Dice la canción

126 Cabides de Simone

album

Simone & Simaria (Ao Vivo)

11 de septiembre de 2025

Significado de 126 Cabides

collapse icon

La canción "126 Cabides" de Simone, lanzada en 2016 como parte del álbum "Simone & Simaria (Ao Vivo)", explora de manera profunda y melancólica el tema de la pérdida amorosa y la soledad que esta genera. A través de su lírica, Simone utiliza una metáfora poderosa al mencionar los “126 cabides”, que simbolizan no solo las pertenencias físicas de una relación pasada, sino también los recuerdos, las emociones y la vacuidad que deja la ausencia del ser querido.

Desde el primer verso, el protagonista se sitúa en un espacio de introspección donde la soledad empieza a cobrar protagonismo. La imagen del guardarropa con un gran espacio vacío resalta aún más el sentir de desolación. Este espacio es testigo mudo de lo que fue una vida compartida llena de momentos y esperanza. Sin embargo, ahora solo quedan cabides vacíos, representando los sueños y expectativas que han sido destruidos por la separación.

El protagonista narra su lucha interna frente a este vacío. Su intento por negociar con la soledad expresa un deseo profundo de evitar caer en esa trampa emocional. Hay una desesperación palpable cuando se refiere a la necesidad de convencer a su doloroso compañero (la soledad) para que no permanezca: "Que ela não fique, não, se vá". Estas líneas reflejan un instinto humano básico: evitar el sufrimiento y aferrarse al recuerdo positivo del amor perdido.

A medida que avanza la letra, se hace evidente cómo el protagonista intenta lidiar con sus emociones al reflexionar sobre las maletas del otro; es decir, cuando su pareja deja físicamente el hogar. Al negarse a ver este acto como algo inevitable, se hace eco el sentimiento generalizado del miedo ante las despedidas tanto físicas como emocionales: "Eu nem quis te ver de malas prontas / Levando o que eu temia". Esta resistencia al cambio acentúa aún más su vulnerabilidad y su lucha por mantener intacto lo que queda: sus recuerdos y hasta cierta forma de alegría asociada a esa persona.

Con cada repetición del coro donde insiste en “tô eu negociando com a solidão”, se cataliza un ciclo emocional; es un recordatorio constante no solo del dolor presente sino también del deseo frenético por liberarse de él. Esto habla profundamente sobre cómo llevamos nuestras experiencias pasadas con nosotros mismos e intentamos salir adelante mientras cargamos con ellas.

Al analizar "126 Cabides", se observa claramente que esta obra maestra trasciende lo puramente musical e invita a una reflexión sobre el amor y las pérdidas. Simone logra enfrentar temas universales desde una mirada personal e íntima. Su tono nostálgico tiene resquicios tanto de tristeza como de esperanza; en él subyace una aceptación implícita: aunque hay dolor en dejar ir a alguien amado, también puede haber fuerza en reconocer ese duelo.

La canción resuena especialmente en contextos culturales donde las relaciones sentimentales tienen reminiscencias profundas dentro del tejido social. Se recuerda cómo muchas canciones dentro del género sertanejo brasileño abordan desamor y resiliencia emocional; sin embargo, “126 Cabides” destaca por su enfoque sincero y crudo sobre los efectos tangibles e intangibles que produce la separación.

En conclusión, esta pieza musical es mucho más que simplemente notas melodiosas: es un viaje emocional complejo donde cada palabra encarna sentimientos profundos conectados con experiencias humanas universales. A través de la voz única de Simone, nos sentimos interpelados para recordar aquellos espacios vacíos en nuestra propia vida mientras navegamos por nuestras propias historias personales sumergidas quizás entre cabides olvidados.

Interpretación del significado de la letra.

Contando, são 126 cabides
E no guarda-roupa
Um grande espaço seu deixado
O que faço?
Estou eu bem no meu canto
Futuro levado meu, roubado

Tô negociando com a solidão
Tô tentando convencer
Que ela não fique, não, se vá
Tô eu negociando com a solidão
Só me cobre esse juros
No final da outra estação e se vá

E eu nem quis te ver de malas prontas
Levando o que eu temia
Suas roupas e minha alegria
E eu nem quis te ver de malas prontas
Nós dois não mais existe
Só ficaram 126 cabides

Tô eu negociando com a solidão
Tô tentando convencer
Que ela não fique, não, se vá
Tô eu negociando com a solidão
Só me cobre esse juros
No final da outra estação e se vá

E eu nem quis te ver de malas prontas
Levando o que eu temia
Suas roupas e minha alegria
E eu nem quis te ver de malas prontas
Nós dois não mais existe

E eu nem quis te ver de malas prontas
Levando o que eu temia
Suas roupas e minha alegria
E eu nem quis te ver de malas prontas
Nós dois não mais existe
Só ficaram 126 cabides

Contados

Letra traducida a Español

Contando, son 126 perchas
Y en el armario
Un gran espacio tuyo dejado
Qué hago?
Estoy bien en mi rincón
Futuro robado mío

Estoy negociando con la soledad
Estoy tratando de convencer
Que no se quede, no, que se vaya
Estoy yo negociando con la soledad
Solo que me cobre esos intereses
Al final de la otra estación y que se vaya

Y ni siquiera quise verte con las maletas listas
Llevando lo que temía
Tus ropas y mi alegría
Y ni siquiera quise verte con las maletas listas
Nosotros ya no existimos
Solo quedaron 126 perchas

Estoy negociando con la soledad
Estoy tratando de convencer
Que no se quede, no, que se vaya
Estoy yo negociando con la soledad
Solo que me cobre esos intereses
Al final de la otra estación y que se vaya

Y ni siquiera quise verte con las maletas listas
Llevando lo que temía
Tus ropas y mi alegría
Y ni siquiera quise verte con las maletas listas
Nosotros ya no existimos

Y ni siquiera quise verte con las maletas listas
Llevando lo que temía
Tus ropas y mi alegría
Y ni siquiera quise verte con las maletas listas
Nosotros ya no existimos
Solo quedaron 126 perchas

Contadas

Traducción de la letra.

0

0