Dice la canción

A song for yukiko de Tricky

album

Blowback

10 de diciembre de 2011

Significado de A song for yukiko

collapse icon

La canción "A Song for Yukiko" interpretada por Tricky, del álbum "Blowback", nos sumerge en un universo musical que mezcla elementos de chillout, trip-hop y jazz funky. La letra, escrita por Yukiko Takahashi, nos revela una narrativa emocionalmente intensa y con matices de devoción y sacrificio.

El protagonista de la canción expresa su disposición a hacer cualquier cosa por Yukiko, demostrando un amor inquebrantable y una lealtad profunda. Desde ponerse un vestido hasta soportar un intenso dolor físico o emocional, el protagonista muestra una entregada dedicación hacia ella. Se mencionan metáforas como "sharp glass migraine" o "swim in swarms of locusts", que refuerzan la idea de sacrificio extremo y estar dispuesto a enfrentar situaciones desafiantes por amor.

En esta canción, se destaca la importancia de la figura de Yukiko en la vida del protagonista, quien está dispuesto a renunciar a su propio bienestar y comodidad por el bienestar de ella. La canción transmite una sensación de protección y cuidado hacia la persona amada, simbolizando un vínculo fuerte y genuino.

Además, las voces de John Suzuki agregan capas adicionales a la canción, creando un contraste interesante entre diferentes tonos y ritmos. La repetición del verso "yukkuri, yukkuri" refuerza la idea de tomarse las cosas con calma y actuar con confianza.

"Blowback" se lanzó en 2001 en un contexto musical marcado por la experimentación sonora y la fusión de géneros. Tricky es conocido por su estilo único e innovador dentro del trip-hop, lo que se refleja en esta pieza musical que combina elementos electrónicos con influencias más orgánicas.

En conclusión, "A Song for Yukiko" es mucho más que una simple canción; es un testimonio sincero del poder transformador del amor y la disposición para trascender los límites por alguien especial. Desde sus letras emotivas hasta su atmósfera sonora envolvente, esta canción nos invita a reflexionar sobre el verdadero significado del compromiso y la pasión en las relaciones humanas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Yukiko takahashi: 
Anata no tame ni mo kono doresu o kimashÿ  (so if you would put a dress on)
samonaito puresshç ga kakaru kara  (unless you put the stress on)
kami o mimi ni mo kakete  (tuck your hair behind your ears)
anata no namida mo bakageta kyÿfu o kakushite shimaimashÿ   (your tears, your silly fears)
watashi ga anata no ted¥ bea ni mo naru wa  (i'd be your teddy bear)
watashi no fuku o erande chÿdai  (you'd choose the clothes i wear)
anata no tame nara donna itami ni mo taerareru  (for you i'd suffer much pain)
garasu no hahen ni mo, zuts? ni mo  (sharp glass migraine)
anata wa shÿten o ushinatteiru  (for you i'd lose my focus)
batta no mure no naka o oyoideiru ne  (i'd swim in swarms of locusts)
anshin shite oyoideiru  (for you i'd swim with ease)
chiky? o sukuimashÿ  (save the planet)
mori o nokosu no yo  (leave the trees)
John suzuki:
yukkuri, yukkuri
Tricky :
slowly
John suzuki:
shitteiru yÿ ni mo
Tricky :
act like you know me
John suzuki:
yukkuri, yukkuri
Tricky :
slowly
John suzuki:
shitteiru yÿ ni mo
Tricky :
act like you know me
Tricky :
so if you would put a dress on
unless you put the stress on
tuck your hair behind your ears
your tears, your silly fears
i'd be your teddy bear
you'd choose the clothes i wear
for you i'd suffer much pain
sharp glass migraine
for you i'd put a stress on
for you i'd put a dress on
for you i'd lose my focus
i'd swim in swarms of locusts
for you i'd swim with ease
save the planet
leave the trees
for you i'd put a dress on
a dress to impress on
John suzuki:
yukkuri, yukkuri
shitteiru yÿ ni mo

Letra traducida a Español

Yukiko Takahashi:
Para ti me pondría este vestido (así que si te pusieras un vestido)
a menos que pongas el estrés en
mete tu pelo detrás de las orejas
tus lágrimas, tus miedos tontos
yo sería tu osito de peluche
tú escogerías la ropa que llevo
por ti soportaría mucho dolor
migraña de cristal afilado
por ti perdería mi concentración
nadar en enjambres de langostas
por ti nadaría con facilidad
salvar el planeta
dejar los árboles

John Suzuki:
despacio, despacio

Tricky:
despacio

John Suzuki:
como si me conocieras

Tricky:
actúa como si me conocieras

John Suzuki:
despacio, despacio

Tricky:
despacio

John Suzuki:
como si me conocieras

Tricky:
actúa como si me conocieras

Tricky:
así que si te pusieras un vestido
a menos que pongas el estrés en
mete tu pelo detrás de las orejas
tus lágrimas, tus miedos tontos
yo sería tu osito de peluche
tú escogerías la ropa que llevo
por ti soportaría mucho dolor
migraña de cristal afilado
por ti pondría un estrés
por ti me pondría un vestido
por ti perdería mi concentración
nadar en enjambres de langostas
por ti nadaría con facilidad
salvar el planeta
dejar los árboles
por ti me pondría un vestido
un vestido para impresionar

John Suzuki:
despacio, despacio
como si me conocieras

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0