Dag esmee de Acda En De Munnik
Letra de Dag esmee
Acda en de munnik - dag esmee
'k herkende je wel, kwam alleen even niet op je naam
tuurlijk, ik weet 't, 4 havo jij kon zo mooi zingen
wat doe je hier achter het raam?
nee, denk niet da'k me schaam
Ok, één kopje koffie dan, maar mag het gordijn dan wel dicht?
of moet ik je dan soms betalen; 't was een grapje, hoe is het?
je schrok, 'k zag 't aan je gezicht
'k zie geen pest door dit licht
Ik woon hier al maanden, ik had je niet eerder gezien
de korste weg richting de supermarkt
ja, lang geleden, is denk zeker een jaartje of tien
drieentachtig misschien?
Ah, gewoon na de havo de kleinkunst en toen met de band
plaatje gemaakt nog, nee niet zo'n succes
maar hoe is het met jou nou?
waarom ben je dit wat je bent?
is het drugs of een vent?
Gek kan het lopen, ja, en wat doe je d'r aan?
'k ben blij dat je zegt zo gelukkig te zijn
'k geloof je, bedankt, en ik denk da'k maar weer eens moet gaan
bel gewoon maar een aan
Wat wou je worden dan? nou, dan probeer je dat weer
weet ik veel ga weer naar school of je ouders
of het arbeidsbureau, daar weten ze vast wel wat meer
tot de volgende
Gewoon door m'n droom te onthouden
en laat me nou gaan
of denk je soms dat het zo simpel is,
vier jaar studeren en dan achter duizend artiesten te staan
'k sta nog steeds
Ja, 't gaat wel lukken ja, ga weg, ik wil naar de kroeg
wat wou je weten? 't is ieder voor zich
en wat kan ik 't helpen, 'k heb 't al moeilijk genoeg
Nou het beste d'r mee,
Dag esmee,
het beste d'r mee
dag esmee
het beste d'r mee
het beste d'r mee
Traducción de Dag esmee
Letra traducida a Español
Acda en de munnik - adiós Esmee
Te reconocí, solo que no me venía tu nombre a la mente.
Claro, lo sé, tú eras de las que podía cantar tan bien.
Qué haces ahí detrás de la ventana?
No, no pienses que me da vergüenza.
Vale, un café entonces, pero puedes cerrar la cortina?
O acaso tengo que pagarte por ello? Era una broma, cómo estás?
Te asustaste, lo vi en tu cara.
No veo nada con esta luz.
Vivo aquí desde hace meses, nunca te había visto antes.
El camino más corto hacia el supermercado.
Sí, hace mucho tiempo; debe ser alrededor de diez años.
Quizás tres o cuatro años más?
Ah, después del bachillerato hice teatro y luego estuve con la banda.
Grabamos un disco; no fue un gran éxito.
Pero y tú? Cómo va todo ahora?
Por qué eres lo que eres?
Es por las drogas o por algún chico?
Las cosas pueden complicarse; y, qué vas a hacer al respecto?
Me alegra saber que dices estar tan feliz.
Te creo; gracias y creo que es hora de irme nuevamente.
Simplemente llámame otra vez.
Qué querías ser entonces? Bueno, intenta eso otra vez.
No sé; quizás volver a estudiar o hablar con tus padres
o pedir ayuda en la oficina de empleo; seguro allí saben más.
Hasta la próxima.
Solo sigue recordando mis sueños
y déjame marchar ya.
O crees a veces que es tan sencillo:
cuatro años de estudio y luego detrás de mil artistas?
Aún sigo aquí...
Sí, llegará a suceder; sí, vete ya; quiero ir al bar.
Qué querías saber? Cada uno por su lado
y qué puedo hacer yo al respecto?, ya tengo suficientes problemas.
Bueno, te deseo lo mejor.
Adiós Esmee,
te deseo lo mejor.
Adiós Esmee,
te deseo lo mejor.
Lo mejor para ti.
0
0
Tendencias de esta semana

Loco
Neton Vega

Kendrick Lamar - luther ft. SZA (Traducción al Español)
Kendrick Lamar

DtMF
Bad Bunny

Die With A Smile ft. Lady Gaga
Lady Gaga

ROSONES
Tito Double P

Rearrange My World
Daniel Caesar

Tu Boda ft. Fuerza Regida
Óscar Maydon

Bend the Clock
Dream Theater

Ella y Yo (Remix)
Farruko

ROSONES ft. Jorsshh
Fuerza Regida

Te Vas
Ozuna

NADIE
Tito Double P

La Verdad
Siloé

There’s a Field (That’s Only Yours)
Daniel Caesar

Not Like Us
Kendrick Lamar