Dice la canción

Audobon de C. W. Mccall

album

Audobon (Single)

14 de diciembre de 2011

Significado de Audobon

collapse icon

La canción "Audobon" interpretada por C.W. McCall nos transporta a un momento y lugar específico con su letra detallada. La canción narra la vida en Audubon, Iowa en los años treinta, recordando elementos como el feed mill, el Old Home Cafe y la música hogareña. La historia se centra en la figura del padre de C.W. McCall, un hombre amante de la música a pesar de haber perdido dos dedos en un accidente con una motosierra, lo que no impidió que siguiera tocando el violín.

El compositor relata cómo fue criado escuchando las clásicas canciones del Dust Bowl en medio de un calor sofocante y sin televisión para distraerse. Nos cuenta cómo esperaba pacientemente a que se sintonizara alguna estación de radio lejana durante las noches bochornosas. Además, menciona las diversas ciudades e incluso anuncios religiosos recibidos a través de la radio.

La descripción del café frecuentado por camioneros muestra un ambiente muy particular y lleno de personajes coloridos. Los camioneros eran rudos y groseros, pero se desarmaban fácilmente frente a Mavis Davis, una camarera elegante y hábil que sabía manejarlos con su encanto. La dinámica entre los camioneros y Mavis crea una situación cinematográfica en la mente del oyente.

La canción hace referencia también a eventos políticos como el New Deal promovido por Roosevelt, así como al estilo de vida acelerado y problemático llevado por los camioneros. En contraposición, Mavis es retratada como alguien cuidadosamente organizado y eficiente en su trabajo.

La nostalgia presente en la narrativa es evidente cuando C.W. McCall reflexiona sobre sus memorias pasadas como niño escuchando música country y observando la vida cotidiana en Audubon. Finalmente, el título revela el nombre ficticio transformado del antiguo café local al "Old Home Filler-Up an' keep on A-truckin' Cafe", honrando ese tiempo pasado con un toque cariñoso.

La cancion conecta con una época pasada llena de historias fascinantes sobre gente común viviendo vidas extraordinarias en pueblos pequeños de Estados Unidos durante tiempos difíciles. La voz vivida que transmite C.W. McCall añade autenticidad a esta historia musical que encarna una parte vital del folclore norteamericano.

En resumen, "Audobon" es mucho más que una simple canción: es una ventana al pasado cargada de emociones profundas que resuenan con todos aquellos oyentes que han experimentado momentos similares de nostalgia y amor por sus raíces culturales.

Es importante destacar además que esta pieza musical puede compararse con otras obras nostálgicas dentro del género country o folk estadounidense para contextualizar mejor su significado histórico-cultural dentro del espectro musical internacional.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well, i was born in a town called audubon
southwest iowa, right where it oughta been
twenty-three houses, fourteen saloons,
and a feed mill in nineteen-thirty.
had a neon sign, said "squealer feeds"
and the bus came through when they felt the need
and they stopped at a place there in town called the old home cafe
Now my daddy was a music lovin' man
he stood six-foot-seven, had big ol' hands
he'd lost two fingers in a chainsaw but he could still play the violin
and mom played piana, just the keys in the middle
and dad played a storm on his three-fingered fiddle
'cause that's all there was to do back there folks, except ta go downtown and watch haircuts
So i was raised on dust bowl tunes, you see
had a six-tube radio an' no tv
it was so dog-goned hot i had to wet the bed in the summer just to keep cool.
yeah, many's a night i'd lay awake
a-waitin' for a distant station break
just a-settin' and a-wettin' an' a-lettin' that radio fry.
Well, i listened to nashville and tulsa and dallas
and oklahoma city gave my ear a callus
and i'll never forget them announcers at three
they'd come on an' say "friends, there's many a soul who needs us
"so send them letters an' cards ta jesus
"that's j-e-s-u-s friends, in care a' del rio, ;
But the place i remember, on the edge a' town
was the place where you really got the hard-core sound
yeah, a place where the truckers used ta stop on their way to dees moins
there was signs all over them windowsills
like "if the devil don't get ya, then roosevelt will"
and "the bank don't sell no beer, and we don't cash no ;
Now them truckers never talked about nothin' but haulin'
and the four-letter words was really appallin'
they thought them home-town gals was nothin' but toys for their amusement.
rode chevys and macks and big ol' stacks
they's always complainin' 'bout their livers an' backs
but they was fast-livin', strung-out, truck-drivin' son of a guns
Now the gal waitin' tables was really classy
had a rebuilt motor on a fairly new chassis
and she knew how to handle them truckers; name was mavis davis
yeah, she'd pour 'em a coffee, then she'd bat her eyes
then she'd listen to 'em tell 'er some big fat lies
then she'd ask 'em how the wife and kids was, back there in joplin?
Now mavis had all of her ducks in a row
weighed ninety-eight pounds; put on quite a show
remind ya of a couple a' cub scouts tryin' ta set up a sears, roebuck pup tent
there's no proposition that she couldn't handle
next ta her, nothin' could hold a candle
not a hell of a lot upstairs, but from there on down, disneyland
Now the truckers, on the other hand, was really crass
they remind ya of fingernails a-scratchin' on glass
a-stompin' on in, leavin' tracks all over the montgomery ward linoleum
yeah, they'd pound them counters and kick them stools
they's always pickin' fights with the local fools
but one look at mavis, and they'd turn into a bunch a' tomcats
Well, i'll never forget them days gone by
i's just a kid, 'bout four foot high
but i never forgot that lesson of pickin' and singin', the country way
yeah, them walkin', talkin' truck stop blues
came back ta life in seventy-two
as "the old home filler-up an' keep on a-truckin' cafe"
Oh, the old home filler-up an' keep on a-truckin'
oh, the old home filler-up an' keep on a-truckin'
oh, the old home filler-up an' keep on a-truckin' cafe
oh, the old home filler-up an' keep on a-truckin'
oh, the old home filler-up an' keep on a-truckin'
oh, the old home filler-up an' keep on a-truckin' cafe

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0