Dice la canción

Aisling de Shane Macgowan & The Popes

album

The snake

10 de diciembre de 2011

Significado de Aisling

collapse icon

La canción "Aisling" interpretada por Shane MacGowan & The Popes, perteneciente al álbum "The Snake", nos sumerge en una experiencia musical cargada de emoción y significado. Con un estilo rock de influencia irlandesa, esta pieza destaca por su potente contenido lírico y la pasión con la que es interpretada.

La letra de la canción se adentra en un paisaje oscuro e introspectivo, donde se entrelazan elementos de rebelión, pérdida y anhelo. Se menciona a figuras como el rebelde cuya voz resuena aún después de morir, la tía que agoniza preguntando por Johnny y las fotografías descoloridas que evocan fantasmas del pasado. Estos elementos crean un ambiente melancólico y nostálgico que se profundiza con las referencias a un amor perdido representado como "mi negro diamante de cabello" y "mi propia aisling".

El término "aisling" proviene de la literatura irlandesa y representa a una figura femenina onírica que simboliza la esperanza nacional o incluso un alma liberada del cuerpo. En este contexto, el protagonista anhela regresar a su amada aisling, siendo incomodado por los pensamientos y sueños relacionados con ella hasta que logre volver a casa. Estos versos transmiten una sensación de deseo ardiente mezclado con dolorosa separación.

La canción también presenta metáforas poderosas como el viento que sopla hacia todas direcciones, reflejando la inquietud del cantante al no encontrar reposo hasta reunirse nuevamente con su amada. Se bendice al viento que agita la cebada pero se maldece al arado y a la pala, sugiriendo un conflicto interno entre el deseo de libertad y conexión emocional.

En cuanto a la musicalidad, encontramos una estructura clásica en el rock irlandés con instrumentos tradicionales fusionados con guitarras eléctricas para darle un toque contemporáneo. La combinación de melodías melancólicas y ritmos dinámicos resalta la intensidad emocional presente en la letra.

Shane MacGowan es conocido por explorar temas profundos e históricos en sus letras, a menudo inspirándose en eventos dramáticos u personajes míticos. Esta canción no es una excepción, ya que parece estar ambientada en un contexto histórico o nacional complicado donde el amor se convierte en símbolo de resistencia y anhelo.

En resumen, "Aisling" es una canción envuelta en emotividad e historia, donde el dolor de la separación se entrelaza con luchas internas y deseos fervientes. A través de metáforas provocativas y una instrumentación evocadora, Shane MacGowan & The Popes logran transmitir una narrativa emocionalmente rica que invita a reflexionar sobre los recuerdos del pasado y las esperanzas del futuro mientras nos sumergimos en este viaje musical único.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

See the moon is once more rising
above our our land of black and green
hear the rebels voice is calling
"i shall not die, though you bury me!"
hear the aunt in bed a-dying
"where is my johnny?"
faded pictures in the hallway
which one of these brown ghosts is he?
Fare thee well my black haired diamond
fare the well my own aisling
thoughts of and dreams of you will haunt me
'till i come back home again
And the wind it blows
to the north and south
and blows to the east and west
i'll be just like that wind my love
for i will have no rest
'til i return to thee
Bless the wind that shakes the barley
curse the spade and curse the plough
waking in the morning early
i wish to hell i was with you now
one, two, three, four telephone poles
give me a drink of poitin
madness from the mountains crawling
when i first met you my own aisling
Fare thee well my black haired diamond
fare the well my own aisling
thoughts of and dreams of you will haunt me
'till i come back home again
Fare thee well my black haired diamond
fare the well my own aisling
thoughts of and dreams of you will haunt me
'till i come back home again

Letra traducida a Español

Vuelve a salir la luna
sobre nuestra tierra de negro y verde
escucha la voz del rebelde llamando
"¡no moriré, aunque me entierres!”
oye a la tía en la cama muriendo
"dónde está mi Johnny?"
fotografías descoloridas en el pasillo
cuál de estos fantasmas marrones es él?
Adiós mi diamante de pelo negro
adiós mi propia aisling
pensar en ti y soñar contigo me atormentará
hasta que vuelva a casa otra vez
Y el viento sopla
hacia el norte y el sur
y sopla hacia el este y el oeste
seré como ese viento mi amor
porque no tendré descanso
hasta que vuelva a ti
Bendito sea el viento que sacude la cebada
maldigo la pala y maldigo el arado
despertando temprano en la mañana
deseo con toda mi alma estar contigo ahora
uno, dos, tres, cuatro postes de teléfono
dame un trago de poitín
locura que baja de las montañas
cuando te conocí por primera vez mi propia aisling
Adiós mi diamante de pelo negro
adiós mi propia aisling
pensar en ti y soñar contigo me atormentará
hasta que vuelva a casa otra vez
Adiós mi diamante de pelo negro
adiós mi propia aisling
pensar en ti y soñar contigo me atormentará
hasta que vuelva a casa otra vez

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0