Dice la canción

Hollywood’s Dead de Lana Del Rey

album

God Bless America

13 de septiembre de 2012

Significado de Hollywood’s Dead

collapse icon

La canción "Hollywood's Dead" de Lana Del Rey, perteneciente al álbum "God Bless America", nos sumerge en un mundo lleno de referencias a iconos de la cultura popular estadounidense. En esta pieza, Lana nos invita a reflexionar sobre la fugacidad del amor y la belleza en un entorno tan efímero como Hollywood.

La letra de la canción comienza describiendo un amor intenso pero destinado al fracaso, haciendo referencia a una relación que estaba condenada desde el principio. Lana usa metáforas relacionadas con la época dorada de Hollywood para remarcar este sentimiento, comparando a su amante con figuras icónicas como Elvis Presley, Marilyn Monroe y Jimi Hendrix. Este simbolismo refleja la idea de que el glamour y la fama están vacíos por dentro, representando una apariencia externa deslumbrante pero una realidad interna desoladora.

A lo largo de la canción, Lana revela patrones autodestructivos en sus elecciones amorosas, atrayéndola hacia hombres problemáticos e inalcanzables. La repetición de las líneas "Don't tell me it's over!" sugiere una lucha interna entre aceptar el fin de una relación insana o aferrarse a los restos destrozados. Este conflicto emocional se intensifica con cada verso, pintando un cuadro desgarrador de amor perdido y desilusión.

Además, la canción aborda temas más profundos sobre el papel asignado a las mujeres en entornos tóxicos como Hollywood. Lana menciona sentirse fuera de lugar en ese mundo superficial, siendo catalogada como "the good girl" cuando está rodeada por personajes turbulentos y decadentes. A través de estas letras, se cuestiona los estándares impuestos por la sociedad y cómo estos afectan las relaciones interpersonales.

En cuanto al contexto cultural en el que fue lanzada la canción, podemos destacar que Lana Del Rey es conocida por su estética vintage y sus letras nostálgicas que evocan recuerdos pasados y una cierta melancolía moderna. "God Bless America" refleja ese estilo característico de Lana, sumergiéndonos en un universo cinematográfico lleno de referencias culturales e introspección lírica.

Musicalmente hablando, "Hollywood's Dead" combina elementos del pop alternativo e indie pop para crear una atmósfera envolvente que complementa perfectamente las letras melancólicas de Lana. La instrumentación sutil junto con su voz emotiva contribuyen a transmitir la angustia y desesperación presentes en cada estrofa.

En resumen, "Hollywood's Dead" es mucho más que una simple canción pop; es un viaje introspectivo hacia los rincones más oscuros del corazón humano y las relaciones frágiles en un mundo obsesionado con la imagen superficial. Con su poesía sincera y emotiva interpretación vocal, Lana Del Rey logra capturar la complejidad del amor perdido y la lucha constante entre idealización y realismo en medio del brillo falso de Hollywood.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Our kind of love,
It was once in a lifetime.
It couldn’t last,
It was doomed from the first time.

And you were 50’s cool,
In blue suede shoes,
But it was a cover for,
All of the trouble,
You got into.

I always fall for the wrong guy,
Things that are bad always taste nice,
That’s what girls like me do, lose you.

Don’t tell me it’s over!
Don’t tell me it’s over!

Hollywood’s dead,
Elvis is crying,
Vicious in flames,
Roland is dying.

And in the light, you’re,
Sickeningly beautiful.
Say goodbye, you’re,
Sickeningly beautiful.

This kind of life,
Wasn’t meant for the good girl.
Try as I might,
In the end it’s a cruel world.

And you are living proof,
Sinatra aloof,
That you were an actor,
Who only went after,
The ones who swooned.

I always fall for the same type,
Gangsters in Vegas on game night,
That’s what girls like me like,
The limelight.

Don’t tell me it’s over!
Don’t tell me it’s over!

Hollywood’s dead,
Elvis is crying,
Marilyn’s sad,
Hendrix is lying there.

In the light, you’re,
Sickeningly beautiful.
Say goodbye, you’re,
Sickeningly beautiful.

If you should go,
Before me then know,
That I always loved you,
There’s no one above you, baby.

Don’t tell me it’s over!
Don’t tell me it’s over!

Hollywood’s dead,
Elvis is crying,
Lennon wake up,
Cobain stop lying there.

In the light, you’re,
Sickeningly beautiful.
Say goodbye, you’re,
Sickeningly beautiful.

Say goodnight, you’re,
So beautiful!

Hollywood’s dead,
Hollywood’s dead,
Hollywood’s dead, yeah.
Hollywood’s dead,
Hollywood’s dead,
Hollywood’s dead, yeah.

(Cut)!

Letra traducida a Español

Nuestro tipo de amor,
Fue una vez en la vida.
No pudo durar,
Estaba condenado desde el principio.

Y tú eras guay de los años 50,
Con zapatos de gamuza azul,
Pero era una fachada para,
Todo el problema,
En el que te metiste.

Siempre me enamoro del chico equivocado,
Las cosas malas siempre saben bien,
Eso es lo que chicas como yo hacen, te pierden.

¡No me digas que se acabó!
¡No me digas que se acabó!

Hollywood está muerto,
Elvis está llorando,
Vicious en llamas,
Roland se está muriendo.

Y a la luz, eres,
Repugnantemente hermoso.
Di adiós, eres,
Repugnantemente hermoso.

Este tipo de vida,
No estaba destinado para la chica buena.
Por mucho que lo intente,
Al final es un mundo cruel.

Y eres una prueba viviente,
Sinatra distante,
Que eras un actor,
Que solo iba tras,
Los que se desmayaban.

Siempre me enamoro del mismo tipo,
Gánsteres en Las Vegas en la noche de juego,
Eso es lo que a chicas como yo les gusta,
El foco de atención.

¡No me digas que se acabó!
¡No me digas que se acabó!

Hollywood está muerto,
Elvis está llorando,
Marilyn está triste,
Hendrix yace allí.

A la luz, eres,
Repugnantemente hermoso.
Di adiós, eres,
Repugnantemente hermoso.

Si debes irte,
Antes que yo, entonces sabes,
Que siempre te amé,
No hay nadie por encima de ti, cariño.

¡No me digas que se acabó!
¡No me digas que se acabó!

Hollywood está muerto,
Elvis está llorando,
Lennon despierta,
Cobain deja de mentir allí.

A la luz, eres,
Repugnantemente hermoso.
Di adiós, eres,
Repugnantemente hermoso.

Di buenas noches, eres,
¡Tan hermoso!

Hollywood está muerto,
Hollywood está muerto,
Hollywood está muerto, sí.
Hollywood está muerto,
Hollywood está muerto,
Hollywood está muerto, sí.

(¡Corte!)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0