Dice la canción

Take my hand - close my eyes de Golden Earring

album

Take my hand - close my eyes (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Take my hand - close my eyes

collapse icon

La canción "Take My Hand - Close My Eyes" de Golden Earring es una poderosa exploración del desasosiego emocional y la búsqueda de refugio en el amor perdido. Publicada en 2011, se presenta como una pieza introspectiva que aborda sentimientos de soledad y desánimo, imbuida en un tono nostálgico que evoca una profunda tristeza.

Desde el inicio de la letra, el protagonista manifiesta un estado mental agitado, con frases como "My poor head is spinnin'" que sugieren un malestar interno marcado por la falta de amor. Esta sensación de desesperanza se intensifica al buscar respuestas sobre su situación: "Tell me where or when / Tell me now I'll go". La ansiedad palpable refuerza la idea de un ser humano que anhela conexión, pero está atrapado en un ciclo de incertidumbre y dolor.

Uno de los momentos más conmovedores se produce cuando el protagonista solicita ser guiado hacia un "paraíso", lo que simboliza no solo su deseo por reconectar con alguien amado, sino también su deseo por escapar del sufrimiento actual. En la línea "I ain’t waking up / I’m too tired you know”, hay una resignación a su condición; aquí se evidencia una lucha interna entre el anhelo y la aceptación del hecho de encontrarse en un estado casi catatónico.

A medida que avanza la narración, se revela una ironía inquietante: mientras el protagonista ansía despertar a su realidad con amor y compañía, también acepta su aislamiento existencial. Las metáforas utilizadas -como "I'm drownin' in a river called 'Vertigo'"- ilustran lo abrumador y confuso que puede ser vivir sin amor en sus diversas formas. Este simbolismo acuático refuerza las emociones tugurizadas hasta casi la asfixia bajo las presiones del mundo exterior.

El tono lírico fluctúa entre la melancolía y una brizna de esperanza; cada verso parece invocar recuerdos fugaces donde alguna vez hubo felicidad. Sin embargo, esa nostalgia se ve empañada por una decepcionante realidad: “Now that love ain't comin' 'round no more!” Este reconocimiento doloroso establece uno de los temas centrales de la canción: cómo el paso del tiempo impacta los corazones solitarios y hace recaer aún más intensamente sobre ellos las sombras del pasado.

La estructura sonora también refuerza esta experiencia emotiva. La instrumentación característica de Golden Earring enfatiza tanto momentos vibrantes como otros más sombríos a lo largo del tema. Esto crea una atmósfera propicia para inmersirse en los sentimientos expresados por el protagonista, haciendo eco de sus luchas internas.

En comparación con otras obras del grupo, esta canción refleja nuevas dimensiones dentro de su repertorio, mostrándose más vulnerable e introspectiva que algunos temas previos cuyo enfoque podría haber sido más directo o festivo. Aquí hay un alejamiento sutil del sonido rockero característico hacia algo más poético y reflexivo.

El impacto cultural de "Take My Hand - Close My Eyes" puede verse como parte ofrenda a aquellos que atraviesan periodos difíciles relacionados con relaciones fallidas o pérdidas afectivas. Resuena especialmente bien en tiempos contemporáneos donde muchos buscan consuelo ante realidades abrumadoras.

En conclusión, esta obra es mucho más que simple música; es un viaje sonoro a través del desamor marcado por búsquedas desesperadas de redención emocional. Con letras cargadas emocionalmente y un estilo musical evocador, Golden Earring logra capturar esa esencia frágil e irrenunciable propia del amor perdurable.conserven cuidado al explorar estos matices narrativos nos invita a reflexionar sobre nuestras propias vivencias relacionadas con este universal sentimiento humano.

Interpretación del significado de la letra.

Why am I tonight-feelin' so low
My poor head is spinnin'
Round and round and round
Could it be that
By a total lack of love
In fact I'm busy-dyin'

Tell me where or when
Tell me now I'll go
Am I invited to your dreams
I'd like to know
Why I tremble and talk in my sleep
Maybe only time
Will take away the pain

Take my hand
Close my eyes
Lead me back
Into your paradise

I ain't waking up
I'm too tired you know
Like a drifter
By the side of a dusty road
What if you find me
In the middle of the night
Would it matter
I'm down and allright

I'm braindead
I'm invisible
I am drownin'
In a river called 'Vertigo'
And the moonlight
Such a sad sight
Now that love
Ain't comin' 'round no more!

Letra traducida a Español

Por qué me siento tan bajo esta noche?
Mi pobre cabeza está dando vueltas,
dando vueltas y vueltas.
Podría ser que,
por una total falta de amor,
de hecho estoy muriendo?

Dime dónde o cuándo,
dímelo ahora que me voy.
Estoy invitado a tus sueños?
Me gustaría saber
por qué tiemblo y hablo en mi sueño.
Quizás solo el tiempo
aleje el dolor.

Toma mi mano,
cierra mis ojos,
guíame de vuelta
a tu paraíso.

No pienso despertar,
estoy demasiado cansado, ya sabes.
Como un vagabundo
al lado de un camino polvoriento.
Qué pasaría si me encuentras
en medio de la noche?
Importaría?
Estoy abatido y bien.

Estoy muerto en vida,
soy invisible.
Me estoy ahogando
en un río llamado 'Vértigo'.
Y la luz de la luna,
una vista tan triste,
ahora que el amor
ya no viene más.

Traducción de la letra.

0

0