido mientras se disfruta del ritmo melodioso característico del hip hop nacional.

En definitiva, esta canción se erige como una potente crítica social disfrazada de entretenimiento; muestra maestría tanto lírica como rítmica por parte de Gabriel O Pensador. La invitación implícita al autoexamen hace eco mucho después de haber terminado la escucha, convirtiendo “Homem Não Presta” no solo en una simple obra musical sino también en un provocativo llamado a la reflexión personal colectiva.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Alô galera!
Agora nós vamos apresentar
Eu não sou mentiroso
Música cantada por Gabriel
E feita por Gabriel
Lá vai, hein?

Eu vi uma pedra boiando
E em cima, três navegadores
Um deles era ceguinho
E um sem-braço que o trem cortou

E o terceiro mais descarado
Tava pelado que nem Deus criou
O cego ajuntou uma pedra
E o sem-braço, mais que rápido, apanhou
Aluzinco, o mais esperto
Pegou a pedra e no bolso enfiou

Eu não sou mentiroso
Eu não sou mentiroso
Eu sei que vocês pensam

Ai que mentiroso!
Mentiroso, ai ai ai
Eu não sou, eu não sou
Eu não sou mentiroso
Eu não sou

Mentiroso!
Mentiroso!

Eu sei que vocês dizem
Ai, como ele é mentiroso!
Mas no fundo, no fundo
Mentirosos são vocês!

Não só me escolheu como aquele homem
Sentado numa perna de pau
Numa noite de Lua cheia
Ao meio-dia

As vacas pulavam de galho em galho
E os passarinhos pastavam
Ele dizia
Eu prefiro morrer do que perder a vida
Eu prefiro morrer do que perder a vida

Estou dizendo que quem for virar músico
Vai ganhar 50 mil cruzeiros
Pode ficar no banheiro de sua casa
Que eles vão cair do céu

Letra traducida a Español

Aló, ¡gente!
Ahora vamos a presentar
No soy mentiroso
Canción cantada por Gabriel
Y hecha por Gabriel
Allá vamos, eh?

Vi una piedra flotando
Y encima, tres navegadores
Uno de ellos era cieguito
Y otro sin brazo que le cortó el tren

Y el tercero, más descarado
Estaba desnudo como Dios lo creó
El ciego recogió una piedra
Y el del brazo cortado, más rápido que un rayo, la cogió
Aluzinco, el más inteligente
Cogió la piedra y se la metió en el bolsillo

No soy mentiroso
No soy mentiroso
Sé que ustedes piensan

¡Ay, qué mentiroso!
¡Mentiroso, ay ay ay!
Yo no soy, yo no soy
No soy mentiroso
No soy

¡Mentiroso!
¡Mentiroso!

Sé que ustedes dicen
¡Ay, cómo es de mentiroso!
Pero en el fondo, en el fondo
Los mentirosos son ustedes.

No solo me eligieron como aquel hombre
Sentado sobre una pierna de palo
En una noche de luna llena
Amediodía

Las vacas saltaban de rama en rama
Y los pajaritos pastaban
Él decía:
Prefiero morir a perder la vida
Prefiero morir a perder la vida

Estoy diciendo que quien quiera ser músico
Va a ganar 50 mil cruzeiros
Puede quedarse en el baño de su casa
Que van a caer del cielo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0