Dice la canción

Breakout de Swing Out Sister

album

It’s Better to Travel (25th Anniversary Edition)

29 de junio de 2025

Significado de Breakout

collapse icon

La canción "Breakout" de Swing Out Sister, lanzada en 1986, es una poderosa proclamación sobre la liberación personal y la superación de las limitaciones. Con su sonido característico del pop de los años 80, esta pieza musical resuena con una energía vibrante que invita a la acción y al empoderamiento. Integrándose en el álbum "It’s Better to Travel", "Breakout" se destaca no solo como un single exitoso, sino también como un himno para aquellos que buscan superar las adversidades.

La letra de la canción presenta un mensaje directo y claro: es momento de liberarse, dejar atrás el miedo y dar pasos firmes hacia lo desconocido. A través de frases como "The time has come to make your break" (Ha llegado el momento de hacer tu ruptura), el protagonista se dirige a sí mismo y a los oyentes con urgencia, instándolos a tomar decisiones proactivas en sus vidas. Esto genera una conexión emocional inmediata, pues muchos pueden identificarse con esa sensación de indecisión o frustración ante situaciones estancadas.

Una interpretación más profunda sugiere que "Breakout" va más allá de ser un simple llamado a la acción; explora temas universales como la lucha interna y la búsqueda de propósito. Frases como “Don’t leave your destiny to chance” (No dejes tu destino al azar) resaltan la idea de que cada uno es responsable de forjar su propio camino. Esta noción se relaciona con movimientos contemporáneos centrados en el autodescubrimiento y el crecimiento personal, convirtiendo a la canción en un referente atemporal.

El tono emocional se siente optimista y esperanzador. El uso del tiempo presente crea una conexión inmediata con el oyente; parece que el protagonista está hablando directamente desde su propia experiencia vital. Existen momentos en la letra donde se enfatiza no detenerse para preguntar ni dudar ante las oportunidades presentadas (“Don’t stop to ask”). Aquí radica una ironía sutil: mientras nos animan a actuar sin titubear, también existe una presión implícita sobre lo que podría suceder si se escoge permanecer inactivo.

Asimismo, hay un sentido rítmico contagioso en cómo los versos están estructurados, acresciendo al impacto motivacional del texto. La repetición manifiesta del término “breakout” potencia ese sentimiento aglutinante entre libertad e impulso dinámico; cada repetición se convierte casi en un mantra. Sentimos cómo esas palabras son relevos cargados de emoción y determinación, llevándonos hacia delante.

Al considerar otras obras dentro del panorama musical ochentero, puede establecerse comparación con otros hits que hablan sobre transformación e identidad. Artistas como Madonna o Cyndi Lauper también exploraron caminos hacia la autonomía personal durante esta época; sin embargo, Swing Out Sister encapsula dicho mensaje con una visión marcada por optimismo genuino y sofisticación melódica.

Desde su lanzamiento hace más de tres décadas, "Breakout" ha mantenido su relevancia cultural no solo por su pegajosa melodía sino porque capta una esencia humana esencial: el deseo innato por escapar … ya sea del conformismo social o del temor paralizante que todos enfrentamos al buscar nuestros sueños. La combinación entre letras contundentes y melodías alegres resultó ser en su momento un bocado refrescante para los oyentes; pero más aún hoy día sirve como recordatorio sobre cuán vital es romper cadenas invisibles.

En conclusión, "Breakout" trasciende por ser mucho más que una simple canción pop; evoca momentos decisivos donde lo trascendente nace a partir del esfuerzo consciente por constituirse uno mismo frente a retos inevitables. Es evidente que esta obra sigue inspirando generaciones a encontrar su voz auténtica y romper cualquier barrera autoimpuesta que limite sus aspiraciones personales.

Interpretación del significado de la letra.

And breakout
When explanations make no sense
When every answer's wrong
You're fighting with lost confidence
All expectations gone

The time has come to make or break

Move on, don't hesitate

And breakout

Don't stop to ask

And now you've found a break to make at last

You've got to find a way

Say what you want to say

Breakout

When situations never change

Tomorrow looks unsure

Don't leave your destiny to chance

What are you waiting for

The time has come to make your break

Breakout

Don't stop to ask

And now you've found a break to make at last

You've got to find a way

Say what you want to say

Breakout...

Don't stop to ask

Now you've found a break to make at last

You've got to find a way

Say what you want to say

Breakout

Some people stop at nothing

If you're searching for something

Lay down the law

Shout out for more

Breakout and shout

Day in day out

Breakout

Breakout

Don't stop to ask

And now you've found a break to make at last

You've got to find a way

Say what you want to say

And breakout

Don't stop to ask

And now you've found a break to make at last

You've got to find a way

Say what you want to say

And breakout...

(Don't) Lay down the law (stop)

Shout out for more (to ask)

Breakout and shout day in day out

Ooh, breakout

Breakout

Breakout

Lay down the law

Shout out for more

Breakout and shout day in day out

Letra traducida a Español

Y desahógate
Cuando las explicaciones no tienen sentido
Cuando cada respuesta es errónea
Estás luchando con la confianza perdida
Todas las expectativas desaparecidas

Ha llegado el momento de tomar una decisión

Sigue adelante, no dudes

Y desahógate

No te detengas a preguntar

Y ahora has encontrado una oportunidad para despegar al fin

Tienes que encontrar un camino

Di lo que quieras decir

Desahógate

Cuando las situaciones nunca cambian

El mañana parece incierto

No dejes tu destino al azar

Qué estás esperando?

Ha llegado el momento de hacer tu jugada

Desahógate

No te detengas a preguntar

Y ahora has encontrado una oportunidad para despegar al fin

Tienes que encontrar un camino

Di lo que quieras decir

Desahógate...

No te detengas a preguntar

Ahora has encontrado una oportunidad para despegar al fin

Tienes que encontrar un camino

Di lo que quieras decir

Desahógate

Algunas personas no se detienen ante nada

Si buscas algo

Establece reglas

Grita por más

Desahógate y grita

Día tras día

Desahógate

Desahógate

No te detengas a preguntar

Y ahora has encontrado una oportunidad para despegar al fin

Tienes que encontrar un camino

Di lo que quieras decir

Y desahógate

No te detengas a preguntar

Y ahora has encontrado una oportunidad para despegar al fin

Tienes que encontrar un camino

Di lo que quieras decir

Y desahógate...

(No) Establezcas reglas (detente)

Grita por más (preguntar)

Desahógate y grita día tras día

Ooh, desahógate

Desahógate

Desahógate

Establece reglas

Grita por más

Desahógate y grita día tras día

Traducción de la letra.

0

0