Dice la canción

I Will Pray ft. Alicia Keys de Giorgia

album

Senza paura

12 de diciembre de 2013

Significado de I Will Pray ft. Alicia Keys

collapse icon

La canción "I Will Pray" de Giorgia, con la colaboración de Alicia Keys, es una balada conmovedora que destaca por sus letras profundas y emocionales. Lanzada en 2013 como parte del álbum "Senza Paura", esta pieza musical fusiona el pop italiano con ritmos contemporáneos, creando un ambiente sonoro íntimo y reflexivo. Giorgia, reconocida por su extraordinaria capacidad vocal, junto a Alicia Keys, aportan una combinación única que eleva la emotividad de la letra.

El significado de la letra gira en torno a la lucha interna del protagonista tras una separación dolorosa. Desde el inicio se percibe una resignación profunda al dolor que acompaña a la pérdida: "Ora che ti guardo / vedo solo il buono". Aquí se revela un rasgo esencial de muchos desamores; a menudo, uno tiende a recordar los momentos felices incluso cuando todo ha terminado. Este sentimiento se entrelaza con la idea de dejar ir, pero también resalta un vínculo inquebrantable que persiste a pesar del sufrimiento.

El verso "pregherò, piangerò" encapsula las emociones crudas del protagonista. La oración y el llanto se convierten en manifestaciones sinceras del anhelo por lo perdido y el deseo de poder cambiar las circunstancias. Es una representación clásica de cómo los sentimientos pueden ser devastadores —una mezcla de nostalgia y aceptación— donde el futuro parece incierto ("non lo so che farò quando avrò finito il tempo"). Este tono melancólico es propio del estilo lírico tanto de Giorgia como de Keys e invita a los oyentes a sumergirse en sus propias historias personales relacionadas con la pérdida y la esperanza.

A medida que avanza la canción, surgen mensajes ocultos sobre el empoderamiento personal en medio del desamor. La reflexión sobre no esperar más ("Io non ti aspetto più") indica un viraje significativo en la perspectiva emocional del protagonista. A pesar del dolor infligido por el otro ("come un pugno in faccia"), existe una determinación para seguir adelante. Esta ironía presente revela cómo puede haber fortaleza incluso en nuestra fragilidad emocional.

Los temas centrales abordan amor, pérdida y resiliencia. El lenguaje utilizado es poético y evocador; cada línea está diseñada para relatar no solo una historia personal sino también para crear un eco en quienes han experimentado sentimientos similares. En este sentido, las imágenes verbales generan una conexión inmediata con los oyentes.

La estructura narrativa mantiene un tono introspectivo desde lo personal hasta un mensaje más amplio sobre las relaciones humanas. La primera persona permite que los oyentes vean las vivencias del protagonista desde dentro; su fragilidad se convierte en fuerza al abrirse al mundo sin reservas.

A nivel cultural, esta colaboración entre dos artistas consagradas resuena no solo con sus respectivos públicos sino también con aquellos que ven reflejados sus propios conflictos internos. Una balada como "I Will Pray" logra trascender fronteras gracias al enfoque honestamente emocional que ambas artistas otorgan al tema central.

Además, es importante mencionar contextos culturales relevantes; lanzada durante un periodo donde diversas cuestiones emocionales empezaban a tomar protagonismo en diálogo social (por ejemplo, bien podría relacionarse con temas como la salud mental), permitiendo así que muchas personas sintieran apoyo al escucharla.

En conclusión, "I Will Pray" es más que una simple balada romántica; es un viaje emocional lleno de complejidades universales sobre el amor y su inevitable pérdida. Las voces potentes de Giorgia y Alicia Keys dotan a esta obra de una autenticidad desgarradora, permitiendo al oyente entrar en una dinámica introspectiva donde cada nota habla tanto como las letras mismas.

Interpretación del significado de la letra.

Ora che ti guardo
vedo solo il buono
che rimane quando sai
che tutto è perso tutto è rotto ormai
considerando noi soli
in queste circostanze nuove
lasciamoci così
perchè un legame sempre resterà

Pregherò, piangerò
per desiderarti tanto
per lasciare ogni rimpianto
e no, non lo so
che farò quando avrò finito il tempo
e sarà tardi per l'inverno
che nel cuore ho per te io pregherò

You never believed
the reason we are here
Is to make a better change for we can
see the world the best that we know how
But now i'm left alone
left without a word
i'm so breathless
now i'm with this
never ever been so burned before

I will pray
i will cry
'cause I want you so bad
'cause I have no regrets and no
I don't know (non lo so) what to do
quando avrò finito il tempo
e sarà tardi per l'inverno
e nel cuore io per te io pregherò

Io non ti aspetto più
non hai coraggio tu
come un pugno in faccia adesso sei, oh ohhh
sarà possibile tornare a vincere
contro il disincanto che mi dai
ma tu come fai
ma tu come fai

Pregherò, piangerò
per desiderarti
per lasciare ogni rimpianto
non lo so (non lo so) che farò
quando avrò finito il tempo
sarà tardi per l'inverno
e nel cuore per te io pregherò
per te io pregherò amore

Letra traducida a Español

Ora que te miro
veo solo lo bueno
que queda cuando sabes
que todo está perdido, todo está roto ya
considerando que estamos solos
en estas nuevas circunstancias
dejadnos así
porque un vínculo siempre quedará

Rezaré, lloraré
por desearte tanto
por dejar atrás cada lamento
y no, no lo sé
qué haré cuando se me acabe el tiempo
y sea tarde para el invierno
que en mi corazón tengo por ti, yo rezaré

Nunca creíste
que la razón por la que estamos aquí
es para hacer un cambio mejor, para que podamos
ver el mundo lo mejor que sabemos hacer
Pero ahora estoy solo,
sin una palabra,
me falta el aire,
ahora estoy con esto,
nunca antes me había quemado así.

Rezaré,
lloraré
porque te deseo tanto
porque no tengo arrepentimientos y no
no sé qué hacer
cuando se me acabe el tiempo
y sea tarde para el invierno
y en mi corazón por ti yo rezaré.

Ya no te espero más,
tú no tienes valor,
como un puñetazo en la cara así estás ahora, oh ohhh.
Será posible volver a ganar
contra la desilusión que me das?
Pero tú, cómo lo haces?
pero tú, cómo lo haces?

Rezaré, lloraré
por desearte
por dejar atrás cada lamento.
No lo sé (no sé) qué haré
cuando se me acabe el tiempo
será tarde para el invierno
y en mi corazón por ti yo rezaré
por ti yo rezaré amor.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados