Dice la canción

When The Bassline Drops de Craig David

album

Following My Intuition

12 de enero de 2016

Significado de When The Bassline Drops

collapse icon

La canción "When The Bassline Drops" de Craig David, en colaboración con Big Narstie, se encuentra inmersa en el vibrante mundo del pop y R&B contemporáneo. Publicada el 12 de enero de 2016 como parte del álbum "Following My Intuition", esta pieza musical evoca la esencia de las fiestas y la cultura rave que marcan ritmos pulsantes. La combinación de ambos artistas representa un cruce generacional donde se cruzan influencias clásicas con sonidos modernos.

Desde el inicio, la letra establece un ambiente festivo, invitando a los oyentes a dejarse llevar por la música. El protagonista se dirige a sus seguidores y amantes del ritmo, creando una conexión directa que busca inundar el espacio con buenas vibraciones y energía eufórica. Con frases como "This is for my ravers", presenta un homenaje a todos aquellos que viven intensamente cada momento de fiesta, resaltando un sentido claro de comunidad.

Emocionalmente, la canción juega con la excitación y la anticipación que acompaña al acto de salir a bailar. Hay una clara exaltación del hedonismo: "gettin' faded" se lee como una celebración no solo del estado físico—el uso de sustancias—sino también como una metáfora para liberarse de las preocupaciones diarias. Este sentimiento es reforzado cuando menciona que “no importa dónde estés”, lo cual sugiere que ni los confines geográficos pueden frenar el espíritu festivo.

Un tema recurrente en esta obra es el poder transformador y energizante de la música. La repetición del mensaje sobre lo que ocurre “cuando la línea de bajo cae” actúa casi como un mantra; señala un instante culminante donde todo cobra vida. Hay una ironía sutil al afirmar que si no prestas atención te perderás algo crucial, sugiriendo no sólo prestar atención en términos musicales sino también estar presente en esos momentos fugaces de felicidad pura.

El tono general transmite alegría y libertad; está estructurado para facilitar su escucha tanto en casa como en discotecas repletas donde el sonido puede resonar libremente. La perspectiva utilizada aquí es principalmente desde la primera persona, lo cual permite al protagonista compartir vivencias personales mientras invita a otros a ser parte del mismo viaje.

El lenguaje utilizado incluye jerga contemporánea, lo cual revitaliza su mensaje adaptándose al contexto cultural actual; así logra resonar profundamente con audiencias jóvenes sedientas por disfrutar juntos experiencias memorables. Frases visuales como “smellin' like cocoa” traen imágenes sensoriales cargadas de nostalgia que rinden homenaje a épocas pasadas sin perder relevancia hoy día.

Finalmente, este tema encapsula bien lo efímero pero esencial del momento vivido; ilustra cómo ciertos fragmentos musicales crean memorias imborrables llenas de emoción genuina. Además, el hecho que ambos artistas provengan de trayectorias diversas—Craig David conocido por su melódico estilo R&B versus Big Narstie anclado más firmemente en el grime—añade capas significativas al mensaje central: celebrar juntos esa diversidad resultante crea experiencias únicas inolvidables.

Cuando miramos hacia atrás en esta pieza después de varios años, queda claro que logró capturar no solo una época musical sino también sentimientos universales sobre pertenencia, unidad y diversión; algo invaluable en cualquier contexto social o generacional.

Interpretación del significado de la letra.

Yeah I see this, feels good around here
(Craig David)
All my ladies
(Big Narstie)
It's about to go down
(Ladies)
That garage sound

This is for my ravers, gettin' faded, faded
This is for my ravers, I know you waited, waited (bounce)
This one's goin' out, to all my people out there
Turn your speakers up, cause right now we're goin' in
Bringing you them vibes, ready for the weekend
Don't matter where you are as long as you're here with me

You have never heard about nothin' like this
Better listen up otherwise you're gonna miss
And I ain't even gassin' you
You have never heard about nothin' like this
Better listen up otherwise you're gonna miss
When the bassline drops you know what to do
When the bassline drops you know what to do

(Goin' out to all of my DJ's)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Sounds of the raving crew)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Goin' out to all of my DJ's)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Sounds of the raving crew)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Goin' out to all of my DJ's)

Bass, fill a bad girl like a sandwich
2 bottle of mo' we still standing
This one's out to the Charlie Brown
I'm lovin' it, lovin' it, old school anthems
Smellin' like cocoa, butter and Versace blue jeans
Ben Sherman top with blue jeans
Goin' in, living my movie
Bentekkers, I'ma
It was art how I dodged that badness
In the corner smoking the maddest, EDL
Britain, the sound of the streets comin' through your aeriel
(Craig David), Big Narstie, all over your

All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Goin' out to all of my DJ's)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Sounds of the raving crew)

You have never heard about nothin' like this
Better listen up otherwise you're gonna miss
And I ain't even gassin' you
You have never heard about nothin' like this
Better listen up otherwise you're gonna miss
When the bassline drops you know what to do
When the bassline drops you know what to do
(Report to the dance floor)

All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Goin' out to all of my DJ's)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Sounds of the raving crew)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Goin' out to all of my DJ's)
All on your (doot) yeah, all over your (doot)
All on your (doot) yeah
(Sounds of the raving crew)

Letra traducida a Español

Sí, lo veo, se siente bien por aquí
(Craig David)
Todas mis chicas
(Big Narstie)
Está a punto de suceder
(Chicas)
Ese sonido garage

Esto es para mis fiesteros, que están de fiesta, de fiesta
Esto es para mis fiesteros, sé que habéis esperado, esperado (rebote)
Este va para toda mi gente allí fuera
Sube el volumen, porque ahora mismo estamos en ello
Trayéndote esas vibras, listos para el fin de semana
No importa dónde estés siempre y cuando estés aquí conmigo

Nunca has oído nada como esto
Mejor escucha bien o perderás la oportunidad
Y no te estoy tomando el pelo
Nunca has oído nada como esto
Mejor escucha bien o perderás la oportunidad
Cuando baje la línea de bajo ya sabes qué hacer
Cuando baje la línea de bajo ya sabes qué hacer

(Para todos mis DJs)
Todo tu (doot) sí, todo sobre tu (doot)
Todo tu (doot) sí
(Sonidos del grupo de raving)
Todo tu (doot) sí, todo sobre tu (doot)
Todo tu (doot) sí
(Para todos mis DJs)
Todo tu (doot) sí, todo sobre tu (doot)
Todo tu (doot) sí
(Sonidos del grupo de raving)

Bajo, llena a una chica mala como un sándwich
2 botellas de mo' y todavía estamos en pie
Este es para Charlie Brown
Lo estoy disfrutando, disfrutando, himnos old school
Oliendo a cacao, manteca y unos jeans Versace

Camiseta Ben Sherman con jeans azules
Entrando en acción, viviendo mi película
Bentekkers, voy a
Fue un arte cómo esquivé esa mala experiencia
En la esquina fumando lo más loco, EDL
Britain, el sonido de las calles llegando a través de tu antena
(Craig David), Big Narstie, todo sobre ti

Todo tu (doot) sí, todo sobre tu (doot)
Todo tu (doot) sí
(Para todos mis DJs)
Todo tu (doot) sí, todo sobre tu (doot)
Todo tu (doot) sí
(Sonidos del grupo de raving)

Nunca has oído nada como esto
Mejor escucha bien o perderás la oportunidad
Y no te estoy tomando el pelo
Nunca has oído nada como esto
Mejor escucha bien o perderás la oportunidad
Cuando baje la línea de bajo ya sabes qué hacer
Cuando baje la línea de bajo ya sabes qué hacer
(Informa en la pista de baile)

Todo sobre ti (doot), sí; todo sobre ti (doot)
Todo sobre ti (doot), sí
(Para todos mis DJs)
Todo sobre ti (doot), sí; todo sobre ti (doot)
Todo sobre ti (doot), sí
(Sonidos del grupo de raving)
Todo sobre ti ( doo t ),sí; todo sobre ti  (doo t )
Todo sobre ti  (doo t ),sí
(Para todos mis DJs)
Todo sobre you  (doo t ),yes; all over your  (doo t )
All on your  
(doo t ) yeah,
(All over your
(doo t ) yeah).

Traducción de la letra.

0

0