Paya de Yll Limani
Letra de Paya
Sa dashnia për mu? Sa rakia për mu?
Nëse nuk je me mu?
Po nuk ka lidhje mo, unë vet kam largu
S'po muj me t'harru (paya ti, paya ti)
Που πας, Όλο άλλαξε, λες το θυμάμαι
Nα 'χω μήνυμα, μήνυμα σου
Μα τη νύχτα που πας να κρυφτείς
Εγώ θα τα μάθω σίγουρα
Veç t'ishe kon edhe ti
Dej n'mëngjes, veç na dy bashkë
Me pas dit që kom me t'hup
Ma shumë unë t'kisha dasht
Baby, c'mon, paya, αχ
Για μια φορά να 'ρθεις για να μου 'κάνες μάγια
Μια λέξη μοναδική
A e din sa herë jom nis me ardh te ti?
Kejt me t'i than, se ti hala s'e din
Qysh nihna mrena, menja ku m'rrin
Nashta ma mirë o' që ti nuk e din, jo
Krejt jena mbledh, po ti këtu nuk je
Krejt janë tu kesh, unë rri këtu u deh
Venin e ki, hala rri unë tu prit
Kur po vjen? Mo s'po vjen kët mall me e hek
Άργησα, μα μεθώ, γιατί φεύγεις
Τι κρατάς μυστικό, Ξέρω πόσα έχεις
Baby girl, I'm in love, ξέρω δεν αντέχεις
Μακριά, έλα 'δώ (έλα 'δώ)
Ήλιο μου, να στο πω, Ήθελα χρόνο να συμβεί
Να σε δω, θέλω τώρα κι' ας δε ξέρω που θα βγεί
Veç t'ishe kon edhe ti
Dej n'mëngjes, veç na dy bashkë
Me pas dit që kom me t'hup
Ma shumë unë t'kisha dasht
Baby, c'mon, paya, αχ
Για μια φορά να 'ρθεις για να μου 'κάνες μάγια
Μια λέξη μοναδική
Nëse t'kom mungu, m'fal, po s'e niva
Duhesh me ardh, ti n'sy me ma than
A ma ke fal ti, atëherë kur ika?
S'do me than s'vuj, nëse s'ëm sheh lot
Paya, paya
Αφού ξέρεις με πονάς
Και δε κρύβεις που γυρνάς
Κι' από guest δε μ' αγαπάς
Jom tu t'pritë ty paya, paya
Sonte mos vonë, oh, veç paya, paya
Ti te unë paya
Sonte mos vonë, oh, veç paya, paya
Τ-τ-τ-τι paya
Να σου δείξω την Ελλάδα
Πες μου ένα μυστικό
Για να σε θυμάμαι πάντα
Traducción de Paya
Letra traducida a Español
Sa dashnia për mu? Sa rakia për mu?
Y qué pasa contigo? Qué hay de esa rakia para mí?
Nëse nuk je me mu?
Si no estás conmigo,
Po nuk ka lidhje mo, unë vet kam largu
Pero no importa, yo me he alejado,
S'po muj me t'harru (paya ti, paya ti)
No puedo olvidarte (por ti, por ti),
Που πας, Όλο άλλαξε, λες το θυμάμαι
A dónde vas? Todo ha cambiado, pero lo recuerdo,
Να 'χω μήνυμα, μήνυμα σου
Quiero tener tu mensaje.
Μα τη νύχτα που πας να κρυφτείς
Pero en la noche que trates de esconderte,
Εγώ θα τα μάθω σίγουρα.
Yo seguro lo sabré.
Veç t'ishe kon edhe ti
Solo si tú también estuvieses aquí.
Dej n'mëngjes, veç na dy bashkë
Hasta la mañana, solo nosotros dos juntos.
Me pas dit që kom me t'hup
Si hubiera sabido que te perdería algún día,
Ma shumë unë t'kisha dasht
Te habría querido mucho más.
Baby, c'mon, paya, αχ
Cariño, vamos (¡ay!),
Για μια φορά να 'ρθεις για να μου 'κάνες μάγια
Una vez ven a hacerme magia.
Μια λέξη μοναδική
Una palabra única.
A e din sa herë jom nis me ardh te ti?
Sabes cuántas veces he intentado venir a verte?
Kejt me t'i than, se ti hala s'e din
Todos te lo dicen y tú aún no lo sabes.
Qysh nihna mrena, menja ku m'rrin
Cómo nos conocemos por dentro y cómo pienso en ti.
Nashta ma mirë o' që ti nuk e din, jo
Quizás es mejor que no lo sepas.
Krejt jena mbledh, po ti këtu nuk je
Todos estamos aquí reunidos pero tú no estás presente.
Krejt janë tu kesh, unë rri këtu u deh
Todos están riendo y yo aquí empapado en mi tristeza.
Venin e ki, hala rri unë tu prit
Aquí tengo el sitio reservado; sigo esperando por ti.
Kur po vjen? Mo s'po vjen kët mall me e hek
Cuándo vendrás? Ya no puedo soportar esta añoranza.
Άργησα, μα μεθώ , γιατί φεύγεις
He llegado tarde y estoy borracho; por qué te vas?
Τι κρατάς μυστικό , Ξέρω πόσα έχεις
Qué guardas en secreto?, sé cuánto tienes dentro de ti.
Baby girl , I'm in love , ξέρω δεν αντέχεις
Chica linda , estoy enamorado ; sé que no puedes aguantarlo
Μακριά , έλα 'δώ (έλα 'δώ)
Lejos; ven aquí (ven aquí).
Ήλιο μου , να στο πω , Ήθελα χρόνο να συμβεί
Mi sol , déjame decírtelo; necesitaba tiempo para que sucediera:
Να σε δω , θέλω τώρα κι' ας δε ξέρω που θα βγεί
Quiero verte ahora y aunque no sé cómo irá todo esto.
Veç t'ishe kon edhe ti
Sólo si tú también estuvieses aquí.
Dej n'mëngjes , veç na dy bashkë
Hasta la mañana , solo nosotros dos juntos .
Me pas dit që kom me t'hup
Si hubiera sabido que te perdería algún día ;
Ma shumë unë t'kisha dasht
Te habría querido mucho más .
Baby , c'mon , paya , αχ
Cariño , vamos (¡ay!) ;
Για μια φορά να 'ρθεις για να μου 'κάνες μάγια
Una vez ven a hacerme magia .
Μια λέξη μοναδική
Una palabra única .
Nëse t'kom mungu m'fal po s'e niva
Si te he extrañado perdona pero no me atrevo
Duhesh me ardh ty n'sy me ma than
Debes venir y decírmelo a los ojos .
A ma ke fal ti atëherë kur ika ?
Me perdonaste cuando te dejé ?
S'do
0
0
Tendencias de esta semana

Scott and Zelda (책방오빠 문학소녀)
Bibi (비비)

Si En Tu Mente Estuve
Nsqk

Blue Boy
Mac Demarco

Express Mode
Super Junior

Soda Pop
Saja Boys

Polvere e Gloria ft. Jannik Sinner
Andrea Bocelli

Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez

Ella y Yo (Remix)
Farruko

El Mayor de los Ranas
Victor Valverde

Ya No Te Creo
Karol G

Marlboro Rojo
Fuerza Regida

1965
Jessie Murph

Knocking On Heaven's Door
Guns N' Roses

DUMBO
Travis Scott

(You’re the) Devil in Disguise
Marino