Dice la canción

Candle in the wind 1997 de Elton John

album

Candle In The Wind 1997 / Something About ...

14 de diciembre de 2011

Significado de Candle in the wind 1997

collapse icon

La canción 'Candle in the Wind 1997' interpretada por Elton John es un profundo tributo a Lady Diana, la Princesa de Gales, que fue interpretada en su funeral el 6 de septiembre de 1997. Las letras de esta canción conmovedora retratan a Lady Diana como una figura angelical y compasiva que iluminaba las vidas de quienes la rodeaban. Elton John describe su presencia como la gracia que se posicionó en medio del caos y el dolor, brindando consuelo y apoyo a aquellos que lo necesitaban.

La metáfora recurrente de "vivir la vida como una vela en el viento" resalta la fugacidad de la existencia humana y cómo la influencia positiva de Lady Diana perdurará mucho más allá de su tiempo en este mundo. Las referencias a sus huellas que quedan marcadas en las colinas verdes de Inglaterra simbolizan su legado perdurable e imborrable en los corazones de las personas.

A lo largo de la canción, Elton John expresa el profundo vacío dejado por la ausencia física de Lady Diana, recordando su belleza interior y externa, así como su impacto benéfico en la sociedad. A pesar del intento por encontrar consuelo en los recuerdos compartidos, la sinceridad del dolor prevalece, demostrando que las palabras nunca serán suficientes para expresar completamente el agradecimiento y cariño hacia ella.

Comparando 'Candle in the Wind 1997' con otros trabajos de Elton John, esta pieza se destaca por su emotividad cruda y universalidad temática. Mientras que muchas canciones del artista exploran diferentes aspectos del amor y las relaciones humanas, esta específicamente honra la memoria y el impacto perdurable de una figura pública amada por muchos.

La estructura musical de la canción se basa principalmente en el piano, destacando así la melancolía presente en sus acordes. La voz emotiva de Elton John guía al oyente a través de un viaje sentimental marcado por notas sensibles y letras emotivas. La simplicidad instrumental resalta la profundidad lírica y emocional presente en cada verso.

En resumen, 'Candle in the Wind 1997' es mucho más que una simple canción; es un testimonio conmovedor al poder transformador del amor, la compasión y el recuerdo eterno. A través de sus letras profundamente poéticas y melodías cautivadoras, Elton John logra capturar tanto el dolor como el amor infinito hacia Lady Diana, asegurando que su legado nunca se desvanezca en el tiempo.

Interpretación del significado de la letra.

(performed at princess diana's funeral, saturday september 6, 1997.)
Goodbye england's rose
may you ever grow in our hearts
you were the grace that placed itself
where lives were torn apart
you called out to our country
and you whispered to those in pain
now you belong to heaven
and the stars spell out your name
And it seems to me you lived your life
like a candle in the wind
never fading with the sunset
when the rain set in
and your footsteps will always fall here
along england's greenest hills
your candle's burned out long before
your legend ever will
Loveliness we've lost
these empty days without your smile
this torch we'll always carry
for our nation's golden child
and even though we try
the truth brings us to tears
all our words cannot express
the joy you brought us through the years

and it seems to me you lived your life
like a candle in the wind
never fading with the sunset
when the rain set in
and your footsteps will always fall here
along england's greenest hills
your candle's burned our long before
your legend ever will

goodbye england's rose
may you ever grow in our hearts
you were the grace that placed itself
where lives were torn apart
goodbye england's rose
from a country lost without your soul
who'll miss the wings of your compassion
more than you'll ever know

and it seems to me you lived your life
like a candle in the wind
never fading with the sunset
when the rain set in
and you footsteps will always fall here
along england's greenest hills
your candle's burned out long before
your legend ever will

Letra traducida a Español

(se celebró en el funeral de la princesa Diana, sábado 6 de septiembre de 1997.)
Adiós rosa de Inglaterra
que siempre crezcas en nuestros corazones
tú fuiste la gracia que se colocó
donde las vidas fueron destrozadas
llamaste a nuestro país
y susurraste a los que sufrían
ahora perteneces al cielo
y las estrellas deletrean tu nombre
Y me parece que viviste tu vida
como una vela al viento
nunca desvaneciéndote con el atardecer
cuando llegó la lluvia
y tus pasos siempre caerán aquí
a lo largo de las colinas más verdes de Inglaterra
tu vela se apagó mucho antes
de lo que lo hará tu leyenda
La belleza que hemos perdido
estos días vacíos sin tu sonrisa
esta antorcha siempre llevaremos
por el niño dorado de nuestra nación
y aunque intentemos
la verdad nos lleva a lágrimas
todas nuestras palabras no pueden expresar
la alegría que nos trajiste a lo largo de los años

y me parece que viviste tu vida
como una vela al viento
nunca desvaneciéndote con el atardecer
cuando llegó la lluvia
y tus pasos siempre caerán aquí
a lo largo de las colinas más verdes de Inglaterra
tu vela se apagó mucho antes
de lo que lo hará tu leyenda

adiós rosa de Inglaterra
que siempre crezcas en nuestros corazones
tú fuiste la gracia que se colocó
donde las vidas fueron desgarradas
adiós rosa de Inglaterra
de un país perdido sin tu alma
que echará de menos las alas de tu compasión
más de lo que tú nunca sabrás

y me parece que viviste tu vida
como una vela al viento
nunca desvaneciéndote con el atardecer
cuando llegó la lluvia
y tus pasos siempre caerán aquí
a lo largo de las colinas más verdes de Inglaterra
tu vela se apagó mucho antes
de lo que lo hará tu leyenda

Traducción de la letra.

0

0