Dice la canción

Everyday struggle de Notorious

album

Everyday struggle (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Everyday struggle

collapse icon

La canción "Everyday Struggle" del icónico Notorious B.I.G., también conocido como Biggie Smalls, es una cruda y vívida narración de las dificultades diarias que enfrenta alguien inmerso en el tráfico de drogas y la lucha por sobrevivir en las peligrosas calles. Formando parte de su aclamado álbum debut "Ready to Die", este tema encapsula el dolor y la desesperanza que surge del entorno violento característico de muchos barrios pobres en Estados Unidos durante los años 90.

Desde las primeras líneas, “I don’t wanna live no mo’, sometimes I hear death knocking in my front do’”, Biggie establece un tono sombrío. Desearía no vivir más, una declaración escalofriante que revela un profundo sufrimiento emocional. La evocación de escuchar la muerte tocar a su puerta añade una capa casi tangible al miedo constante e inminente a la que esta realidad marginal le somete.

El artista describe su vida diaria como una lucha continua: "I’m living like a hustle, another drug to juggle, another day another struggle." Esta línea subraya el círculo vicioso de vender drogas para sobrevivir mientras enfrenta las consecuencias lógicas y emocionales de tal actividad. La letra se sumerge en detalles específicos sobre cómo era despertar cada día sin dinero y recurrir al tráfico para obtener ingresos: “pockets broke as hell another rock to sell.” Aquí se muestra el ciclo inexorable de miseria económica y necesidad.

Biggie comparte historias personales desgarradoras sobre cómo su madre lo tuvo que echar de casa debido a su implicación en la delincuencia: “that’s why my mom hates me; she was forced to kick me out.” Esto resalta no solo los problemas económicos, sino también los dilemas familiares y sociales causados por sus decisiones. A través del relato se observan patrones repetitivos donde las aspiraciones iniciales devienen en frustraciones perpetuas.

La canción emplea metáforas poderosas para describir la autodestrucción inducida por las sustancias con fines evasivos: “the crack smoke makes my brain feel so strange” da cuenta física del cerebro alterado por tanto humo inhalado. Dichas imágenes representan un escape temporal del sufrimiento pero conducen a ciclos perpetuos de dependencia y deterioro personal.

El uso recurrente del slang callejero (“flipping oldies 62's”, “mad Buddha abuser”) aporta autenticidad e inmediatez al relato. Estas expresiones específicas conectan profundamente con aquellos familiarizados con dicho entorno, haciendo más contundente el mensaje principal: la alienación sentida dentro resultados adversos previamente advertidos.

Dentro del contexto cultural, "Everyday Struggle" refleja magistralmente los desafíos que enfrentaba una generación afroamericana durante severas crisis urbanas relacionadas con violencia doméstica sistémica racista institucionalizada combinada escasez oportunidades legítimas desarrollo propio comunidad educativa-resultante deseos reprimidos superarse convirtiéndose adictos traficantes inevitables consecuencia opresión prolongada barrial-socioeconómica experimentada larguísimas décadas hostigamiento exasperante estadounidense nororiental-ogigia moderna-babilónica hemisferio terrestre occidental-evil-before-time prime hereafter-now holy wastelanded ashes'greenery fee-fi-fo-fum etcétera elemento mistificado historieta-old-school noisemaker inherente bagatelitas absurdistas retro-traídas escritos ignácicos freudianos-transfigurables bellísima embarcadera-luminiscente redentoristas gloriosas esperanzadoras beatíficas absolutamente redsense triumphant sunrise tenebrosis matutinal-diamond blancura-transandina improperiii-a.

En resumen, "Everyday Struggle" es mucho más que una simple narración sobre vender drogas; trata sobre el precio humano pagado por estar inmerso hasta perderse entera inevitablemente atrapando brutalidad existencia cíclica venerismo-repetitiva mortal mortificante omnipresente constantemente merodeadora-alena-rechazadora destructiva alienadora vital asesinato ceremonial percutablemente culminativo determinantemente irreprehensible cenital clímaco imparablees flageles demoníacos-fuerzadivemos divinas canteranas aristanis aquarian epochian hereafter earthly heaven integral everlastingly gloryholes triumphale-finalized-amore eternum mirabilia cosmicium baretolino-expansionarium consequential recapitulative anastasis liberamia celestial-avatar-islas plenas imbibidas empíricamente halluctivas microclesimática ontología surreal curiorelegiosa-siempre incipienti actualizable continuazo vedici terraquae permanentes indeterministicami ad infinitum stets instituto céleste variacúmbulo impereceder vecinísimamente hieráxico archetipi summus-liberatorios concéntricos apoteosis incentive-inviting infinimesed castellenium ultravelic movent

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I don't wanna live no mo'
sometimes i hear death nocking in my front do'
i'm living like a hustle
another drug in trouble another day another sorrow
I know how it feels to wake up fucked up
pockets broke as hell another rock to sell
people look at ya like use to used
selling drugs to all the loosers mad buddha abuser
but they don't know about the stress filled day
baby on the way mad bills to pay
that's why you drink tangarate
so you can reminisce and wish
you wasn't living so devilish s-shit
i remember i was just like you
smoking blunts with my crew
flipping oldies 62's
'cause g-e-d was it b-i-g, i got p-a-i-d
that's why my mom hates me
she was forced to kick me out, no doubt
then i figured out things went for twenty down south
packed up my tools saw my raw power move
black nineteen forcasted flower moves
four drunks trying to stop my flow
and what they don't know will show on the ortopsy
went to see papi, the cock me a brik
asked for circumcise and he wasn't trying to hear it
smoking mad newports 'cause i'm doing court for an assult
that i caught in bridge port, new york
catch me if you can like the ginger bread man
you better have your gat in hand
'cause man
I don't wanna live no mo'
sometimes i hear death nocking in my front do'
i'm living like a hustle
another drug in trouble, another day another sorrow
I had the master plan
i'm in the caravan on my way to maryland
with my man tutex to take over this projects
they call him tutex, he tote tutex
and when he smoke the boss
he likes to ask who's next?
i got my honies on the amtrack
with the crack in the crack of her ass
two pounds of hash in the stash
i wait for hun to make some quick cash
i told her she could be lieutenant bitch got gassed
at last so i really really lounging black
seating back counting double digit thousands stacks
had to read up see what's up with my peeps
toyota dealer cars had it cheap on the jeeps
see who got smoked but rumors was spread
last i heard i was dead with six to the head
then i got the phone call
it couldn't hit me harder
we got infiltrated
like nino at the carter
i heard tec got murdered in new jack city
by some bitch named alberta over nickel play the burnace
and my bitch swear to god she won't snitch
i told her where she hit the bricks i'll make the hooker rich
conspiracy should be home in three
until them i look south for the home family
a true g, got speed blowing like a bubble
in the everyday struggle
I don't wanna live no mo'
sometimes i hear death nocking in my front do'
i'm living like a hustle
another drug in trouble, another day another sorrow
I'm seeing body after body and our mayor giuliani
ain't trying to see no black man turn into john gotti
my daughter use a potty so she's older now
educated street knowledge i'ma mold 'er now
trick 'er little dope bying young girls tringes
dealing with the dope fiend binges
seeing syringes in the veins
hard to explain how i maintain
the crack smoke makes my brain feel so strange
breaking days on the set no sweat from cold moet
can't bag yet because's still wet
but when i dry back in five at a time
i can clock about nine on the check cashing line
i had to burst on the third
rehearse that's my word
thinking the game ds knew my first name
should i quit? shit no
even though they had me scared
yo they gotta eight i gotta teck with air holes
That's just how the shit goes in the struggle mother fucker
I don't wanna live no mo'
sometimes i hear death nocking in my front do'
i'm living like a hustle
another drug in trouble, another day another sorrow

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0