Dice la canción

Cross to bear de Vonda Shepard

album

By 7:30

14 de diciembre de 2011

Significado de Cross to bear

collapse icon

La canción "Cross to Bear" de Vonda Shepard, incluida en su álbum "By 7:30", es una evocadora pieza que se sumerge en las profundidades del dolor emocional y la perseverancia. Desde el primer verso, Shepard establece un tono melancólico y reflexivo al describir cómo alguien ha huido, dejando atrás un fuerte impacto emocional.

La letra comienza con una advertencia ignorada: "There was a red flag waving in my ear saying / 'stay away, you've got something to fear'". Esta frase evoca la imagen de señales evidentes de peligro que fueron desatendidas, lo que resuena fuertemente con cualquier oyente que haya pasado por alto estos indicios en sus propias relaciones. El uso del color rojo como bandera proporciona una poderosa connotación visual de alarma y urgencia.

A lo largo de la canción, Shepard habla sobre buscar mejores elecciones y liberarse de viejas ataduras emocionales: "Gonna make better choices I don't need no wedding ring". Esta línea ilustra su decisión consciente de avanzar sin necesidad de compromisos simbólicos tradicionales como el matrimonio, representando un acto de independencia emocional.

Uno de los temas centrales es el dolor persistente dejado por esa relación fallida: "Deep in my soul you left a permanent crease". La metáfora de la “permanent crease” (pliegue permanente) transmite cómo ciertas experiencias dejan huellas indelebles en nuestra psique, alterándonos para siempre. A pesar del sufrimiento, hay aceptación y resignación; todos llevan su propia cruz ("We all got our cross to bear"), una referencia universal que representa los desafíos personales inherentes a la vida humana.

Shepard también introduce elementos culturales e históricos como "our Star of David" o "our dreadlocked hair", expandiendo el símbolo personal del 'cruz a cargar' para incluir identidades colectivas y luchas históricas. Esto añade capas adicionales al significado, ya que sugiere que estas cargas son tanto individuales como compartidas socialmente.

Los sentimientos contradictorios se destacan cuando dice: "Some nights I'd cry forever / I'd wish him away and then I'd turn into a beggar". Aquí vemos la complejidad emocional del desamor donde el tiovivo emocional lleva al deseo simultáneo de rechazar a alguien y luego anhelar su regreso. Esta lucha interna evoca empatía en aquellos que han experimentado emociones similares.

La música acompaña perfectamente las letras introspectivas. Con una base predominantemente acústica y piano jazzístico suave, se crea un ambiente íntimo ideal para reflexionar sobre amor perdido y resiliencia personal. Estas elecciones instrumentales enfatizan la desnudez emocional presente en la canción, permitiendo que cada palabra pronunciada tenga espacio para retumbar dentro del oyente.

El puente antes del último coro resume brillantemente el viaje emocional descrito: "I'm not afraid to go down with a sinking friend / I'm gonna live out my dreams even if they kill me in the end". Este valiente reconocimiento muestra determinación frente al riesgo constante inherente en perseguir sueños o mantener relaciones complicadas; refleja cómo vivir auténticamente implica aceptar posibles dolores colaterales.

En resumen,"Cross to Bear" pone luz sobre las cicatrices invisibles dejadas por aquellas personas significativas pero conflictivas presentes alguna vez nuestras vidas .Mediante imágenes poderosas lenguaje sincero ,Vonda Shepard logra transformar dolor individual algo relatable cualquiera habe sometido batallas sentimentales nda imposibilita seguir adelante . Su estilo musical acompaña adecuadamente este mensaje,haciendo eco sutil armonías voces quedan suspendidas aire biendo expertos análisis esta pieza introspectiva richamente humanaiy ofrece narrativas resonantes esperanza resistencia cualquier lugar .

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

You ran away with your conscience dear
There was a red flag waving in my ear saying
"stay away, you've got something to fear"
Well why did i not choose to hear?
Well i am through with suffering
Gonna make better choices i don't need no wedding ring
I can sing, i can dance
But i can't make thus feeling cease
Cause deep in my soul you left a permanent crease and

We all got our cross to bear
Our star of david, our dreadlocked hair
And oh yeah baby, i still care
And if you need some help
You know i'll always be there

Well it's been a strange year
You've been a very bad dog
As my fire went out
You'd put on another log
But it was worth never having any peace
And deep in my soul you left a permanent crease and

Repeat chorus

Some nights i thought i'd cry forever
I'd wish him away and then i'd turn into a beggar
But it was worth always scraping my knees
And deep in my soul you left a permanent crease

I wear my heart like a wrinkle on my sleeve

And i've got the aching love that only you can relieve
But i'm not afraid to go down with a sinking friend
I'm gonna live out my dreams even if they kill me in the end

Repeat chorus

Letra traducida a Español

Te escapaste con tu conciencia, querida
Había una bandera roja ondeando en mi oído diciendo
"aléjate, tienes algo que temer"
Bueno, por qué no elegí escuchar?
Bueno, he terminado con el sufrimiento
Voy a tomar mejores decisiones, no necesito un anillo de bodas
Puedo cantar, puedo bailar
Pero no puedo hacer que este sentimiento cese
Porque en lo profundo de mi alma dejaste una marca permanente y

Todos tenemos nuestra cruz que cargar
Nuestra estrella de David, nuestro pelo con rastas
Y oh sí, cariño, todavía me importa
Y si necesitas ayuda
Sabes que siempre estaré ahí

Bueno, ha sido un año extraño
Has sido un perro muy malo
Mientras mi fuego se apagaba
Tú ponías otro tronco
Pero valió la pena no tener nunca paz
Y en lo profundo de mi alma dejaste una marca permanente y

Repite el estribillo

Algunas noches pensé que lloraría para siempre
Deseaba que se fuera y luego me convertía en una mendiga
Pero valió la pena siempre rasparme las rodillas
Y en lo profundo de mi alma dejaste una marca permanente

Llevo mi corazón como una arruga en mi manga

Y tengo el amor doloroso que solo tú puedes aliviar
Pero no tengo miedo de hundirme con un amigo que se hunde
Voy a vivir mis sueños incluso si me matan al final

Repite el estribillo

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0