Dice la canción

30 минут (30 Minut) de ​t.a.t.u.

album

200 по встречной (200 po vstrechnoy)

15 de junio de 2024

Significado de 30 минут (30 Minut)

collapse icon

La canción "30 минут" pertenece al dúo ruso t.A.T.u., conocidas por su estilo provocativo y letras controversiales. La canción relata una situación en la que dos personas, posiblemente amantes o amigos cercanos, parecen estar atravesando conflictos y tensiones. A través de diálogos entre los personajes, se muestra un ambiente de celos, desconfianza y confrontación.

En la primera parte de la canción, se revela un diálogo entre los personajes que sugiere una relación complicada, con uno de ellos enfrentando problemas debido a pasar demasiado tiempo con el otro. Los celos y la inseguridad surgen en la conversación, mostrando una dinámica emocional intensa.

El coro de la canción refleja una sensación de desconcierto y pérdida en medio de la confusión emocional. Las metáforas utilizadas (la puerta cerrada con llave, mirar al techo) sugieren sentimientos de encierro y búsqueda interna ante las complicaciones sentimentales.

El tema principal de "30 минут" parece ser el conflicto interno y externo en las relaciones humanas, explorando las complejidades del amor, los celos y las inseguridades. La atmósfera emocional caótica se ve reflejada en la estructura musical de la canción, con cambios bruscos de ritmo y tono que acompañan el drama contenido en la letra.

Originalmente incluida en el álbum "200 по встречной" lanzado en 2002, esta canción destaca por su estilo electropop característico del dúo t.A.T.u., que mezcla elementos del pop con tonos melancólicos y oscuros. La producción musical está marcada por sintetizadores pulsantes y ritmos bailables que contrastan con la oscuridad temática presente en las letras.

En términos culturales, t.A.T.u. fue un fenómeno destacado en Rusia y a nivel internacional a principios de los años 2000, desafiando normas sociales e interpretaciones conservadoras sobre sexualidad e identidad a través de su imagen pública audaz y sus letras controvertidas. "30 минут" se suma a su repertorio como una exploración más sutil pero igualmente impactante de las complejidades emocionales presentes en las relaciones humanas.

En resumen, "30 минут" es una pieza musical que explora los conflictos internos y externos presentes en las relaciones interpersonales. A través de diálogos sugerentes y metáforas evocadoras, t.A.T.u. logra transmitir una sensación intensa e inquietante sobre los altibajos emocionales que pueden surgir en cualquier conexión humana.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

— Ну, мы с ребятами встретиться, даже с тем же Валеркой с твоим и с чемпионом с ребятами можем встретиться, куда-нибудь поехать
— Ну, Валерку этого, пошёл он в жопу…
— Как это, ну? Щас с ним нормальные отношенья-то?
— К работе ревнует, к студии ревнует, ко всем, к друзьям ревнует
— А почему ко мне? Почему ко мне-то? Он, он знает то, что?
— Вот это его давит, потому что я больше времени провожу с тобой
— А то, что ты бис… Он знает?
— Бисексуалка?
— Мгм
— Знает, конечно, я ему сказала
— А он чё?
— Ну… ничё

Зареветь, убежать
Или дверь на замок
И молчать, и лежать
Изучать потолок
И мечтать не как все
Целовать небеса
Потолок, карусель
Полчаса, полчаса

Полчаса, поезда под откос
Полчаса, не твоя полоса
Полчаса, полчаса, не вопрос
Не ответ, полчаса, полчаса
Полчаса без тебя, полчаса
Полчаса, он и я, полчаса
Каждый сам, каждый сам, полчаса
По своим адресам, полчаса

— Ну они знают
— Валерка, Настька, да? Все они?
— Какой Валерка? Юлька, ты!
— «Юлька, ты! Юлька, ты!» Ленка
— Чё там за парень-то был у Насти, который с Настей выходил с подъезда?
— Ну, это Руська, который мне духи подарил
— Такой симпотный
— Классный!
— Девушка есть?
— Нет
— Ну всё!
— Я его к тебе не ревную
— Забей
— Вернее тебя к нему
— А Настя с ним встречалась что ль?
— Он меня любит
— А-а-а. Ну, пошёл он нахуй, ублюдок

Сорвалась, и, как все
Как во сне, я не я
Не моя карусель
И мечта не моя
Или дым, или грусть
Или дождь по глазам
Я вернусь, я вернусь
Полчаса, полчаса

Полчаса, поезда под откос
Полчаса, не твоя полоса
Полчаса, полчаса, не вопрос
Не ответ, полчаса, полчаса
Полчаса без тебя, полчаса
Полчаса, он и я, полчаса
Каждый сам, каждый сам, полчаса
По своим адресам, полчаса

Полчаса
Полчаса
Полчаса, полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса
Полчаса

Letra traducida a Español

— Bueno, quedamos con los chicos, incluso con ese Valerka tuyo y con el campeón, podemos salir a algún sitio.
— Pues a Valerka que le den…
— Y cómo es eso? Ahora tienes buenas relaciones con él?
— Le tiene celos, sí, celos del trabajo, de la estudio, de todos, de los amigos.
— Y por qué de mí? Por qué de mí? Él sabe lo que...
— Eso le pesa porque paso más tiempo contigo.
— Y lo que tú eres...? Él lo sabe?
— Bisexual?
— Mhm.
— Pues sí, claro, se lo dije.
— Y él qué dice?
— Bueno... no dice nada.

A llorar, huir.
O cerrar la puerta con llave.
Y callar y quedarme ahí.
Mirar al techo.
Y soñar diferente a los demás.
Besar el cielo.
Techo, carrusel.
Media hora, media hora.

Media hora, trenes descarrilados.
Media hora, no es tu camino.
Media hora, media hora, ni hablar.
Sin respuesta: media hora, media hora.
Media hora sin ti; media hora.
Media hora: él y yo; media hora.
Cada uno a su bola; media hora.
A sus direcciones; media hora.

— Bueno, ellos saben.
— Valerka, Nastya, no? Todos ellos?
— Qué Valerka? ¡Tú eres Yulka!
— “¡Tú eres Yulka! ¡Tú eres Yulka!”, Lenka.
— Quién era el chico que salió con Nastya del portal?
— Ah, ese es Ruska; me regaló perfume.
— ¡Qué majo!
— ¡Genial!
— Tiene novia o algo...
— No.
— ¡Entonces ya está!
— No te tengo celos por él.
— Olvídalo.
— Quiero decirte que te tengo celos a ti.
— Pero entonces Nastya salía con él o algo así...
— Él está enamorado de mí.
— Ahh... bueno pues que se joda ese imbécil.

Me fui y como todos...
Como en un sueño; yo no soy yo.
No es mi carrusel
Y el sueño no es mío (en realidad).
O humo o tristeza
O lluvia por los ojos
Volveré; volveré
Media hora; media hora.

Media hora: trenes descarrilados
Media hora: no es tu camino
Media hora: media hora; ni hablar
Sin respuesta: media hora; media hora
Media hora sin ti; media hora
Media hora: él y yo; media hora
Cada uno a su bola; media ora
A sus direcciones.; fin.

Media ahora
Media ahora
Media ahora:media ahora
Media ahora
Media ahora
Media ahora
Media now
Media now

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0