Dice la canción

Make A Move de Meghan Trainor

album

Timeless - Deluxe

16 de agosto de 2024

Significado de Make A Move

collapse icon

La canción "Make A Move" de Meghan Trainor, perteneciente a su álbum "Timeless - Deluxe", es una declaración vibrante y llena de energía sobre el amor propio y la auto confianza en el contexto de las relaciones románticas. Publicada en agosto de 2024, esta pieza se inscribe dentro del pop contemporáneo, caracterizado por ritmos pegajosos y letras que invitan a la reflexión.

En términos de contenido lírico, la protagonista adopta una actitud proactiva respecto a cómo enamorar a otra persona. A lo largo de la canción, se expresa un fuerte deseo de dar consejos sobre cómo abordar situaciones románticas desde una perspectiva segura. Con un tono optimista y sugerente, se sugieren acciones directas para reforzar el interés amoroso. La repetición constante de "if it was me" implica una profunda autoconfianza; si fuera ella, no dudaría ni un segundo en hacer su movimiento. Esto refleja no solo la idea del empoderamiento personal sino también abre un diálogo sobre la importancia del amor propio como base para poder amar a otros.

Analizando más a fondo el mensaje subyacente, encontramos trazas de ironía al advertir que aunque la protagonista ofrezca consejos claros sobre cómo conquistar a alguien, su esencia radica en esa autocrítica implícita: hay un reconocimiento que no todos pueden o saben hacerlo. Aquí se despliega una comprensión emocional donde el viaje hacia el amor no siempre es claro ni fácil, revelando así vulnerabilidad bajo capas de confianza.

Los temas centrales pasan por el amor romático —pero con una vuelta divertida— donde los convencionalismos son rechazados. En lugar de seguir frases hechas o tácticas desgastadas ("bad girls hear that bullshit all the time"), se enfatiza ser auténtico y directo. La defensa del romanticismo moderno también emerge entre líneas; reflejando prácticas clásicas como bailar o hacer cumplidos sencillos pero sinceros que nunca fallan.

Desde una perspectiva emocional, el tono es desenfadado y juguetón; todo ello encarnado en ritmos contagiosos que invitan al oyente tanto a reflexionar sobre sus propias experiencias como a moverse al ritmo de la música. La voz firme pero jovial de Trainor puede inspirar liberación en quienes escuchan, alentándolos así a actuar sin miedo. La elección del tiempo verbal refuerza este enfoque positivo: aquí no hay lugar para recelos ni vacilaciones.

El estilo musical fresco y optimista parece resonar con otras obras de Meghan Trainor, quien ha sabido captar en sus proyectos esa mezcla única entre melodías pegajosas y letras cargadas de significado personal. Sin embargo, "Make A Move" destaca particularmente por su enfoque genuino hacia la autoeficacia, algo que va más allá del simple coqueteo.

En resumen, "Make A Move" es mucho más que un simple himno pop; se trata de un canto vivaz al empoderamiento personal enfocado en las relaciones interpersonales. Meghan Trainor logra crear una atmósfera positiva donde ser uno mismo se convierte en clave esencial para conectar con los demás. Esta canción invita al oyente no solo a reflexionar sobre cómo interactúan con sus intereses románticos sino también acerca del valioso papel del amor propio como catalizador indispensable para cualquier relación significativa en la vida.

No cabe duda de que esta canción tiene potencial para resonar profundamente en personas que busquen inspiración para actuar confiados en su vida amorosa mientras juegan con melodías vibrantes y mensajes empoderantes típicos del universo musical femenino contemporáneo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.
[Intro]
I'd make a move (If I was)
If I was you
Darlin', I'd make a move (If I was)
If I was you

[Chorus]
Yeah, if it was me, yeah
I'd love on me too, yeah
Oh, don't you know if I was in your shoes
I'd probably make a move, make a move, make a move
Yeah, if it was me, yeah
I'd love on me too, yeah
Oh no, there ain't a thing I wouldn't do
I probably make a move, make a move, make a move

[Verse 1]
I'd shoot my shot, hope it goes swish
I'd buy her treats, put diamonds all on her wrists
She knows she's hot (I’d make a move), so I wouldn't quit (If I was you)
Know that it's workin' as soon as she bite her lip
Baby, don't you bother with them pick up lines
Bad girls hear that bullshit all the time

[Pre-Chorus]
Take or leave a little advice for you
I can't tell you what to do

[Chorus]
But if it was me, yeah
I'd love on me too, yeah
Oh, don't you know if I was in your shoes
I'd probably make a move, make a move, make a move
Yeah, if it was me, yeah (If it was me)
I'd love on me too, yeah (Love on me too)
Oh no, there ain't a thing I wouldn't do
I'd probably make a move, make a move, make a move

[Verse 2]
Oh, I would be romantic
And I would take her dancin', yeah
'Cause that's that rom-com shit she likes (Yeah, she like, yeah, she like)
She loves it when you flirt, be sweeter than dessert
Go tell her that she's fine as hell, that never hurts

[Pre-Chorus]
And, darlin', take or leave my little advice for you
I can't tell you what to do

[Chorus]
Yeah, if it was me, yeah
I'd love on me too, yeah
Oh, don't you know if I was in your shoes
I'd probably make a move, make a move, make a move
Yeah, if it was me, yeah (If it was me)
I'd love on me too, yeah (Love on me too)
Oh no, there ain't a thing I wouldn't do
I'd probably make a move, make a move, make a move
[Outro]
I'd probably make a move, make a move, make a move

Letra traducida a Español


Yo haría un movimiento (Si fuera tú)
Cariño, yo haría un movimiento (Si fuera tú)

Sí, si fuera yo, sí
También me querría a mí, sí
Oh, no sabes que si estuviera en tu lugar
Probablemente haría un movimiento, haría un movimiento, haría un movimiento?
Sí, si fuera yo, sí
También me querría a mí, sí
Oh no, no hay nada que no haría
Probablemente haría un movimiento, haría un movimiento, haría un movimiento

Intentaría mi suerte, con la esperanza de que salga bien
Le compraría regalitos, pondría diamantes en sus muñecas
Ella sabe que está buena (haría un movimiento), así que no desistiría (si fuera tú)
Sé que está funcionando en cuanto se muerde el labio
Cariño, no te molestes con esas frases cursis
Las chicas malas escuchan esas tonterías todo el tiempo

Toma o deja este pequeño consejo para ti
No puedo decirte qué hacer

Pero si fuera yo, sí
También me querría a mí, sí
Oh, no sabes que si estuviera en tu lugar
Probablemente haría un movimiento, haría un movimiento, haría un movimiento?
Sí, si fuera yo (si fuera yo)
También me querría a mí (me querría a mí también)
Oh no, no hay nada que no haría
Probablemente haría un movimiento, haría un movimiento, haría un movimiento

Oh, sería romántico
Y la sacaría a bailar, sí
Porque eso le encanta de las comedias románticas (sí le gusta, sí le gusta)
Le encanta cuando coqueteas y eres más dulce que el postre
Dile que está buenísima; eso nunca hace daño

Y cariño, toma o deja mi pequeño consejo para ti
No puedo decirte qué hacer

Sí, si fuera yo —sí—
También me querrías a mí —sí—
Oh no sabes que si estuviera en tu lugar
Probablemente haría un movimiento —haría un movimiento—
Sí ,si fuera yo —si fuera yo—
También me querrías a mí —me querrías a mí—
Oh no ,no hay nada que no hiciera
Probablemente haríá una movida —haré una movida—

Probablemente haré una movida —haré una movida—

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0