Dice la canción

Inglés eyes de Toto

album

Inglés eyes (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Inglés eyes

collapse icon

La canción "English Eyes" de la banda estadounidense Toto es una pieza que nos transporta a un ambiente nostálgico y emocional, en la que el protagonista recuerda una conexión efímera pero intensa con una mujer en Londres. Lanzada en diciembre de 2011 como parte del álbum "Toto XIV", esta obra refleja el estilo característico de la banda, fusionando rock con elementos melódicos y sofisticados.

Desde los primeros versos, el protagonista establece un tono reflexivo, cuestionando lo que se le dice mientras sus pensamientos divagan hacia ese encuentro significativo. La primera imagen que emerge es la de una joven con "ojos ingleses", símbolo no solo de su belleza física, sino también de un atractivo inexplicable que ha dejado huella en su memoria. Aquí encontramos una ironía sutil; aunque todas las experiencias compartidas parecen memorables, el protagonista apenas puede recordar las palabras exactas que se intercambiaron, lo que resalta la fuerza de las emociones frente a las meras conversaciones.

La historia detrás de la letra explora temas universales como el amor fugaz y las conexiones humanas. El encuentro en Londres se presenta casi como un sueño: vibrante y lleno de posibilidades, donde corren juntos "hacia la noche". Este viaje nocturno representa tanto una evasión como un deseo profundo por capturar algo más allá de lo evidente; simboliza una búsqueda intencional por mantener viva esa chispa antes del inevitable despertar.

El protagonismo radica en su experiencia personal al rememorar momentos significativos cargados de risas y complicidad. La referencia a lugares conocidos evoca nostalgia por relaciones pasadas, sugiriendo que cada rincón guarda historias propias llenas de matices emocionales. Las risas son recordadas como ecos lejanos pero vívidos; esto subraya cómo ciertas interacciones pueden permanecer impresas en nuestra memoria mucho después del momento vivido.

Otro elemento relevante es el verso donde menciona a ella “conjurarle un hechizo”, lo cual puede interpretarse como una percepción magnética entre ellos. Sin embargo, al profundizar más existen tensiones subyacentes; referencias a figuras masculinas fuertes, como “el rey” presente ante ella y “el obispo” implica decisiones tomadas bajo presión o expectativas sociales. Esto denota no solo vulnerabilidad física sino también emocional por parte del protagonista, quien anhela esa conexión genuina sin cargas adicionales.

Los ojos ingleses simbolizan algo más profundo: son ventanas al alma del otro y reflejo del deseo del protagonista por tener claridad emocional ante su propia situación confusa. En este sentido, los "ojos" se convierten en metáfora central de la atracción irresistible y la búsqueda incesante por respuestas dentro del propio dilema afectivo.

En términos emocionales, hay un vaivén constante entre intimidad y añoranza; mientras que hay risa y promesas compartidas entre ambos protagonistas, también queda claro que existe incertidumbre respecto a su futuro conjunto. El tono mitad melancólico mitad esperanzador permite al oyente conectar fácilmente con sus propias nostalgias amorosas.

Al comparar "English Eyes" con otras obras de Toto o incluso dentro del género rock melódico donde sobresalen conceptos similares sobre el amor perdido o recuerdos entrañables (como podría ser "I Won't Hold You Back"), encontramos hilos conductores similares sobre decepción e idealización romántica. Esto esforzó aún más a Toto para solidificar su voz característica en el mundo musical contemporáneo.

La canción encapsula no solo momentos íntimos vividos entre dos personas jóvenes sino también reflexiones más amplias relativas a los caminos tomados en nuestras vidas afectivas. Con influencias musicales singulares típicas del rock progresivo sumado a letras profundamente poéticas e introspectivas, "English Eyes" deja huella duradera tanto felice para quienes se sumergen ahí como evidencia clara del talento creativo atemporal presente dentro del repertorio musical de Toto.

Interpretación del significado de la letra.

What you're sayin' it never really crossed my mind
i hear playin' and everybody's keepin' time
i'm recallin' that girl i met in london town
she was strange, young and tender and narrowed all my choices down
Chorus:
we ran away into the night hypnotized
you carved your name right next to mine, Inglés-English eyes
I was tryin' to read her lips and knew the time was drawing near
i forgot what she said but i remember how she whispered in my ear
i can hear laughter coming from the places we once knew
there were stories from a stranger out of nowhere but they seemed so true
Chorus
English eyes, Inglés-English eyes
(instrumental break)
English eyes
Red sky warning, girl you really put a spell on me
never told me 'bout the daddy you refused to please
you took the bishop when the king was standing right in front of you
there's nothing in it if i can't have a girl with eyes like you
Chorus repeats 2x
English eyes, yeah, Inglés-English eyes, Inglés-English eyes

Letra traducida a Español

Lo que dices nunca se me había pasado por la cabeza
oigo música y todo el mundo lleva el ritmo
recuerdo a esa chica que conocí en Londres
era extraña, joven y dulce, y acortó todas mis opciones

Estribillo:
nos escapamos en la noche hipnotizados
grabaste tu nombre justo al lado del mío, ojos Inglés-English

Estaba tratando de leer sus labios y sabía que el momento se acercaba
olvidé lo que dijo, pero recuerdo cómo susurró en mi oído
puedo oír risas venir de los lugares que una vez conocimos
había historias de un extraño de la nada, pero parecían tan verdaderas

Estribillo
ojos ingleses, ojos Inglés-English

(break instrumental)
ojos ingleses

Advertencia cielo rojo, chica, realmente me has embrujado
nunca me contaste sobre el padre al que te negaste a complacer
te llevaste al obispo cuando el rey estaba justo frente a ti
no hay nada en ello si no puedo tener una chica con ojos como los tuyos

Repetición del estribillo 2x
ojos ingleses, sí, ojos Inglés-English, ojos Inglés-English

Traducción de la letra.

0

0