Dice la canción

Evelina de Bing Crosby

album

Bing Crosby Selected Hits Vol. 3

15 de diciembre de 2011

Significado de Evelina

collapse icon

La canción "Evelina" interpretada por Bing Crosby es una delicada melodía que refleja la ingeniosa combinación entre el pop y el jazz, características del estilo de su época. Publicada en 2011 como parte del álbum "Bing Crosby Selected Hits Vol. 3", esta pieza es un testimonio de cómo la música puede capturar momentos efímeros y emociones cotidianas a través de letras evocadoras y melodías dulces.

Analizando la letra, nos encontramos ante un protagonista que intenta llamar la atención de Evelina, una figura que parece distante e inalcanzable. Desde el comienzo, se establece un tono de anhelo y deseo. Las preguntas retóricas refuerzan este estado emocional, mostrando desesperación y frustración porque Evelina no parece receptiva a sus sentimientos. Esto se ve reflejado en versos como "Evelina, won’t ya ever take a shine to that moon?", donde simboliza la luna como algo deseado pero igualmente lejano.

Hay una ironía profunda al mencionar elementos como el "bobolink's tune", que añade un toque de naturaleza a su súplica amorosa. El canto de los pájaros sirve tanto como metáfora de belleza natural como recordatorio del tiempo que pasa mientras él espera su atención. Este contraste entre lo bonito del mundo exterior y la soledad interior del protagonista resuena con quienes han experimentado la angustia del amor no correspondido.

El uso repetido del nombre “Evelina” en diferentes contextos contribuye a crear una imagen clara de ella, casi transformándola en un símbolo del ideal romántico difícil de alcanzar. El protagonista parece implorar pacientemente mientras observa las estaciones cambiar: "don’t ya reckon it’s wrong trifflin' with April this way?". Este verso encapsula la frustración que siente por el tiempo perdido, sugiriendo que cada día sin su amor es una oportunidad desperdiciada.

El tono emocional es predominantemente melancólico; hay tristeza en su voz cuando se pregunta por qué Evelina no responde a su deseo genuino. Sin embargo, también hay morbo lírico: preguntas suaves sobre cómo ella podría despertar a lo bello presente en la vida ("the earth is fair, the fruit is fine") contrasta con imágenes más inquietantes al comparar su deseo hacia ella con aferrarse a algo prohibido ("clingin' to another fella's vine"). Este conflicto entre lo que debería ser fácil (ser amado) y las complicaciones humanas genera tensión dramática en la letra.

Además, este análisis revela temas recurrentes: el anhelo romántico, la vulnerabilidad humana frente al amor no correspondido y las estaciones como simbolismo temporal. La primavera representa renacimiento y nuevas oportunidades; pero para nuestro protagonista, está sufriendo un estancamiento emocional ya que no puede avanzar si Evelina sigue siendo ajena a sus sentimientos.

Crosby utiliza todo esto con maestría musical; su voz suave acompaña perfectamente las sutilezas líricas creando una atmósfera íntima temida por muchos: deberse contentar solamente con lo soñado mientras se siente atrapado por esa realidad implacable donde ella sigue desentendida.

Por último, aunque fue lanzada mucho después de sus mayores éxitos iniciales, “Evelina” mantiene viva esa esencia característica de Bing Crosby: vestir historias sencillas con un trato poético refinado capaz de tocar las fibras más sensibles del corazón humano. En resumen, esta canción nos invita a reflexionar sobre nuestros propios deseos frustrados y los intrincados caminos para acercarnos a quienes queremos amar.

Interpretación del significado de la letra.

Evelina, won't ya ever take a shine to that moon?
evelina, ain't ya bothered by the bobolink's tune?
tell me, tell me how long
ya gonna keep delayin'the day.
don't ya reckon it's wrong
trifflin' with april this way?
evelina, won't ya pay a little mind to me soon?
wake up wake up
the earth is fair, the fruit is fine
but what's the use o' smellin' winter water melon
clingin' to another fella's vine?
evelina, won't ya roll off that vine an' be mine?

Letra traducida a Español

Evelina, nunca vas a sentir simpatía por esa luna?
Evelina, no te importa la melodía del bobolink?
Dime, dime cuánto tiempo
vas a seguir retrasando el día.
No crees que es un error
jugar con abril de esta manera?
Evelina, no vas a prestarme un poco de atención pronto?
Despierta, despierta,
la tierra es justa, la fruta es buena,
pero de qué sirve oler la sandía del invierno
aferrándote a la parra de otro chico.
Evelina, no te vas a deslizar de esa parra y ser mía?

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados