Dice la canción

Condor ave. de Elliott Smith

album

Roman candle

14 de diciembre de 2011

Significado de Condor ave.

collapse icon

La canción "Condor Ave" es una obra del artista Elliott Smith, incluida en su álbum "Roman Candle". El género musical de esta canción se enmarca dentro del singer-songwriter, indie, folk y acústico. La letra de la canción narra un encuentro emocionalmente intenso y conflictivo entre dos personajes, con una narrativa visualmente rica y cargada de simbolismo.

En el primer verso, se describe cómo la mujer al volante lleva el automóvil fuera de Condor Avenue, sumergiéndose en un silencio rítmico que contrasta con la intensidad de la situación. El narrador, visiblemente perturbado por la partida de la mujer, experimenta una sensación de malestar y enfermedad al escuchar el sonido del coche alejándose. La referencia al juego de feria aporta una capa adicional de desconcierto y caos emocional a la escena.

A lo largo de la canción, se va desplegando un sentido profundo de pérdida y resignación ante una separación inevitable. Las referencias a objetos personales como prendas de vestir o cartas sugieren un proceso doloroso de desapego y despedida. La imagen del hombre ebrio sentado junto a la puerta parece encarnar soledad y abandono, reforzando el tono melancólico y desolado que impregna toda la composición.

La figura recurrente del automóvil como medio para escapar o dejar atrás situaciones complicadas añade un elemento cinematográfico a la narrativa. La presencia policial en la escena final sugiere un clima tenso e inquisitivo, como si los acontecimientos estuvieran siendo investigados o juzgados desde una perspectiva externa.

En cuanto al significado más profundo de "Condor Ave", podría interpretarse como una reflexión sobre las consecuencias emotivas y existenciales de las decisiones impulsivas o dolorosas que tomamos en momentos límite. La incapacidad para comunicar verdaderamente los sentimientos queda patente en los versos finales donde se menciona el silencio entre los protagonistas.

En comparación con otras canciones de Elliott Smith, "Condor Ave" destaca por su carga emocional cruda y directa, que revela las complejidades del amor perdido y las consecuencias inevitables del distanciamiento emocional. La habilidad única del cantautor para encapsular sentimientos universales en imágenes vívidas se manifiesta plenamente en esta pieza musical.

En resumen, "Condor Ave" es mucho más que una simple descripción visual: es un retrato íntimo de las luchas internas propias del amor no correspondido o frustrado. A través de metáforas sutiles y giros poéticos inesperados, Elliott Smith logra transmitir una gama completa de emociones complejas e intrincadas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

She took the oldsmobile out past condor avenue
and she locked the car and slipped past
into rhythmic quietude
lights burning
voice dry and hoarse
i threw the screen door like a bastard back and forth
the chimes fell over each other
i fell onto my knees
the sound of the car driving off made me feel diseased
a sick shouting like you hear at the fairground
now i'm picking up to put away anything of your's that's still around
i don't know what to do with your clothes or your letters
it'll make a whisper out of you
she took the oldsmobile out past condor avenue
the fairground's lit
a drunk man sits by the gate she's driving through
got his hat tipped bottle back in between his teeth
looks like he's buried in the sand at the beach
i can't think about you driving off to leave barely awake
to take a little nap while the road is straight
i wish that car had never been discovered
they took away the bottle and the hat he was under
that's the one thing that he could never do
and it'll make a whisper out of you
she took the oldsmobile out past condor avenue
cops were running around the scene
looking for some kind of clue
they never get uptight when a moth gets crushed
unless a light bulb really loved him very much
i'm lying down
blowing smoke from my cigarette
little whisper smoke signs that you'll never get
you're in your oldsmobile driving by the moon
headlights burning bright ahead of you
and someone's burning out, out on condor avenue
trying to make a whisper out of you
what a shitty thing to say
did you really mean it?
you never said a word to me about what passed between us
so now i'm leaving you alone
you can do whatever the hell you want to
na, na, na, na, na, na.

Letra traducida a Español

Ella sacó el Oldsmóvil más allá de la avenida Cóndor y cerró el coche antes de deslizarse hacia una quietud rítmica, luces encendidas, voz seca y ronca. Yo lanzaba la puerta pantalla como un desgraciado, de un lado a otro; las campanas se agolpaban unas sobre otras. Caí de rodillas. El sonido del coche alejándose me hizo sentir enfermo, un grito nauseabundo como el que se oye en un parque de atracciones. Ahora estoy recogiendo y guardando cualquier cosa tuya que aún esté por aquí. No sé qué hacer con tu ropa o tus cartas; eso te convertirá en un susurro.

Ella sacó el Oldsmóvil más allá de la avenida Cóndor; el parque de atracciones estaba iluminado. Un hombre borracho se sentaba junto a la puerta por la que ella pasaba, con su sombrero inclinado y una botella metida entre los dientes, parece que estuviera enterrado en la arena de la playa. No puedo pensar en ti marchándote mientras apenas estás despierto, tomando una siesta mientras el camino está recto. Ojalá nunca hubieran descubierto ese coche; le quitaron la botella y el sombrero que llevaba puesto. Eso es lo único que él nunca pudo hacer, y eso te convertirá en un susurro.

Ella sacó el Oldsmóvil más allá de la avenida Cóndor; los policías corrían por la escena buscando algún tipo de pista. Nunca se ponen tensos cuando aplastan a una polilla, a menos que realmente le haya querido mucho a una bombilla. Estoy tumbado, exhalando humo de mi cigarrillo: pequeños signos de humo susurrantes que nunca recibirás. Tú vas en tu Oldsmóvil conduciendo bajo la luna, los faros brillando intensamente delante de ti; y alguien se está apagando en la avenida Cóndor tratando de convertirte en un susurro.

Qué cosa tan estúpida para decir; realmente lo pensaste? Nunca me dijiste una palabra sobre lo que pasó entre nosotros, así que ahora te dejo solo; puedes hacer lo que te dé la gana. Na, na, na, na, na, na.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0