Dice la canción

Christmas with the devil de Spinal Tap

album

This is spinal tap

14 de diciembre de 2011

Significado de Christmas with the devil

collapse icon

La canción "Christmas with the Devil", interpretada por Spinal Tap, es una hilarante parodia del espíritu navideño tradicional. Lanzada en el álbum "This Is Spinal Tap", esta pieza combina elementos de heavy metal y comedia, presentando una visión distorsionada y oscura de las festividades. Es importante situar esta obra dentro de la trayectoria del grupo, que es conocido por su humor irreverente y su crítica a la industria musical.

En cuanto a la letra, hay un claro uso de ironía al emplear iconos navideños como los elfos y Santa Claus para construir un escenario sombrío donde predominan imágenes malignas y grotescas. La descripción de los elfos "vestidos de cuero" y los ángeles "encadenados" es particularmente efectiva, ya que transforma elementos típicos de la Navidad en figuras asociadas con la oscuridad y el pecado. Esta inversión de símbolos no solo proporciona un choque cómico, sino que también invita a los oyentes a reflexionar sobre lo que simboliza realmente esta celebración.

El protagonista revela sus pensamientos más oscuros mediante metáforas que implican tormento interno: menciona un "demonio en mi barriga" y un "gremlin en mi cerebro". Estas expresiones sugieren una lucha interna entre la alegría típica de las fiestas y una sensación abrumadora de descontento o frustración. La línea sobre “no habrá Papá Noel porque es el día festivo del mal” refuerza esta versión alternativa del concepto navideño, sugiriendo que detrás del brillo superficial puede haber algo maligno.

El tono emocional resulta caótico pero deliberado; también se presenta un sentido festivo distorsionado en las imágenes grotescas descritas. El uso repetido del título refuerza esa idea centrada en lo oscuro mientras que musicalmente mantiene elementos propios del hard rock pesados, funcionando como una especie de himno irónico para aquellos que se sienten apartados o aislados durante las fiestas.

A través de su letra, la canción apela a un público diverso; por un lado, aquellos con sentido del humor pueden disfrutarla como simple entretenimiento cómico, mientras que otros pueden encontrar ecos que resuenan con sentimientos más profundos sobre sus propias experiencias festivas. En algunos aspectos, invita a una especie de rebeldía contra las expectativas sociales impuestas durante estas celebraciones.

Al hablar sobre su contexto cultural, hay que tener presente que la fecha de publicación fue en 2011, pero su temática atemporal toca nervios sensibles muy habituales durante cualquier periodo navideño: muchas personas experimentan soledad o depresión durante estas épocas debido a diversas razones personales o sociales. Spinal Tap utiliza estos elementos para crear un refugio para todos aquellos que puedan sentir rechazo hacia el optimismo casi forzado asociado con la Navidad.

Por último, aunque no se mencionan premios ni nominaciones específicas para este tema particular por ser parte del concepto general humorístico del grupo, sí podemos apreciar cómo con este tipo de letras han marcado huella dentro del mundo satírico musical. En suma, "Christmas with the Devil" no solo brinda risas sino también una reflexión abierta sobre lo complejo e imperfecto asociado al espíritu festivo. Su capacidad para combinar humor negro con elementos clásicos hace de ella una pieza única dentro del repertorio tanto de Spinal Tap como en el panorama musical más amplio.

Interpretación del significado de la letra.

The elves are dressed in leather
and the angels are in chains
(christmas with the devil)
the sugar plums are rancid
and the stockings are in flames
(christmas with the devil)
there's a demon in my belly
and a gremlin in my brain
there's someone up the chimney hole
and satan is his name
The rats ate all the presents
and the reindeer ran away
(christmas with the devil)
there'll be no father christmas
'cause it's evil's holiday
(christmas with the devil)
No bells in hell
no snow below
silent night, violent night
So come all ye unfaithful
don't be left out in the cold
you don't need no invitation,
your ticket is your soul
The elves are dressed in leather
and the angels are in chains
(christmas with the devil)
the sugar plums are rancid
and the stockings are in flames
(christmas with the devil)
(christmas with the devil)
(christmas with the devil)
(christmas with the devil)
(christmas with the devil)

Letra traducida a Español

Los elfos están vestidos de cuero
y los ángeles llevan cadenas
(navidad con el diablo)
los dulces de navidad están rancios
y las medias están en llamas
(navidad con el diablo)
hay un demonio en mi barriga
y un gremlin en mi cabeza
hay alguien por el conducto de la chimenea
y su nombre es satanás
Las ratas se comieron todos los regalos
y los renos se han escapado
(navidad con el diablo)
no habrá Papá Noel
porque es la festividad del mal
(navidad con el diablo)
No hay campanas en el infierno
ni nieve abajo
noche silenciosa, noche violenta
Así que ven, todos vosotros los infieles
no os quedéis fuera en el frío
no necesitáis invitación,
vuestra entrada es vuestra alma.
Los elfos están vestidos de cuero
y los ángeles llevan cadenas
(navidad con el diablo)
los dulces de navidad están rancios
y las medias están en llamas
(navidad con el diablo)
(navidad con el diablo)
(navidad con el diablo)
(navidad con el diablo)
(navidad con el diablo)

Traducción de la letra.

0

0