Dice la canción

Born a lion de Ani Difranco

album

Puddle dive

14 de diciembre de 2011

Significado de Born a lion

collapse icon

La canción "Born a Lion" de Ani DiFranco es una magnífica muestra de su estilo distintivo como cantante y compositora, combinando elementos del folk y el indie con letras que resuenan por su sinceridad y autenticidad. Publicada en el álbum "Puddle Dive" en 2011, esta pieza encapsula tanto la esencia introspectiva de DiFranco como un llamado a la libertad personal y la autoaceptación.

La letra revela un viaje emocional donde la protagonista se manifiesta sin reservas, expresando su verdad interna y desafiando las expectativas sociales. Desde el inicio, ella establece que no está lastimando a nadie; más bien, está afirmando su identidad. Se percibe un tono desafiante cuando aborda las críticas que recibe sobre su forma de ser, sugiriendo que tal vez quienes juzgan están equivocados: “si hay algo mal, entonces tal vez haya algo mal contigo”. Esta línea refleja una fuerte crítica dirigida a una sociedad que muchas veces condena lo diferente o lo que no se ajusta al molde convencional.

El uso de la metáfora del león es particularmente poderoso; al decir “si eres nacido león, no te molestes en tratar de actuar domesticado”, DiFranco invita a la audiencia a abrazar su verdadera naturaleza y rechazar las presiones para conformarse. Tal afirmación va más allá de simples exhortaciones hacia la autenticidad personal; es una celebración de la individualidad, animando a otros a también liberarse de las cadenas del juicio ajeno.

A medida que avanza la letra, el tono se vuelve más íntimo cuando menciona su "gran amor" o crush. Aquí surgen imágenes cotidianas como "dejar mis huellas labiales en tus tazas". En estas líneas puede verse cómo el ensueño del amor se entrelaza con aspectos mundanos e incluso hedonistas de la vida diaria. La forma en que DiFranco busca seguir al objeto de su afecto hasta su hogar para simplemente escuchar sus pensamientos refuerza una conexión profunda y genuina. Este deseo refleja tanto vulnerabilidad como curiosidad; es casi un homenaje al conocimiento compartido.

La narrativa parece desdibujar los límites entre lo privado y lo público. La protagonista afirma: “dicen que estoy ahí fuera viviendo al margen”, dejando claro que aunque pueda considerarse fuera de los estándares sociales normativos, esta es antes una elección consciente que una imposición externa. Hay un sentido explícito de empoderamiento cuando ella dice “este es mi mundo y los invité a entrar”; esto implica control sobre su entorno social y destaca el deseo humano básico: ser escuchado y aceptado tal como uno es.

Al comparar "Born a Lion" con otras obras de Ani DiFranco, como "32 Flavours", emergen similitudes en cuanto al tema central del auto-reconocimiento frente al juicio externo. Ambas canciones están impregnadas del mismo espíritu rebelde pero informativo típico del folk alternativo estadounidense. Sin embargo, mientras "32 Flavours" explora más la identidad ligada directamente a experiencias pasadas desde un ángulo nostálgico o melancólico, esta nueva obra lanza un reto más directo hacia quienes intentan definir sus límites personales.

Culturalmente hablando, este tipo de lírica resonó fuertemente durante una era marcada por luchas por los derechos individuales y movimientos sociales pro diversidad y aceptación; quizás por ello nunca ha dejado de encontrar relevancia ni mérito artístico desde su lanzamiento. A través de proyectos nuevos o reimaginados dentro del mismo ámbito musical alternativo en años recientes también ha impulsado un diálogo renovador alrededor del autoconocimiento auténtico.

En resumen, “Born a Lion” no solo es un himno personal sobre aceptación propia sino también una invitación abierta para cuestionar las normas sociales impuestas. A través del enfoque honesto e irreverente propio de Ani DiFranco, logra conectar emocionalmente con quien escucha mientras reitera cuán importante es vivir auténticamente sin miedo al qué dirán.

Interpretación del significado de la letra.

I'm not hurting anyone
i'm just telling my truth
and if there
if there is something wrong
then maybe
there's something wrong with you
what's the big deal
get over it
relax
just 'cause i do up in your face
what other people do behind your back
why we all gotta look
gotta act the same
i say
if you're born a lion
don't bother trying to act tame
everything i do
i do for the first time
i got a big crush on you
and it's crushing my mind
can i follow you home
and listen to you think
leave my lip prints on your cups
leave my hairs in your sink
they think i'm out there
out there living on the fringe
well
this is my world
and i invited them in
they should try living
by my rules for a day
nobody would die
there'd be lots of stuff to say
i'm not hurting anyone
no i'm not hurting anyone

Letra traducida a Español

No estoy hiriendo a nadie
solo estoy diciendo mi verdad
y si hay algo mal
entonces tal vez
hay algo mal contigo
cuál es el gran problema?
supéralo
relájate
solo porque yo esté en tu cara
haciéndolo abiertamente lo que otros hacen a tus espaldas
por qué todos tenemos que lucir
y actuar igual?
yo digo
si naces un león
no te molestes en intentar actuar dócil
todo lo que hago
lo hago por primera vez
estoy locamente enamorado de ti
y me está aplastando la mente
puedo seguirte a casa
y escuchar tus pensamientos?
dejar mis marcas de labios en tus tazas
dejar mi cabello en tu fregadero
ellos piensan que estoy ahí afuera
viviendo al margen
bueno,
este es mi mundo
y los invité a entrar
deberían intentar vivir
bajo mis reglas un día
nadie moriría
habría muchas cosas que decir
no estoy hiriendo a nadie
no, no estoy hiriendo a nadie

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados