Dice la canción

BABY de Gims

album

BABY (Single)

24 de febrero de 2025

Significado de BABY

collapse icon

La canción "BABY" de Gims es una poderosa balada que se adentra en el mundo de las emociones complejas que rodean el amor y la vulnerabilidad. Este tema, lanzado el 21 de febrero de 2025, se destaca por su mezcla de ritmos pegajosos y una lírica cargada de sentimiento, donde Gims combina su característico estilo musical con una narrativa introspectiva.

Desde el inicio, la letra presenta al protagonista como alguien que siente un amor ardiente y genuino. La repetición de la frase "je serai toujours là" refleja un compromiso inquebrantable y una promesa de apoyo incondicional hacia su pareja. Sin embargo, este amor profundo está matizado con una sensación de incertidumbre cuando menciona “p’t-être une dernière fois”, sugiriendo que hay un subtexto inquietante sobre la posibilidad del final. A través de estas palabras, se percibe no sólo la devoción, sino también el miedo a perder ese vínculo especial.

El protagonista se entrega a sus emociones al afirmar "Allez je m'abandonne", lo que indica una disposición a rendirse ante los sentimientos del momento y dejarse llevar por ellos. Este acto de entrega es hermoso pero también frágil; confiere a la relación un sentido casi espiritual y enfatiza la importancia del contacto físico y emocional. Se nota aquí un contraste entre la pasión que siente y las dudas que lo atormentan, ofreciendo una visión más rica sobre su estado emocional.

A medida que avanza la canción, surgen reflexiones profundas cuando Gims menciona: “L'amour seul ne suffit pas”. Esta línea es significativa porque revela una verdad fundamental sobre las relaciones: el amor necesita ser alimentado no solo por afecto sino también por comprensión y esfuerzo mutuo. El recuerdo del protagonista sobre tiempos pasados en los que tenía “la foi” (la fe) hace eco en muchos escuchas que han experimentado decepciones o tristezas en sus propias vidas amorosas.

Además, hay motivos recurrentes en la letra relacionados con la inseguridad y el dolor. Cuando dice: “J’t'ai ouvert mon cœur, mais t’as perdu les clés”, habla sobre abrirse a alguien solo para encontrarse con la desilusión. Aquí podemos ver cómo Gims utiliza metáforas para ilustrar esa sensación abrumadora de traición al confiar en alguien tan cercanamente. La imagen de una "casa hantée" representa perfectamente ese peso emocional; hace alusión a fantasmas del pasado e incluso a recuerdos dolorosos que persisten aunque uno intente seguir adelante.

El tono general transita entre lo romántico y lo melancólico; mientras mezcla momentos dulces de conexión con los amores perdidos o fallidos. Todo esto presenta al protagonista desde una misión introspectiva: entender no solo sus emociones sino también las repercusiones externas que pueden surgir en cualquier relación.

La producción musical, sumada al concepto visual presentado por Gims en actuaciones o videoclips —que suelen reflejar temas afines— contribuye enormemente a entender estas letras plenas de intensidad. Aunque todavía estamos ante un trabajo reciente en su discografía, si echamos un vistazo atrás podemos ver similitudes temáticas con otros éxitos del artista, donde explora aspectos emocionales del amor como vehículos para conectar con su público.

En resumen, "BABY" no es simplemente otra canción romántica; es un viaje emocional complejo donde Gims nos ofrece tanto pasión como vulnerabilidad. Aborda cuestiones esenciales sobre el amor verdadero frente a las incertidumbres humanas y cómo llegan situaciones adversas a afectar esos vínculos tan entrañables. Con esta balada logra captar atención mientras invita al oyente a reflexionar acerca del significado profundo detrás cada palabra expresada.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Ah, ah, ah, ah
Maximum Beats

Baby, je serai toujours là
Brûlant comme la première fois
Quand, quand j'vois tes yeux tout plein de charme
J'me dis p't-être une dernière fois
Baby, je serai toujours là (oh, oh, oh, oh)
Brûlant comme la première fois (oh, oh, oh, oh)
Quand, quand j'vois tes yeux tout plein de charme (oh, oh, oh, oh)
J'me dis p't-être une dernière fois (oh, oh, oh, oh)

Allez je m'abandonne, j'me contenterai d'être dans tes bras
On est ensemblе, ne crois pas qu'c'est toi contre moi
Allеz je m'abandonne, j'me contenterai d'être dans tes bras
On est ensemble, ne crois pas qu'c'est toi contre moi

Je l'dis pour la énième fois (oh, oh, oh, oh)
L'amour seul ne suffit pas (oh, oh, oh, oh)
Quand j'repense à quand j'avais la foi
J'aurais évité tous ces endroits

Baby, je serai toujours là (oh, oh, oh, oh)
Brûlant comme la première fois (oh, oh, oh, oh)
Quand, quand j'vois tes yeux tout plein de charme (oh, oh, oh, oh)
J'me dis p't-être une dernière fois
Baby, je serai toujours là (oh, oh, oh, oh)
Brûlant comme la première fois (oh, oh, oh, oh)
Quand, quand j'vois tes yeux tout plein de charme (oh, oh, oh, oh)
J'me dis p't-être une dernière fois (oh, oh, oh, oh)

Allez je m'abandonne, j'me contenterai d'être dans tes bras
On est ensemble, ne crois pas qu'c'est toi contre moi
Allez je m'abandonne, j'me contenterai d'être dans tes bras
On est ensemble, ne crois pas qu'c'est toi contre moi

Baby
Ba-ba-ba-baby (dernière fois)
Baby
Ba-ba-ba-baby (dernière fois, ah)

J't'ai ouvert mon cœur, mais t'as perdu les clés (ah)
T'as laissé entrer c'qui va nous achever (ah)
J't'ai ouvert mon cœur, mais t'as perdu les clés (ah)
Maintenant, je me sens comme une maison hantée (ah, ah)

Letra traducida a Español

Ah, ah, ah, ah
Máximos Ritmos

Cariño, siempre estaré aquí
Ardiendo como la primera vez
Cuando veo tus ojos llenos de encanto
Me digo que quizás sea una última vez
Cariño, siempre estaré aquí (oh, oh, oh, oh)
Ardiendo como la primera vez (oh, oh, oh, oh)
Cuando veo tus ojos llenos de encanto (oh, oh, oh, oh)
Me digo que quizás sea una última vez (oh, oh, oh, oh)

Vamos a dejarme llevar, me conformaré con estar en tus brazos
Estamos juntos, no creas que es tú contra mí
Vamos a dejarme llevar, me conformaré con estar en tus brazos
Estamos juntos, no creas que es tú contra mí

Lo digo por enésima vez (oh, oh, oh, oh)
El amor solo no basta (oh, oh, oh, oh)
Cuando recuerdo cuando tenía fe
Habría evitado todos esos lugares

Cariño, siempre estaré aquí (oh, oh, oh, oh)
Ardiendo como la primera vez (oh, oh, oh, oh)
Cuando veo tus ojos llenos de encanto (oh, oh, oh, oh)
Me digo que quizás sea una última vez
Cariño, siempre estaré aquí (oh, oh ,oh ,oh)
Ardiendo como la primera vez (oh ,oh ,oh ,oh)
Cuando veo tus ojos llenos de encanto (oh ,oh ,oh ,oh)
Me digo que quizás sea una última vez (oh ,oh ,oh ,oh)

Vamos a dejarme llevar; me conformaré con estar en tus brazos
Estamos juntos; no creas que es tú contra mí.
Vamos a dejarme llevar; me conformaré con estar en tus brazos
Estamos juntos; no creas que es tú contra mí.

Cariño
Ba-ba-ba-bebé (última vez)
Cariño
Ba-ba-ba-bebé (última vez )

Te abrí mi corazón pero has perdido las llaves (ah)
Dejaste entrar lo que nos va a destruir (ah)
Te abrí mi corazón pero has perdido las llaves(ah )
Ahora me siento como una casa encantada(ah ,ah )

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0