Dice la canción

Do you close your eyes? de Rainbow

album

Do you close your eyes? (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Do you close your eyes?

collapse icon

La canción "Do You Close Your Eyes" del grupo Rainbow, lanzada el 15 de diciembre de 2011, se adentra en la complejidad de las emociones humanas y las relaciones íntimas. Esta pieza musical destaca por su fusión de melodías suaves y letras profundas, un reflejo perfecto del estilo característico de la banda. A través de una música envolvente, el artista logra transmitir un mensaje que va más allá del simple acto físico; explora el significado emocional detrás de cerrar los ojos al hacer el amor, sugiriendo un viaje hacia la conexión pura y desinhibida.

Desde la primera línea, la letra establece una atmósfera de misterio y atracción. La frase "mystery to me is something I can't see" sugiere una búsqueda interna del protagonista por entender los sentimientos que le inspiran ciertos individuos. Así, se establece un contraste interesante entre la percepción externa e interna del deseo. A medida que avanza la lírica, encontramos referencias a diversas clases sociales –"I know a poor man, a rich man"– que indican que para establecer conexiones emocionales no son necesarias propiedades materiales o estatus; en cambio, lo esencial es la autenticidad con la que nos relacionamos con los demás.

El llamado del protagonista hacia su interlocutor se convierte en un punto focal: "open your arms 'cause I'm walking to you". Este verso invita a abrirse a la posibilidad del amor y habla también sobre vulnerabilidad; hay una fuerte implicación de que sólo se puede experimentar plenamente esta intimidad cuando ambos seres están dispuestos a dejar sus barreras externas atrás. En este sentido, el acto de cerrar los ojos no es simplemente algo físico en el contexto sexual; simboliza una entrega total al momento presente y a la conexión emocional que se está estableciendo.

El tono aquí es claramente seductor pero también reflexivo. Hay un anhelo palpable por descubrir no solo lo superficial del amor físico sino lo profundo e imprescindible que entraña establecer vínculos significativos. Por eso resulta intrigante cuándo repite "do you close your eyes", convirtiendo estas palabras en un mantra cargado de emoción y expectativa.

A través de repetidos guiños a la idea del deseo ("when you're making love"), Rainbow examina cómo aquellos momentos pueden ser tanto escapistas como profundamente reveladores. Cerrar los ojos podría interpretarse como renunciar temporalmente a las distracciones mundanas y entregarse completamente al sentimiento intenso que conlleva estar con alguien más en ese nivel íntimo. La ironía radica en cómo este acto puede traer tanto liberación como miedo, dejando al oyente preguntándose si están realmente dispuestos a explorar esos sentimientos sin reservas.

En términos temáticos, esta canción aborda conceptos universales como el deseo, los vínculos emocionales y el anhelo por comprender al otro desde su interior. La repetición constante refuerza estos temas centrales mientras permite al oyente meditar sobre su propia vida afectiva y sus experiencias personales relacionadas con estas preguntas existenciales.

La relevancia cultural de "Do You Close Your Eyes" radica no solo en su atractivo musical sino también en cómo refleja necesidades humanas atemporales: conectar verdaderamente con otra persona más allá de las apariencias y confrontar los propios miedos frente al amor genuino. Este enfoque revela tanto la vulnerabilidad como el poder inherente que traen consigo las relaciones interpersonales.

Finalmente, Rainbow ha logrado con esta obra ofrecer un espacio para reflexionar sobre uno mismo y sobre cómo vivimos nuestros momentos más introspectivos cuando amamos o deseamos intensamente a otra persona. Cerrar los ojos no es simplemente perderse; puede ser también encontrarse uno mismo ante lo desconocido e inevitablemente hermoso que trae consigo el amor verdadero.

Interpretación del significado de la letra.

Oh na na na na
mystery to me is something i can't see
but i see you very well
you're slinky, cool, nobody's fool
but there's something inside i can tell
I know a poor man, a rich man
i know i can talk to a king
but nobody here is gonna tell me
i can't find out one thing
I see a glow around you
open your arms 'cause i'm walking to you, coming straight or through
maybe i'm wrong but i know it won't take long to see
do you close your eyes
do you close your eyes
do you close your eyes when you making love, yeah, yeah
making sweet love to me, yeah
The logical trend has said i'll know in the end
the things that make you smile
so right from the start, i take an aim at your heart
and know that all the while
I know a rich man, a poor man
i know i can talk to a king, yeah
so nobody here is gonna make me believe
i can't find out one thing
I see a glow around you
open your arms 'cause i'm coming, running, straight on through
i could be wrong but i know it won't take long to see
do you close your eyes
do you close your eyes
do you close your eyes when your making love, yeah
Do you close your eyes
do you close your eyes, i've gotta know
do you close your eyes when your making love

Letra traducida a Español

Oh na na na na
el misterio para mí es algo que no puedo ver
pero te veo muy bien
eres encantadora, genial, no eres tonta
pero hay algo dentro que puedo percibir
Conozco a un hombre pobre, a uno rico
sé que puedo hablar con un rey
pero aquí nadie me va a decir
que no puedo averiguar una cosa

Veo un resplandor a tu alrededor
abre los brazos porque estoy caminando hacia ti, viniendo directo o de pasada
quizás esté equivocado, pero sé que no tardará en verse
cierras los ojos?
cierras los ojos?
cierras los ojos cuando haces el amor, sí, sí?
haciéndome el amor dulce, sí

La tendencia lógica ha dicho que lo sabré al final
las cosas que te hacen sonreír
así que desde el principio apunto a tu corazón
y sé que todo el tiempo
Conozco a un hombre rico, a uno pobre
sé que puedo hablar con un rey, sí
así que aquí nadie me va a hacer creer
que no puedo averiguar una cosa

Veo un resplandor a tu alrededor
abre los brazos porque estoy viniendo, corriendo, directo hacia ti
podría estar equivocado pero sé que no tardará en verse
cierras los ojos?
cierras los ojos?
cierras los ojos cuando haces el amor, sí?
Cierras los ojos?
cierras los ojos?, tengo que saber
cierras los ojos cuando haces el amor?

Traducción de la letra.

0

0