Dice la canción

Disconnect the dots de Smash Mouth

album

Fush yu mang

15 de diciembre de 2011

Significado de Disconnect the dots

collapse icon

"Disconnect the dots" es una canción interpretada por Smash Mouth, incluida en su álbum "Fush yu mang". Este tema se encuentra dentro de los géneros musicales de alternative pop, punk, pop, rock y ska. Fue lanzado en 1997.

La letra de la canción parece hablar sobre enfrentar momentos difíciles, sentirse perdido y lidiar con la decepción. En la primera estrofa se describe a una persona despierta en un apartamento desordenado, sintiéndose abrumada por las circunstancias. La línea "You can watch your step and still you'll never see the mines" sugiere que aunque intentemos ser cuidadosos, a veces no podemos evitar las dificultades que enfrentamos.

El coro anima a mantenerse firme y no rendirse, a seguir adelante incluso cuando todo parece oscuro. Hace referencia a desconectar los puntos, quizás simbolizando dejar atrás las preocupaciones y seguir adelante con determinación. La canción parece motivar a superar obstáculos y encontrar la fuerza para continuar.

En el segundo verso se menciona ver a alguien hundirse cada día más en la tristeza, pero se anima a dejar ir lo que ya no está presente. La idea de ganar al final resuena nuevamente como un mensaje de esperanza y perseverancia.

El rap intermedio ofrece un consejo optimista, recordando que aunque parezca haber cometido errores o tomado malas decisiones, siempre hay oportunidad para corregir el rumbo. Es como un recordatorio de asumir el control de nuestras vidas y tomar decisiones que nos lleven hacia mejores resultados.

Comparando esta canción con otras obras de Smash Mouth, encontramos un tono positivo característico de la banda. Su estilo musical alegre y pegajoso suele transmitir mensajes optimistas o motivacionales. "Disconnect the dots" parece seguir esa línea al presentar una narrativa sobre superación personal y perseverancia.

En resumen, "Disconnect the dots" es una canción que invita a desconectar del pasado negativo y enfocarse en avanzar hacia un futuro mejor. A través de letras sencillas pero cargadas de significado emocional, Smash Mouth transmite un mensaje alentador para aquellos que atraviesan tiempos difíciles.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Today you sat up half asleep and stared
Into this cluttered empty apartment and died
What the where the how the why the hell
You can watch your step and still you'll never see the mines
Chorus:
Stay up man don't drown
It's time to go to town
Today is just another yesterday
You're back in the game again
You're going to win it in the end
Disconnect the dots and be on your way

Every day i see you sinking low
Dragging around like it's the end of the world
She's gone she's gone she's gone man let it go
Cause in the end she didn't turn out to be much of a girl

Chorus 2:
Stay up man don't sink
Before you have time to blink
Your number one will walk through the door and want to play
You're back in the game again
You're gonna to win it in the end
Disconnect the dots
Disconnect the dots and be on your way

Rap:
Thought you had it good so secure so sure
Looking at the map and didn't see the detour
or something of that sort
Disconnect the dots my man the ball's in your court
Get yourself a shave and put on your best hat
The world is your aquarium and you are the cat
So dive right in and don't forget to swim
You're back in the game again

Chorus:
Stay up man don't drown
It's time to go to town
Today is just another yesterday
You're back in the game again
You're gonna to win it in the end
Disconnect the dots
Disconnect the dots
Disconnect the dots and be on your way

Letra traducida a Español

Hoy te has sentado medio dormido y has mirado
a este apartamento vacío y desordenado y has muerto.
Qué, dónde, cómo, por qué demonios,
puedes cuidar tus pasos y aún así nunca verás las minas.

Estribillo:
Mantente en pie, hombre, no te hundas,
es hora de salir a la calle.
Hoy es solo otro ayer,
estás de vuelta en el juego otra vez.
Vas a ganar al final.
Desconecta los puntos y sigue tu camino.

Cada día te veo hundiéndote,
arrastrándote como si fuera el fin del mundo.
Ella se fue, se fue, se fue; hombre, déjalo ir,
porque al final no resultó ser gran cosa.

Estribillo 2:
Mantente en pie, hombre, no te hunda;
antes de que tengas tiempo de parpadear.
Tu número uno entrará por la puerta y querrá jugar.
Estás de vuelta en el juego otra vez.
Vas a ganar al final.
Desconecta los puntos;
desconecta los puntos y sigue tu camino.

Rap:
Pensaste que lo tenías fácil, tan seguro, tan cierto;
mirabas el mapa y no viste el desvío o algo así.
Desconecta los puntos, amigo mío; la pelota está en tu tejado.
Date un afeitado y ponte tu mejor sombrero;
el mundo es tu acuario y tú eres el gato.
Así que zambúllete y no olvides nadar;
estás de vuelta en el juego otra vez.

Estribillo:
Mantente en pie, hombre, no te hundas;
es hora de salir a la calle.
Hoy es solo otro ayer;
estás de vuelta en el juego otra vez.
Vas a ganar al final.;
desconecta los puntos;
desconecta los puntos;
desconecta los puntos y sigue tu camino.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0