Dice la canción

For tomorrow de Blur

album

Modern Life Is Rubbish

16 de diciembre de 2011

Significado de For tomorrow

collapse icon

La canción "For Tomorrow" de Blur, lanzada en 1993 como parte del álbum "Modern Life Is Rubbish", es una obra que encarna la esencia del britpop de los años noventa y se sumerge en la vida y las luchas cotidianas de la juventud urbana. La letra retrata a dos personajes, un chico y una chica, ambos representando el arquetipo de los jóvenes de su época, enfrentándose a la ansiedad y a las incertidumbres del día a día, mientras aferran la esperanza de un futuro mejor.

Desde el inicio, la figura masculina aparece como un "chico del siglo XX", que lucha por no sentirse enfermo otra vez. Esta metáfora puede interpretarse como una representación de las ansias y presiones contemporáneas que afectan a muchos jóvenes. El uso del término "sick" captura esa sensación generalizada de malestar emocional frente a un mundo acelerado y cambiante. La referencia al frío londinense crea una atmósfera melancólica, donde la precariedad se siente palpable; el hielo que se quiebra simboliza la fragilidad tanto personal como colectiva.

El estribillo resuena con una vitalidad esperanzadora al mencionar el acto simbólico de sostenerse mutuamente; es un mantra que evoca esa necesidad humana básica de conexión y apoyo ante los desafíos. En esta búsqueda constante por mañana, Blur logra capturar ese sentimiento colectivo entre generaciones perdidas en su propia búsqueda de significado. Es un recordatorio poderoso de que incluso en momentos oscuros, encontrar refugio en otros puede ser clave para sortear dificultades.

A lo largo de la canción se vislumbran contrastes entre desasosiego e ilusión. Mientras el protagonista masculino intenta mantener su estabilidad —literalmente “agarrado a los rieles”—, también presenta su deseo implícito por celebrar momentos simples junto a su compañera. A través de fragmentos líricos sobre compartir experiencias cotidianas —como hacer té o irse a dar un paseo— se enfatiza el potencial liberador y curativo del amor y la amistad. Esta habilidad para cambiar lo mundano en algo significativo es un poderoso testimonio del valor emocional intrínseco que hay en las relaciones humanas.

El uso repetido del canto casi infantil "la, la la" contribuye aún más al tono optimista presente dentro del contexto melancólico. Aquí podría interpretarse como una ironía; mientras que los personajes lidian con problemas profundos e inquietantes, ellos encuentran espacio para experimentar alegría –aunque efímera– mediante melodías simples y juguetonas que contrastan con sus realidades complejas.

La narrativa termina con una serie de escenas cotidianas que presentan situaciones banales pero reveladoras sobre lo absurdo e irónico que puede resultar vivir “en modern life” o “la vida moderna”, tal como su título lo anticipa. A través de estos pequeños destellos visuales surgen críticas al consumo inmediato y superficialismo dominante en sus actuales circunstancias vitales.

Adentrándonos en el contexto cultural del lanzamiento, "For Tomorrow" se sitúa durante un período crítico para Gran Bretaña: tras años turbulentos políticos y económicos,sus temas resonaban fuertemente con muchos oyentes jóvenes disconformes con ser atrapados por ‘el sistema’. Banderas culturales emergentes alimentaban esta crisis juvenil con preguntas hacia ideales perdidos e insatisfacciones inherentes.

En resumen, "For Tomorrow" no solo documenta el caos interno experimentado por individuos atrapados entre expectativas sociales e inseguridades propias sino también proyecta esa chispa necesaria cual recurso para poder resistir hasta 'mañana'. Al final queda claro cómo Blur expone estas emociones complejas sin prejuicios ni adornos superfluos: todo está ahí al descubierto porque vivir tiene esas vertientes sin duda alguna contradictorias aunque igualmente bellas.

Interpretación del significado de la letra.

He's a twentieth century boy,
with his hands on the rails.
trying not to be sick again
and holding on for tomorrow.

london ice cracks on a seamless line,
he's hanging on for dear life.
and so we hold each other tightly,
and hold on for tomorrow.

Singing,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
holding on for tomorrow.

she's a twentieth century girl,
with her hands on the wheel.
trying not to be sick again,
seeing what she can borrow.
london's so nice back in your seamless rhymes
but we're lost on the westway.
so we hold each other tightly,
and we can wait until tomorrow.

(instrumental)

we're trying not to be sick again,
and holding on for tomorrow.
She's a twentieth century girl,
holding on for dear life.
and so we hold each other tightly,
and hold on for tomorrow.

Singing,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
holding on for tomorrow.

(jim stops and get out of the car,
goes to a house in emperor's gate,
through the door and to his room and then he puts the tv on.
turns it off and makes some tea,
says modern life is rubbish)
i'm holding on for tomorrow.
(then susan comes into the room,
she's a naughty girl with a lovely smile,
says let's take a drive to primrose hill,
it's windy there, and the view's so nice.
london ice can freeze you toes, like anyone, i suppose)
you're holding on for tomorrow.

Letra traducida a Español

Es un chico del siglo veinte,
con las manos en los rieles.
Intentando no sentir náuseas otra vez
y aferrándose a mañana.

El hielo de Londres se quiebra en una línea continua,
él se aferra con fuerza.
Y así nos abrazamos fuertemente,
y nos agarramos a mañana.

Cantando,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
aferrándose a mañana.

Ella es una chica del siglo veinte,
con las manos en el volante.
Intentando no sentir náuseas otra vez,
viendo lo que puede prestar.
Londres es tan bonito con tus rimas continuas
pero estamos perdidos en el Westway.
Así que nos abrazamos fuertemente,
y podemos esperar hasta mañana.

(instrumental)

Estamos intentando no sentir náuseas otra vez,
y aferrándonos a mañana.
Ella es una chica del siglo veinte,
aferrándose con todas sus fuerzas.
Y así nos abrazamos fuertemente,
y nos agarramos a mañana.

Cantando,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-las.
la, la la l-ha .\ la,\ la la,\ l-ha\l-ha\,\l-ha\, \l-ha.-.

(no hay) (jim se detiene y sale del coche,
va hacia una casa en Emperor’s Gate,
entra por la puerta y va a su habitación y luego enciende el televisor.
Lo apaga y prepara un té,
dice que la vida moderna es un desastre)
me estoy aferrando a mañana.
(entonces Susan entra en el cuarto,
ella es una chica traviesa con una sonrisa encantadora,
dice vamos a dar un paseo a Primrose Hill,
hay viento allí y las vistas son tan bonitas.
El hielo de Londres puede congelarte los dedos de los pies; como cualquiera lo supondría)
tú te estás aferrando a mañana.

Traducción de la letra.

0

0