Dice la canción

The everlasting de Manic Street Preachers

album

This is my truth tell me yours

10 de diciembre de 2011

Significado de The everlasting

collapse icon

La canción "The Everlasting" de Manic Street Preachers, lanzada en 1998 como parte del álbum "This Is My Truth Tell Me Yours", es un profundo y emotivo reflejo sobre la vida, la nostalgia y los dilemas existenciales. El estilo británico indie rock que caracteriza a la banda se manifiesta a través de letras introspectivas y una melodía melancólica que invita a la reflexión.

En su letra, el protagonista nos presenta un escenario donde se siente un abismo creciente entre las experiencias vividas y las expectativas que se tienen. Esta separación genera una sensación de desilusión y añoranza por tiempos más simples, cuando los sonrisas eran genuinas. La repetición de la frase "In the beginning when we were wining when our smiles were genuine" resuena como un mantra que evoca una búsqueda constante por recuperar esa autenticidad en medio del dolor actual. Aquí, el uso de ironía es palpable; lo que alguna vez fue motivo de celebración ahora se convierte en una fuente de sufrimiento, mostrando cómo las expectativas y realidades pueden contrastar marcadamente con nuestras experiencias pasadas.

El protagonista menciona también a los refugiados, quienes simbolizan no solo el desplazamiento físico sino también emocional. Los versos “The world is full of refugees / They're just like you and just like me” subrayan la universalidad del desamparo y la lucha por encontrar un sentido en contextos adversos. Este llamado a reconocer la humanidad compartida hace eco en nuestra responsabilidad colectiva al enfrentarnos con dolor ajeno: es ahí donde reside el poder del mensaje más profundo.

Se percibe una tensión entre lo que uno desea creer y la cruda realidad; frases como “Stop those thoughts control your mind” revelan el conflicto interno del protagonista. Este enfoque refleja una búsqueda desesperada por mantener la salud mental frente al caos exterior, sugiriendo así que aunque hay alienación e incomprensiones en el mundo actual, siempre habrá espacio para elegir cómo reaccionar ante tales situaciones.

El tono emocional oscila entre lo nostálgico y lo desalentador. La entrega vocal intensa de James Dean Bradfield aporta aún más ànimos a esta lírica ya cargada de sentimientos contradictorios. En consecuencia, este tratamiento emocional consciente transforma "The Everlasting" en una meditación sobre las transformaciones personales imperceptibles pero ineludibles con el paso del tiempo.

Continuando con su línea conceptual, Manic Street Preachers logra abordar temas recurrentes sobre identidad cultural y memoria histórica mientras exploran sus propios demonios internos. A través de su sonido característico mezclado con letras poéticas retadoras, los Manics han construido un legado musical fuerte en el panorama británico que indaga entre lo personal y lo político.

Podemos concluir que "The Everlasting" no es únicamente una reflexión sobre el pasado o las frustraciones presentes; es también un reconocimiento apasionado del diálogo necesario entre diferentes generaciones—aquel abismo mencionado antes puede tratarse si se establece conexión con empatía. Así pues, esta canción representa no solo un cuadro íntimo del sentir humano ante el «despertar» adulto —donde ser responsables cuesta dolor— sino también muestra cuán vital resulta mantener viva esa esencia juvenil inherente a cada experiencia compartida.

Con su puñado de versos imbuidos tanto de esperanza como resignación, "The Everlasting" sigue siendo un himno emblema para muchos, evocando reflexiones sobre cómo navegar por nuestro propio viaje existencial sin perder nunca vislumbres de lo auténtico.

Interpretación del significado de la letra.

The gap that grows between our lives
The gap our parents never had
Stop those thoughts control your mind
Replace the things that you despise
Oh you're old I hear you say
It Doesn't mean that I don't care
I don't believe in it anymore
Pathetic acts for a worthless cause.

In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
But now unforgiven the everlasting everlasting.

The world is full of refugees
They're just like you and just like me
But as people we have a choice
To end the void with all it's force
So don't forget or don't pretend
It's all the same now in the end
It was said in a different life
Destroys my days and haunts my nights?

In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
But now unforgiven the everlasting everlasting
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
But now unforgiving the everlasting everlasting
But now unforgiving the everlasting everlasting.
Class=lyrics>The gap that grows between our lives
The gap our parents never had
Stop those thoughts control your mind
Replace the things that you despise
Oh you're old I hear you say
It Doesn't mean that I don't care
I don't believe in it anymore
Pathetic acts for a worthless cause.

In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
But now unforgiven the everlasting everlasting.

The world is full of refugees
They're just like you and just like me
But as people we have a choice
To end the void with all it's force
So don't forget or don't pretend
It's all the same now in the end
It was said in a different life
Destroys my days and haunts my nights?

In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
But now unforgiven the everlasting everlasting
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
In the beginning when we were wining when our smiles were genuine
But now unforgiving the everlasting everlasting
But now unforgiving the everlasting everlasting.

Letra traducida a Español

La brecha que crece entre nuestras vidas
La brecha que nuestros padres nunca tuvieron
Deja de permitir que esos pensamientos controlen tu mente
Sustituye las cosas que desprecias
Oh, eres viejo, te oigo decir
No significa que no me importe
Ya no creo en ello
Actos patéticos por una causa sin valor.

Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Pero ahora es imperdonable lo eterno eterno.

El mundo está lleno de refugiados
Son como tú y como yo
Pero como personas tenemos una elección
Para acabar con el vacío con toda su fuerza
Así que no olvides ni pretendas
Ahora todo es igual al final
Se dijo en otra vida
Destruye mis días y atormenta mis noches?

Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Pero ahora es imperdonable lo eterno eterno.
Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Pero ahora es implacable lo eterno eterno.
Pero ahora es implacable lo eterno eterno.
La brecha que crece entre nuestras vidas
La brecha que nuestros padres nunca tuvieron
Deja de permitir que esos pensamientos controlen tu mente
Sustituye las cosas que desprecias
Oh, eres viejo, te oigo decir
No significa que no me importe
Ya no creo en ello
Actos patéticos por una causa sin valor.

Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Pero ahora es imperdonable lo eterno eterno.

El mundo está lleno de refugiados
Son como tú y como yo
Pero como personas tenemos una elección
Para acabar con el vacío con toda su fuerza
Así que no olvides ni pretendas
Ahora todo es igual al final
Se dijo en otra vida
Destruye mis días y atormenta mis noches?

Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Al principio, cuando estábamos ganando, cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Pero ahora es imperdonable lo eterno eterno.
Al principio, cuando estábamos ganando ,cuando nuestras sonrisas eran genuinas
Al principio ,cuando estabaos ganando ,cuando nuesras sonrrisas eran genuians
Pero ahora es implacable lo eternal eternaal।
Pero ahorra ayay impasible eonlge eternan etrre

Traducción de la letra.

0

0