Dice la canción

Astral weeks de Van Morrison

album

Astral Weeks

14 de diciembre de 2011

Significado de Astral weeks

collapse icon

La canción "Astral Weeks" interpretada por Van Morrison es una pieza musical que invita a un viaje introspectivo a través de la imaginación y los sueños. La letra refleja la búsqueda de un renacimiento, una oportunidad para empezar de nuevo en un lugar lejano y desconocido. El título mismo, "Astral Weeks", sugiere un viaje a través de dimensiones diferentes, más allá de lo terrenal y hacia lo espiritual.

En la primera estrofa, el narrador se aventura en el flujo etéreo de los sueños, buscando ser encontrado y besado en los ojos para ser llevado al silencio fácil del renacimiento. Esta idea se repite a lo largo de la canción, creando una sensación de anhelo por algo más allá de lo mundano.

El verso que menciona "standin' with the look of avarice" y "takin' good care of your boy" evoca imágenes contrastantes: por un lado, alguien con mirada codiciosa y, por otro lado, alguien preocupándose amorosamente por un niño. Estas figuras pueden representar aspectos opuestos dentro del narrador o reflejar relaciones complicadas en su vida.

La repetición insistente del deseo de nacer nuevamente, especialmente con las menciones recurrentes al mar y al cielo ("from the far side of the ocean", "in another world", "way up in the heaven"), sugiere una búsqueda constante de trascendencia y redención personal.

La instrumentación melódica y envolvente acompaña magistralmente la atmósfera onírica y espiritual que plantea la letra. La voz rasposa pero emotiva de Van Morrison transmite con intensidad cada verso cargado de significado lírico.

"Astral Weeks" se convierte así en una exploración poética del alma humana, con metáforas visuales poderosas que invitan a reflexionar sobre nuestras aspiraciones más profundas e inalcanzables. La canción sugiere que, aunque somos extraños en este mundo material, hay un lugar celeste aguardándonos donde finalmente encontraremos nuestro hogar verdadero.

En comparación con otras obras de Van Morrison, esta canción destaca por su atmósfera mística y contemplativa. A nivel musical, se aleja del tradicional rock and roll al fusionar elementos de soul, jazz y blues para crear una experiencia sonora única y envolvente.

En definitiva, "Astral Weeks" es una joya introspectiva que invita a sumergirse en las profundidades del ser interior mientras se busca el renacimiento espiritual. Su belleza lírica trasciende barreras temporales y espaciales, transportando al oyente hacia un estado elevado de contemplación e inmersión emocional.

Interpretación del significado de la letra.

If i ventured in the slipstream
between the viaducts of your dream
where immobile steel rims crack
and the ditch in the back roads stop
could you find me?
would you kiss-a my eyes?
to lay me down
in silence easy
to be born again
to be born again
from the far side of the ocean
if i put the wheels in motion
and i stand with my arms behind me
and i'm pushin' on the door
could you find me?
would you kiss-a my eyes?
to lay me down
in silence easy
to be born again
to be born again
there you go
standin' with the look of avarice
talkin' to huddie ledbetter
showin' pictures on the wall
whisperin' in the hall
and pointin' a finger at me
there you go, there you go
standin' in the sun darlin'
with your arms behind you
and your eyes before
there you go
takin' good care of your boy
seein' that he's got clean clothes
puttin' on his little red shoes
i see you know he's got clean clothes
a-puttin' on his little red shoes
a-pointin' a finger at me
and here i am
standing in your sad arrest
trying to do my very best
lookin' straight at you
comin' through, darlin'
yeah, yeah, yeah
if i ventured in the slipstream
between the viaducts of your dreams
where immobile steel rims crack
and the ditch in the back roads stop
could you find me
would you kiss-a my eyes
lay me down
in silence easy
to be born again
to be born again
to be born again
in another world
in another world
in another time
got a home on high
ain't nothing but a stranger in this world
i'm nothing but a stranger in this world
i got a home on high
in another land
so far away
so far away
way up in the heaven
way up in the heaven
way up in the heaven
way up in the heaven
in another time
in another place
in another time
in another place
way up in the heaven
way up in the heaven
we are goin' up to heaven
we are goin' to heaven
in another time
in another place
in another time
in another place
in another face

Letra traducida a Español

Si me aventurara en la corriente de deslizamiento
entre los viaductos de tu sueño
donde los aros de acero inmóviles crujen
y la zanja en los caminos secundarios se detiene,
podrías encontrarme?
Me besarías los ojos?
Para acostarme
en silencio fácil,
para renacer de nuevo,
para renacer de nuevo,
desde el otro lado del océano.
Si pusiera las ruedas en movimiento
y me parara con los brazos detrás,
y empujara la puerta,
podrías encontrarme?
Me besarías los ojos?
Para acostarme
en silencio fácil,
para renacer de nuevo,
para renacer de nuevo.

Ahí vas,
de pie con mirada avariciosa,
hablando con Huddie Ledbetter,
mostrando fotos en la pared,
susurrando en el pasillo,
y señalándome con un dedo.
Ahí vas, ahí vas,
de pie bajo el sol cariño,
con los brazos detrás y tus ojos adelante.
Ahí vas,
cuidando bien de tu niño,
asegurándote de que tenga ropa limpia,
poniéndole sus pequeños zapatos rojos.
Veo que sabes que él tiene ropa limpia,
poniéndole sus pequeños zapatos rojos.
Señalándome con un dedo.

Y aquí estoy yo,
de pie en tu triste arresto,
intentando hacer lo mejor que puedo,
mirándote directamente a ti.
Avanzando hacia ti cariño.

Sí, sí, sí.

Si me aventurara en la corriente de deslizamiento
entre los viaductos de tus sueños…
donde los aros de acero inmóviles crujen
y la zanja en los caminos secundarios se detiene:
podrías encontrarme?
Me besarías los ojos?
Acostarme…
en silencio fácil...
para renacer de nuevo…
para renacer de nuevo...
para renacer de nuevo...

En otro mundo...
En otro mundo...
En otro tiempo...
Tengo un hogar en las alturas;
no soy más que un extraño en este mundo;
no soy más que un extraño en este mundo;
tengo un hogar en las alturas...
en otra tierra
tan lejos
tan lejos
muy arriba en el cielo...
muy arriba en el cielo...
muy arriba en el cielo...
muy arriba en el cielo...

En otro tiempo...
En otro lugar...
En otro tiempo...
En otro lugar...
Muy arriba en el cielo...
Muy arriba en el cielo...
Vamos hacia el cielo...
Vamos al cielo...
En otro tiempo...
En otro lugar...
En otro tiempo...
En otro lugar...
En otra cara...

Traducción de la letra.

0

0