Born in the U.S.A. (Introduction, Pt. 2) [Springsteen on Broadway] de Bruce Springsteen
Letra de Born in the U.S.A. (Introduction, Pt. 2) [Springsteen on Broadway]
And then there was Bart Hanes. Bart Hanes was the drummer from my first band, The Castilles. He was the first real drummer I ever played with. He was absurdly funny kid, classic class clown, was a good good drummer, with one strange quirk - couldn't play "Wipeout" by The Safaris. This may not seem so critical to you right now, I understand, but, in those days, your skills, your mettle, your self-worth as a drummer and as a human being, was tested in front of your peers once an evening by your performance of "Wipeout". Now Bart could play every other fucking thing, but when it came to "Wipeout" - beyond his capabilities. Was tragic, ya know. One day, he got off, he got up off the drum stool, he joined the Marines, then uh, Walter and Bart, they were both killed in the war in 1967 and '68. Bart was the first young man from our hometown to give his life in Vietnam. So, I really didn't know what to say to the guys I was meeting in Venice. I sat there for most of the afternoon and just listened. Then in 1982 I wrote and I recorded my soldier story. It was a protest song, the G.I. blues. The verses were just accounting of events, the choruses were a declaration of your birthplace, and the right to all the blood, and the confusion, and the pride, and the shame, and the grace, that comes with birthplace. 1969, Mad Dog, little Vinnie, and myself, we were all drafted, on the exact same day. All three of us. We rode together early one Monday morning from the selective service office on probably the unhappiest bus that ever pulled out of Asbury Park. Because we were on our way to what we were sure was going to be our funeral. We'd seen it already, all very up close. And when we got to the Newark draft board, we did everything we could not to go. And uh, we succeeded, all three of us, when I go to Washington, and I vacation to visit Walter and Bart, I'm glad that Mad Dog's, little Vinnie's, for that matter, my name, isn't up on, on that wall, but it was 1969 and thousands and thousands of young men to come would be called, simply sacrificed, just to save face for the powers that be, who by then already knew, they knew it was a lost cause. And still thousands and thousands of more young boys. So uh, so I do sometimes who went in my place, because somebody did
Traducción de Born in the U.S.A. (Introduction, Pt. 2) [Springsteen on Broadway]
Letra traducida a Español
Y luego estaba Bart Hanes. Bart Hanes era el batería de mi primera banda, The Castilles. Fue el primer baterista real con el que toqué. Era un chico absurdamente gracioso, el típico payaso de la clase, y era un muy buen batería, aunque tenía una peculiaridad extraña: no podía tocar "Wipeout" de The Safaris. Puede que esto no te parezca tan crítico ahora mismo, lo entiendo, pero en aquellos días, tus habilidades, tu temple, tu autoestima como batería y como ser humano eran puestas a prueba cada noche frente a tus compañeros por tu interpretación de "Wipeout". Ahora bien, Bart podía tocar todo lo demás, pero cuando se trataba de "Wipeout", estaba más allá de sus capacidades. Era trágico, sabes? Un día se fue; dejó su banqueta de batería y se alistó en los Marines. Luego, Walter y Bart fueron asesinados en la guerra en 1967 y 1968. Bart fue el primer joven de nuestra ciudad natal que dio su vida en Vietnam. Así que realmente no sabía qué decirles a los chicos con los que me estaba encontrando en Venecia. Estuve sentado allí gran parte de la tarde simplemente escuchando. Luego, en 1982 escribí y grabé mi historia sobre un soldado. Era una canción de protesta, el G.I. blues. Las estrofas eran solo un relato de los acontecimientos; los coros eran una declaración sobre tu lugar de nacimiento y el derecho a toda la sangre, la confusión, el orgullo, la vergüenza y la gracia que vienen con ese lugar de origen. En 1969, Mad Dog, el pequeño Vinnie y yo fuimos reclutados el mismo día exacto. Los tres juntos. Viajamos temprano un lunes por la mañana desde la oficina del servicio selectivo en probablemente el bus más infeliz que jamás haya salido de Asbury Park. Porque nos dirigíamos hacia lo que estábamos seguros iba a ser nuestro funeral. Ya lo habíamos visto antes, todo muy de cerca. Y cuando llegamos al centro de reclutamiento de Newark hicimos todo lo posible para no irnos. Y conseguimos hacerlo los tres; cuando voy a Washington y visito a Walter y Bart durante mis vacaciones me alegra saber que ni Mad Dog ni el pequeño Vinnie ni mi nombre están en esa muralla; pero era 1969 y miles y miles de jóvenes serían llamados simplemente para ser sacrificados solo para mantener las apariencias ante quienes mandan; aquellos que ya sabían entonces que había sido una causa perdida. Y aún así miles y miles más jóvenes fueron llamados. Así que a veces me pregunto quién ocupó mi lugar porque alguien lo hizo.
0
0
Tendencias de esta semana
Forbidden Road
Robbie Williams
Khé? ft. Romeo Santos
Rauw Alejandro
GRAN VÍA ft. Aitana
Quevedo
Oaxaca ft. Iván Ferreiro
Dani Fernández
The Weeping Song
Nick Cave
1
carin leon
El día que Starman huyó
Love Of Lesbian
Ya No Te Creo
Karol G
Standby ft. Elio Toffana & Easy-S
Toteking
Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez
Preparame la cena
Calle 13
Ya Lo Sé Que Tú Te Vas ft. Franco de Vita
Juan Gabriel
Cosas Pendientes
Maluma
Popular
Ariana Grande
La Verdad
Siloé